Хармони. Предсвадебная лихорадка - [12]
Здесь же, по эту сторону каскада энергии, жизнь шла своим чередом. Не было никаких откатов энергии.
Наступила оглушительная тишина. Ничем не нарушаемая, кроме случайного шипения и потрескивания, производимого крутящимся фонтаном призрачной энергии.
- У тебя получилось, - Вирджиния оторвала пристальный взгляд от водопада и посмотрела на Сэма. - Ты протащил нас через него в целости и сохранности. Ради Старушки Земли, как тебе это удалось?
- Я не пытался дэрезить весь проклятый водопад целиком. Лишь нейтрализовал одну секцию, достаточно большую, чтобы мы имели возможность пройти через неё где-то в течение тридцати секунд, - он говорил рассеянно, так, словно мысли его были заняты чем-то другим, гораздо более важным. – Дольше этого я не продержался бы. По крайней мере, не тогда, когда я…
Он умолк.
- Ты имеешь в виду, что не мог дэрезить водопад дольше нескольких секунд и одновременно нести меня сквозь него, - сказала она. - Не стоит это разъяснять. Я прекрасно понимаю, чего стоил тебе этот небольшой прыжок через водопад и сколько пси-ресурсов он, должно быть, отнял у тебя. Тебе, наверное, казалось, что я вешу столько же, сколько тот проклятый грузовик.
Его брови поползли вверх:
- Джентльмен никогда не заостряет внимания на том, сколько весит леди.
- Я ценю это, - она нахмурилась. - Твой янтарь вероятно совсем расплавился.
Он взглянул на свое кольцо.
- Да, почти растворился. У меня есть запасной кусок, но я не смогу пользоваться им какое-то время.
Она с опаской огляделась. Сегмент коридора, где они стояли, очень походил на тот, что находился с другой стороны водопада. Такое же тусклое, люминесцентное зелёное свечение диффундировало из непроницаемого кварца. И тут и там она заметила следы тени иллюзии, свидетельствующие о наличии потайных дверей в скрытые комнаты или вестибюли. Впереди, насколько хватало взгляда, тянулся головокружительный лабиринт пересекающихся туннелей.
Различие между этой частью катакомб и той, что была с другой стороны водопада, конечно, было, и заключалось оно в том, что этот сектор ещё не был официально нанесен на карту. Самым безопасным было бы вернуться назад через водопад, но это невозможно до тех пор, пока Сэм не оправится от последствий плавления янтаря. Кроме того, на той стороне их, должно быть, поджидает Леон Драммонд.
Вирджиния проверила свои сережки:
- Мой янтарь в порядке. По крайней мере, мы не потеряем чувства ориентации.
Под землёй единственной вещью, позволявшей ориентироваться, был настроенный янтарь. Без него, даже с локатором, многокилометровые жуткие кварцевые туннели стали бы безнадежно непроходимым лабиринтом.
- Драммонд пытался нас убить, - сказал Сэм без околичностей. - Я думаю, он и есть наш шутник, любитель устраивать розыгрыши на Хэллоуин.
- Тот, кто оставил прошлой ночью у нас на пороге ловушку?
- Да. Должно быть, кто-то очень хорошо заплатил ему за саботаж работы геодезической команды Юэрта. Гильдия не одобряет подобные вещи, ибо это плохой пиар.
- Особенно сейчас, когда гильдия так старается создать себе хорошую репутацию в глазах общественности.
Вирджиния неуклюже поднялась на ноги и мельком взглянула на них, ожидая найти на брюках подпалины, но обнаружила только, что они помяты. Переведя взгляд на Сэма, она сказала:
- Ты, наверно, совсем без сил.
- Пока нет. Остатки горения ещё искрят во мне. Гудение ещё продолжится примерно час. Затем я свалюсь и где-то часа два-три буду совершенно разбит. И нет никакой возможности этого избежать.
Она кивнула. Синдром был хорошо известен. Охотникам за призраками, потратившим большое количество пси-энергии, необходимо было время на восстановление.
Сэм осмотрел ответвляющиеся в разных направлениях коридоры, что были у Вирджинии за спиной.
- Нужно найти место, где мы могли бы укрыться на некоторое время. Хочешь, не хочешь, а через час я усну.
Она поглядела вокруг.
- А почему мы не можем просто остаться здесь? Ведь никто больше не пройдёт через этот водопад.
- Скорее всего, нет, - согласился Сэм. - Но меня не это беспокоит.
- Да? А что? Ну, кроме того факта, что Драммонд только что пытался прикончить нас?
- Сдается мне, что тот, кто нанял Леона Драммонда, чтобы воспрепятствовать Маку Юэрту добиться хоть каких-нибудь успехов с этим коридором, может нелегально работать с этой стороны водопада.
