Harlow Hemmings - [87]
- На случай, если ты все еще не понял – я тебе не служанка, Люк, - парировала я, отчего челюсть брата рухнула на пол.
- Ух ты, Харлоу, да ты на самом деле можешь за себя постоять?! Вот уж действительно хорошее превращение, - и Люк громко рассмеялся.
- Не понимаю - о чем ты говоришь?.. – бормотала я, пряча глаза.
- Ох, брось! Раньше тебя нельзя было назвать веселой - ты всегда была такой сдержанной и строгой… А знаешь, ведь я иногда боялся тебя больше мамы?
- Никогда не подозревала об этом, ты же был моим младшим братишкой, так что мне приходилось прикладывать немало усилий, чтобы уследить за тобой, - грустная улыбка снова поселилась на моих губах.
Тогда Люк резко сменил тему
- Знаешь что-нибудь о маме?
- Практически ничего. Я звонила ей на прошлой неделе, но она заявила, что я мертва. И еще упомянула про мужа.
Его глаза расширились от удивления.
- В последний наш разговор она не собиралась снова выходить замуж, - наконец пробормотал парень. Какое-то время мы жевали молча, пока Люк внезапно не прервал тишину. – Я думал о том, чтобы съездить домой и привезти сюда свои вещи. Я позвонил адвокату, и тот сказал, что мне можно покинуть город на пару дней, если по приезду отмечусь в полицейском департаменте Чикаго. Он пообещал договориться с офицером, с которым надо будет связаться по моему прибытию туда. Не хочешь присоединиться?
- Нет. Я не хочу пока уезжать.
- Ах, твоя работа…
- Нет. На Гарри я больше не работаю, - и, встав, отмахнулась. – Даже не спрашивай.
- Харлоу, я думаю, что должен больше узнать о тебе.
- Хорошо, но давай перейдем в гостиную. И пока я ищу вино, тебе придется разжечь камин.
Я, как могла, тянула время, переставляя бокалы и вскрывая бутылку, но просто не было смысла продолжать прятаться и дальше. Глубоко вдохнув, я вошла в комнату, и обнаружила Люка, стоящим на коленях перед камином в безуспешной попытке извлечь огонь. Поставив вино на кофейный столик, я подошла ближе к брату.
- Давай помогу, - улыбнулась я, на что он немедленно встал, позволяя сделать всю работу мне самой.
Краем уха я слышала льющееся в бокалы вино и шорох каких-то перебираемых бумаг, но слишком занятая камином не сразу осознала, что за моей спиной повисла тишина. Я обернулась к брату. – Люк, что ты… - и не смогла закончить вопрос - перед ним лежала та самая зеленая папка, теперь перелистываемая дрожащими руками. Лицо Люка стало неестественно бледным.
- Что это, черт возьми? – спросил он, широко распахнув глаза.
- Это… – я сглотнула. – Я не знаю, как это объяснить.
Он уставился на бумаги.
- Похоже, что кто-то собрал все дерьмо о нашей семье. Кто?
- Гарри, - ответила я напряженным голосом.
- Зачем? – брат был совершенно сбит с толку, и я, внутренне собираясь, сделала ещё один глубокий вдох.
- Ну, все началось с нашей поездки во Францию в июле… – начала я монотонно, глядя на пламя в камине. Брат не прервал меня ни разу, просто сжимал в руках эту злосчастную зеленую папку.
Когда же я закончила, он, ошеломленный, так и сидел неподвижно.
- Тебе нечего сказать? – робко спросила я, и мы встретились глазами.
- Ну, - и, прочистив горло, продолжил, – если я правильно понял твою историю, последним гвоздем в крышке твоего гроба стал мой арест.
- Да. Но Гарри себя так вел от отчаяния, - защищалась я.
- Даже не пытайся сделать из него невинного агнца! – возмущенно вскрикнул Люк, затем двумя большими глотками опустошил свой бокал. – Харлоу, мне очень жаль, что тебе пришлось через все это пройти. И, что больше всего убивает – мои злоключения сыграли значительную роль в этой истории.
Я потянулась за своим фужером и пригубила вина.
- Но это еще не все, Люк, - я вернулась в прихожую за сумочкой с посланием. Вручив брату кроваво-красный конверт, я с интересом наблюдала за тем, как он достает карточку-приглашение, читает его… – А это имя в конце, оно о чем-нибудь тебе говорит?
- Эштон Ирвин?.. Да что, черт возьми, с нами происходит, Харлоу?!
- Так это он? Тот самый мужчина, который снабжал тебя наркотиками?
- Возможно, - на мгновение Хеммингс потерялся в своих мыслях. – Я думаю, в воскресенье нам придется туда пойти. Нам надо выяснить - есть ли связь между покупкой собственности отца и накачиванием меня наркотой. И еще было бы хорошо переговорить с папой.
- У меня есть его номер, - и, выудив из сумки розовый мобильник, я протянула его брату.
Мой живот успело скрутить, пока мы ждали ответа на длинные гудки. Люк прищурился, подняв вверх большой палец, когда Смит все-таки взял трубку.
- Привет, папа… – последовала пауза. – Да, это я, - и нажал на кнопку, включая громкую связь.
- Где ты был все это время, сынок? – с интересом спросил отец.
- То здесь, то там, - парень нетерпеливо постукивал ногой. – Я просто хотел спросить, знаешь ли ты что-нибудь о мистере Эштоне Ирвине.
- Ирвин? Эта фамилия ни о чем не говорит мне, - отец смутился. – Хотя у одного моего старого друга было похожее имя, но я не слышал о нем с тех пор… – он как-то совсем замолчал и закашлялся. – Это было слишком давно.
- И как звали твоего друга? – с подозрением переспросил Люк.
- Эйден Ирвинг.
Имя показалось мне странным. Люк взглянул на меня, но я отрицательно качнула головой - никогда даже не слышала об этом человеке.
Пять лет назад, в каком-то нелепом порыве страсти, Ася провела ночь с почти незнакомым красавцем Иваном, а утром… получила от него счет на крупную сумму. Соблазнитель оказался профессиональным обольстителем. Теперь, получив новую квартиру, Ася с ужасом узнала в соседе… Ивана, давно, правда, порвавшего с сомнительным прошлым. Меньше всего на свете девушке хотелось бы продолжать такое знакомство, но судьба распорядилась неожиданно…
Тебя предали и ты научилась жить, никому не веря, но время идет и жизнь ставит свои условия, а значит надо приспосабливаться, но как, если ты не можешь довериться тому кто рядом.
Встретив в поезде красивого молодого человека, художница Тереза решает во что бы то ни стало завоевать его сердце. От бабушки она унаследовала деньги и колдовские способности. Тереза способна видеть чувства и угадывать будущее других людей. Она решает использовать этот дар, чтобы увести любимого у соперницы.
Читайте новый роман Уайнер «Чужая роль», уже возглавивший список бестселлеров США… Роман, которым лег в основу фильма компании «XX век — Фокс» с Кэмерон Диас, Тони Колетт и Ширли Маклейн в главных ролях! Искрящаяся юмором история дружбы и соперничества двух сестер — «красивой дурочки» и «страшненькой умницы». История, которая не оставит равнодушным никого!!!
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.