Hassliebe. Афериsт - [29]
Эмма замерла, выронив кусок пиццы, а потом, резко вскочив на ноги, схватила джинсы и рубашку, судорожно влезая в них.
— Мы должны срочно туда поехать! — прокричала она, и Дэвид, который еще не отошел от шока, тоже поднялся, пытаясь прийти в себя.
— Его убили?
— Я надеюсь, что нет, — просипела она, застегивая штаны. — Но пуля… Я не знаю, откуда стреляли, но убийца явно хороший стрелок. Нам нужно быть там сейчас, пока ничего не успели тронуть, — побросав все, она схватила телефон, сумку и выскочила из квартиры.
— А Грэм с Киллианом?
— Звони Грэму, я сейчас Джонсу наберу.
Она побежала вниз по лестнице и, выскочив на улицу, села в машину, лихорадочно ища в телефоне номер мужчины, набирая его дрожащими пальцами, чертыхаясь и бурча себе под нос.
— Он сказал, что скоро подъедет, — пропыхтел Нолан, садясь в машину и выезжая со стоянки. — Я ему написал смс. Как Киллиан?
— Звоню, — процедила Свон, прижимая телефон к уху. Гудок, гудок, гудок…
— Да?
— В генерала стреляли, — сразу же проинформировала она его. — На награждении. Мы едем туда.
— Подожди… Что? Откуда такая инфа?
— Мы телевизор смотрели, черт возьми!
— Его застрелили в прямом эфире? — он присвистнул. — Вот же псих.
— Ты подъедешь?
— Я почти подошел к общаге. Сейчас возьму машину и приеду. Не наделайте глупостей, ладно?
— Да пошел ты, — процедила она и отключилась.
— Жестко ты его, — поморщился мужчина, крепко сжимая руль.
— Слушай, давай сейчас не будем говорить о Джонсе? Идет? Спасибо.
Через пятнадцать минут они остановились возле здания, где проходило награждение. Возле него уже столпились люди, кто-то пытался выйти из него, с перекошенными, бледными, испуганными лицами, другие, преимущественно журналисты, пытались наоборот протолкнуться вовнутрь, опрашивая всех, до кого могли дотянуться.
— Дорогу! Дайте пройти! — послышался громкий крик. Толпа рассеялась в разные стороны, пропуская носилки, на которых, серого цвета, лежал генерал с закатившимися руками. Следом за ним бежал Бут с восковым лицом и красными глазами.
— Сэр! — подскочили к нему Эмма и Дэвид. — Как… как он?
— Он не выживет, — прошептал тот, кусая губы. — Эта тварь… Не знаю, откуда он стрелял, но он прямо в сердце попал… Он… — мужчина облизал губы, часто моргая. — Он убил его, наповал, а ведь он ничего не сделал…
— Нам очень жаль, сэр, — сглотнула Свон, с болью глядя на него.
— На кой-черт мне ваша жалость? — зло процедил он. — Найдите мне этого ублюдка, который его убил.
— Мы найдем, сэр, — сжал челюсти Нолан. — Обещаем. Мы найдем его.
— В глаза бы его посмотреть, — прошипел он, качая головой.
— Все…
— Все…
— Умер…
— Покончено, — передавалась от человека к человеку информация, сказанная у кареты скорой помощи. Люди молчали, топчась на месте и глядя под ноги. Офицеры, генералы и другие работники сняли шапки, выстроившись возле машины, отдавая последнюю честь усопшему, и Август отошел к ним, кусая губы и шмыгая носом, запрещая себе плакать.
— Мы должны найти его, — прошептала Эмма, пробираясь через замершую толпу, стараясь выбраться за ее кольцо. — Должны. Иначе Бут сорвется.
— Найдем, — скрипнул зубами Дэвид, — это уже дело чести.
— Вот вы где! — затормозила машина, и из нее выскочили Грэм и Киллиан. Заметив недоумевающий взгляд Свон, Миллс закатил глаза. — Я машину ждал, а Джонс мимо проезжал. Ну я и сел к нему.
— Не важно, — отмахнулся Нолан, шагнув вперед. — Генерал умер.
— Умер? — сглотнул Киллиан. — Наповал, что ли?
— Типа того. Его вытащили на носилках на улицу, но, видимо, было уже поздно.