Когда смысл сказанного дошёл до Вирджинии, глаза её расширились.
- Ну, да, конечно. Нелегальный проект раскопок на этой стороне объяснил бы многое. Но если ты прав, то мы можем в любую минуту столкнуться с приятелями Драммонда.
- Я сказал бы, что определенный риск есть, - он направился к ней. - Давай, нам нужно найти укрытие, чтобы я мог отоспаться и прийти в себя после дожигания.
- Где-то непременно должны быть комнаты или помещения, куда мы сможем занырнуть на несколько часов, - сказала она. - Всё, что нам нужно сделать, это выбрать ту, которая выглядит ещё не отмеченной на карте. И тогда есть вероятность, что никто не найдет нас в течение следующих нескольких часов. Чёрт, да я даже сомневаюсь, что кто-нибудь станет нас искать. Драммонд наверняка думает, что мы мертвы. Даже не сомневаюсь, отрапортует, что мы были неосторожны, сами позволили водопаду себя изжарить, и что фирма «Гейдж и Бёрч» выбыла из дела.
Лукас Трент уже не сомневался: кто-то из сотрудников его компании по разведке полезных ископаемых передает конкуренту особо секретную служебную информацию. При проведении расследования Трент обращается к услугам непревзойденного специалиста Амариллис Ларк, способной раскрыть любую тайну с помощью… парапсихологии. Шантаж, измены и убийство, любовь и верность — ничто не чуждо героям романа…
Ее называли Алой Леди. И только Цинния Спринг могла возвыситься над этим шокирующим прозвищем, начав одеваться исключительно в красное. С того момента, как лживый скандал в желтой прессе разрушил ее репутацию и бизнес по дизайну интерьеров, эта упорная леди начала зарабатывать на жизнь, используя свои психические способности, которые высоко ценились, но при этом отдаляли ее от других жителей колонии на Сент-Хеленс. Но когда ее нанимает владелец казино, Ник Частин, эта встреча умов и сердец возносит Циннию к небесам.Ник Частин страстно желает добиться респектабельности, которой никогда не имел.
Прошло двести лет после закрытия энергетического Занавеса, позволявшего путешествовать между планетами, и прекращения связи с Землей, а мир Хармони процветает. Благодаря богатому запасу янтаря, который не только дает энергию электрическим приборам для повседневных нужд, но также наделяет колонистов сверхъестественными способностями. Хармоняне создали стабильное и прогрессивное общество. Однако когда равновесие под угрозой, лишь устранение давней семейной вражды и недавней ссоры влюбленных может спасти планету.Три месяца назад Лира Дор пережила враждебный захват и осталась с разбитым сердцем.
Выполняя рутинное поручение, Фредерика оказывается в обстоятельствах, вынудивших ее познакомиться с миром, существующим параллельно с реальностью обычных людей. Там обитают вампиры, и у них свои амбициозные правители, свои непреложные законы, там все пропитано магией и самыми темными желаниями. Оказавшись среди обитателей тьмы, Фреда узнает свое прошлое и обретет любовь, цена за которую окажется слишком высокой. Прошлое встретится с настоящим, а человеческая жизнь станет элементом, связующим то, что не может и не должно быть связано никогда и ни в одном из миров.
В далеких легендах, хранящихся на пыльных полках, есть сказание об озере, вода которого может возвратить утраченное. Путь к нему лежит через дорогу, полную трудностей и опасных существ: всемогущие Боги, всем знакомые русалки и оборотни, огнедышащие драконы и пожиратели света. Этой дорогой придется пройти Амалии, Маю и Леону, но по силам ли им это?
«Любовь здесь незаконна. Обычному человеку не знакомо это чувство. Любишь, значит маг. Маг — значит, преступник. Тебя ждут тюрьма, пытки в лабораториях и смерть. А ты, Олесь? Ты и твои друзья — вы маги? Что ж. Тогда старуха с косой дышит вам вслед. Беги. Пока охотники тебя не настигли, не схватили твое тощее тельце и не кинули в камеру, у тебя только один выход — бежать. Мне кажется, ты что-то говоришь, Олесь? Ты хочешь спасти мир, подарить безжалостным людям любовь? Не смеши. Она им ни к чему. Забудь о наивных мечтах: мир безнадежен, ты можешь спасти только себя.
Клон-солдаты — основа Великой Армии Республики. Вышколенные, обученные, прекрасно знающие, как себя вести по обе стороны от бластера. Только что делать, когда все эти знания бесполезны, а задача — всего лишь скрытно доставить двух девиц в Храм Джедаев? Доставить из мирного города. Вражеского города. И совершенно не ясно, на чьей стороне эти самые девицы.
Эта книга о дружбе и преданности, о переменах и предательстве, о смелости и надежде на светлое и чистое будущее.