Harlow Hemmings - [82]
Мы молчали, пока шли к моей машине.
- Куда? – задал он вопрос, одновременно выхватывая ключи из моей руки.
- За рулем буду я, - шипя, я пыталась получить свои ключи обратно, но, задорно улыбаясь, он просто поднял руку повыше. – Ты ведешь себя по-детски, Люк, - фыркнула я, признавая поражение: не устраивать же семейные разборки на стоянке перед компанией Стайлса. – Хочешь, заглянем в «Паб» к Норе и что-нибудь поедим там?
- Другие варианты имеются? – спросил он, когда мы заняли свои места в машине.
- Мы можем поехать в дом у озера, где я сейчас живу. Тогда приготовлю обед я, и мы тоже сможем поговорить.
- Хорошо, тогда дом у озера. Направляй меня.
Час спустя я уже находилась на кухне, переодетая в черные тренировочные брюки и белую майку, и помешивала суп в кастрюле. Маринованный стейк с картофелем фри занял свое место в духовке, а я рассеянно дожевывала кекс, один из приготовленных сегодня утром Гарри. Я по-прежнему не могла поверить, что доносящиеся из ванной звуки вызваны моим братом. Парень так давно пропал, что я уже отчаялась встретиться с ним в ближайшее время и, определенно, не при таких обстоятельствах. Я не понимала, как он попал в этот город, и знает ли что-нибудь о Ханне или о Смите.
Скрип половиц вырвал меня из моих мыслей, и я повернулась на звук – Люк сменил футболку, а его волосы все ещё поблескивали влагой.
- Черт, как же хорошо снова оказаться в душе с реальными дверями, - улыбнулся он мне.
Это несколько ошеломило, но я улыбнулась в ответ.
- Знаю, это не то, к чему мы привыкли, но дом довольно неплохой, - пролепетала я, чтобы заполнить неловкое молчание. – Я тут сварила тебе кофе, так что ты можешь перехватить пару кексов, пока не будет готов обед.
- Не знал, что ты умеешь печь, - заметил он удивленно, надкусывая один. – Ничего себе, это действительно вкусно.
Я не хотела говорить о настоящем создателе этих маленьких шедевров, поэтому просто сменила тему.
- Ты изменился, Люк, - я осторожно улыбнулась.
- Харлоу, моя девушка умерла, - он не смог скрыть расстроенное лицо.
Я растерялась - мы так быстро добрались до серьезных вещей.
- И как это произошло? – наблюдая за братом, прислонившимся к шкафу, я пыталась вести себя раскованно.
- Думаю, ты уже все знаешь.
- Я хочу услышать это от тебя.
- Боже, Харлоу, умерь свой пыл! – неожиданно вскрикнул он, сжав ладонями виски. – Я не могу вывалить все через секунду после нашей встречи, - простонал он со вздохом.
- Я просто хочу помочь.
- Знаю, но теперь я сам выбираю свой путь, и ты не можешь спасти меня, как раньше, - он подошел ближе, чтобы обнять меня.
Внезапная смена его настроения озадачила.
- Люк, - я начала вырываться из его рук, с подозрением заглядывая ему в глаза. – Что с тобой? Ты… – но промелькнувший на его лице гнев помешал мне закончить фразу.
- Ты думаешь, что я принял наркотики, пока был наверху? – разъяренный, он отошел от меня. – Вот как теперь все будет?! Ты будешь кружить около меня, словно я бомба замедленного действия?! Будешь спрашивать о каждом моем шаге, каждом движении?!
- Нет, Люк… И в мыслях не было такого, - выходило грустно, – просто хочу, чтобы ты со мной поговорил.
- Что именно ты хочешь знать? – усмехнулся он, делая большой глоток кофе.
- Все, - я сложила руки на груди. – Начиная с того, где тебя весь год черти носили, заканчивая появлением в офисе!
Он нерешительно посмотрел на меня.