— Как Август?
— Рвет и мечет.
— Понимаю, — хмуро кивнул брюнет, — нас пустят вовнутрь? Осмотреть все и постараться понять, откуда вообще стрелять.
— Я примерно понимаю, откуда стреляли, — произнесла Эмма, когда, показав свои удостоверения, они зашли в здание. — Судя по наклону выстрела, стреляли сверху, где-то над рядами.
— Типа отдельной ложи?
— Или откуда управляют светом. Но я одного не могу понять, — она нахмурилась, кусая губы, — как убийца прошел с оружием через охрану и металлоискатель? На таких мероприятиях всех очень тщательно проверяют.
— Ну, — протянул Миллс, — если стреляли сверху, то там может быть окно, или дырка, или потайной ход на крышу.
— Гадать нечего, — закатил глаза Джонс, — нужно проверить. Буту «если» не понравятся, ему нужны факты.
— Найдем, — поджала губы Свон, — у нас нет другого выбора.
Почти двухчасовые поиски не дали ничего, кроме тех же самых догадок. Они нашли предполагаемую ложу, откуда могли стрелять, но на пыльном полу не было следов чьего-то присутствия, однако на крышу был открыт люк. Но на этом все доказательства и улики заканчивались — было понятно, что перепрыгнуть с крыши на крышу невозможно, а спуститься по ней снаружи и вовсе нереально. На крыше они тоже ничего не нашли, за что бы можно было зацепиться.
Промаявшись так до наступления темноты, они вышли на улицу, злые и напряженные, как никогда. Грэм и Дэвид, особенно недовольные неудачей, пошли в ближайший магазин за пивом, чтобы немного успокоить нервы, а Киллиан остался возле выхода, куря уже третью сигарету.
— Дьявол! — выругалась Свон, пнув банку из-под газировки. — Дьявол, дьявол, дьявол!
Что делать, если в элитном лагере тебя зарегистрировали как парня и подселили к ребятам из музыкальной группы? Приготовиться к неприятностям и хорошенько повеселиться! По счастливой случайности, ни поведение, ни стиль в одежде не выдадут Сэм, ведь она – настоящая пацанка. Сэм приехала в лагерь, надеясь пролить свет на тайну исчезновения матери, но все идет не по плану, и теперь, чтобы приблизиться к разгадке, ей придется найти общий язык с Питом – невыносимым и заносчивым красавчиком. Что ж, вызов принят! Еще бы Пит принял ее за парня…
«Где это я?» С этого вопроса начинается абсурдное, страшное, душераздирающее и полное ярких сновидений путешествие Сигнифа в мир Корабля, на котором он по неясным причинам оказался. Герою предстоит столкнуться с экзистенциальным кошмаром, главным врагом в котором будет для Сигнифа он сам. Перед Сигнифом вновь и вновь встанут проклятые вопросы жизни и смерти, свободы и рабства, любви и разлуки. Раскусит ли он плод бытия? Победит ли себя? Подарит ли любовь ему бессмертие?
Он был плохим парнем… теперь он готов стать отцом. Декс Не припомню, чтобы я когда-либо был спокоен. Но потом жизнь, реальность, ад и моя природная сущность врезали мне поддых. Я понял, чего хочу. Ребенка. В тридцать девять лет я заболел детской лихорадкой, и это означало обладать женщиной, которую я всегда хотел, но знал, что она слишком хороша, чтобы быть не только моей, но и матерью моего ребенка. Ева Я всегда хотела Декса. Он источает собой силу и мощь мускулов. Он является воплощением того, что можно назвать — настоящий мужчина.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Я - дочь миллионера, Клим - простой парень, моя первая любовь. И из-за моего отца он оказался на улице, а его жизни грозит опасность. Но чтобы помочь любимому, я готова на все... _______ - Меня уволили, - произносит Клим. - По статье. Обвинили в краже. - Но ты ведь этого не делал! - выдыхаю шокировано. - Конечно, нет! Меня подставили, Карина, - он сжимает мои руки. - Но нам с тобой никогда не дадут быть вместе. - Я готова бороться, - возражаю. - И за тебя, и за нашу любовь.
Дневник молодой девушки, которой чуть не пришлось заплатить слишком высокую цену за ошибки тех, кого она безоговорочно любила.