- Меня и впрямь носило, как перекати-поле, в попытках выяснить смысл моего существования, - вздохнул он. – Потом я встретил Бьянку и подумал, что уж теперь-то все будет хорошо. Она познакомила меня с важными людьми, и я готовился к своей первой выставке. Один её знакомый, мистер Ирвин… - он нахмурился, концентрируясь. – Он стремился помочь мне с моей карьерой, ведь мои мечты вот-вот должны были стать явью, и я был счастлив, и хотел, чтобы вы с Бьянкой мной гордились.
Он замолчал, изучая полупустую кружку в руках.
- Но по мере приближения даты открытия выставки я начал ловить себя на том, что замираю над чистыми холстами с кистью в руках и ничего не могу нарисовать. В общем, за две недели до выставки не было ещё ни одной готовой картины, которую я мог бы отдать в галерею. Хорошо помню ту ночь: Бьянка как раз кричала, что я упускаю самую большую возможность в своей жизни, когда раздался стук в дверь. Это был мистер Ирвин, приехавший проверить, как идут мои дела. Он увидел мое состояние, и… дал мне какие-то таблетки, сказав, что это витамины, которые помогут мне сконцентрироваться.
- И ты ему поверил? – я уже знала ответ.
- Нет! Но потом, когда мы с Бьянкой опять стали ругаться, разозлившись, я их принял. И… Я снова смог рисовать. И это было удивительно, - он закрыл глаза на секунду. – Выставка прошла хорошо, я получил несколько отличных предложений, и эти таблетки снова мне понадобились. Мистер Ирвин всегда был рядом, чтобы помочь мне. Я и не знал, что Бьянка была наркоманкой. Весь год прошел в работе, я был в центре внимания… Бьянка постоянно была рядом. А однажды я пришел домой и нашел ее… – балансируя на грани слез, он с трудом сглотнул комок в горле. – Следующее, что я помню – сижу в комнате с двумя следователями, задающими такие вопросы, на которые я не могу ответить. Я просто ненавидел все это. Они хотели, чтобы я признался в том, что сделал с ней что-то…
Пять лет назад, в каком-то нелепом порыве страсти, Ася провела ночь с почти незнакомым красавцем Иваном, а утром… получила от него счет на крупную сумму. Соблазнитель оказался профессиональным обольстителем. Теперь, получив новую квартиру, Ася с ужасом узнала в соседе… Ивана, давно, правда, порвавшего с сомнительным прошлым. Меньше всего на свете девушке хотелось бы продолжать такое знакомство, но судьба распорядилась неожиданно…
Тебя предали и ты научилась жить, никому не веря, но время идет и жизнь ставит свои условия, а значит надо приспосабливаться, но как, если ты не можешь довериться тому кто рядом.
Встретив в поезде красивого молодого человека, художница Тереза решает во что бы то ни стало завоевать его сердце. От бабушки она унаследовала деньги и колдовские способности. Тереза способна видеть чувства и угадывать будущее других людей. Она решает использовать этот дар, чтобы увести любимого у соперницы.
Читайте новый роман Уайнер «Чужая роль», уже возглавивший список бестселлеров США… Роман, которым лег в основу фильма компании «XX век — Фокс» с Кэмерон Диас, Тони Колетт и Ширли Маклейн в главных ролях! Искрящаяся юмором история дружбы и соперничества двух сестер — «красивой дурочки» и «страшненькой умницы». История, которая не оставит равнодушным никого!!!
Взять интервью у звезды — об этом может мечтать любая. Особенно если эта звезда — интересный молодой и свободный мужчина! Сама Бриджит Джонс позавидовала бы героине романа «Гламурная жизнь». Ведь именно ей шеф поручил написать биографию Леандера Бергланта — знаменитого на всю страну модного телеведущего. Пия в восторге, подружки завидуют. И тут начинается самое интересное… любовь, ревность, сплетни, тайны, разоблачение и месть. Гламур во всем его блеске!
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.