Harlow Hemmings - [123]
Гарри помог мне застегнуть платье. Причесал мне волосы. Поцеловал меня в шею. В губы… Он подарил мне обручальное кольцо, и я хотела бы быть благодарной, что оно не было тем, что он дал Ханне несколько месяцев назад. Мое кольцо было более изящным: с одним большим бледно-розовым бриллиантом в окружении мелких прозрачных камней. Он поцеловал кольцо после того, как надел его на мой палец, и я осознала, что это был один из тех самых моментов в жизни, которыми люди дорожат, позже вспоминая со сладостной улыбкой. Я видела это в прекрасных глазах Гарри - мое кольцо означало что-то для него.
Тем не менее, я оставалась в оцепенении…
- Вижу, ты все еще не рассталась с ним, - Зейн поднял мою кисть, чтобы взглянуть на кольцо, снова вырывая меня из воспоминаний.
- У меня не было возможности сделать это… – я замолчала.
- О, только не говори, что ты позволила ему оттрахать тебя… Ты перебарщиваешь со своей жалостью, - со смешком сказал Малик, но в голосе сквозила резкость. Вскинув взгляд, я не особо удивилась, найдя в его взоре едва скрываемую ревность.
- Ты же знаешь, какая я милосердная, - пожав плечами и найдя, наконец, свой голос, я кокетливо улыбнулась.
Мужчина внезапно застыл на месте, уставившись на меня, и когда понял, что я говорю правду, резко побледнел.
- Какого черта, Ханна?! – джентльменское поведение внезапно исчезло, и Малик сильно сжал мою талию.
- Он мой жених, Зейн, - я прищурилась. – Не вижу в этом никакой проблемы, - слова с легкостью сорвались с моих губ, потому что в этот момент я не лгала.
- Ты пытаешься меня спровоцировать? – зашипел он. – Но… Ханна, ты не знаешь, когда остановиться, верно?
- Я говорю тебе правду: я планирую выйти за него замуж, - так я решила чуть подтолкнуть визави к дальнейшим действиям.
- Правду? – усмехнулся он. – Как быстро ты забыла о наших планах, дорогуша, - и мой собеседник не слишком вежливо схватил меня за руку. – Идем.
- Куда ты меня тянешь? – бормотала я, но мы были уже в стороне от танцпола.
- Туда, где никто не будет нам мешать, - возбужденно ответил он. – Даже твой драгоценный фальшивый жених. Тот самый, для которого ты раздвинула свои… – он позволил словам повиснуть в воздухе, и гости начали посматривать на нас с любопытством.
Я сделала попытку оглядеться в поисках Гарри, но Зейн только сильнее сдавил мне руку, не прекращая тянуть. Я так испугалась, что начала задыхаться, а мое сердце яростно заметалось по грудной клетке. Не раз споткнувшиеся ноги не слушались, но мужчина так и не замедлил шаг. Решивший стать моим врагом красный ворсовый ковер зацепил краем мои каблуки, и я вскрикнула, поняв, что падаю.
- Даже не смей звать на помощь, вертихвостка, - дернулся Малик и одним рывком поставил меня на ноги.
Мы ввалились в какую-то комнату на втором этаже, похожую на его личный кабинет, где Зейн и развернул нас лицом к лицу.
- Вот теперь, Ханна, мы поговорим, - продолжил он, все также осуждающе смотря на меня.
- Что ты хочешь знать? – спросила я дрожащим голосом, в душе себя проклиная: мы не должны были оказаться наедине в отдаленной комнате, ведь мне следовало просто пройтись с ним по залу, чтобы выведать необходимую информацию. Это может закончиться совсем плохо.
- Все, Ханна. Все, - усмехнулся Малик, прислонившись к массивному письменному столу. –Твое появление сегодня здесь не предполагалось. Ты же обещала исчезнуть, помнишь?! – мужское лицо снова исказил гнев. – Я прождал тебя две недели в той забытой богом дыре во Франции, где ты должна была появиться! Две недели, прежде чем осознал, что ты снова меня обманула!
- Я… – я сглотнула. – Я была больна.
- Ты хочешь, чтобы я поверил в это?
- Я лежала в больнице… – я растерялась, почувствовав себя такой ничтожной под его взглядом, мечущим молнии. Где же Гарри и Найл? Мое самообладание почти иссякло, и было крайне необходимо, чтобы любой из них вмешался и спас меня.
- Ты была в больнице. Чертовски здорово. И, конечно, ты озаботилась тем, чтобы позвонить мне после выписки. Ты же знаешь, как много сейчас поставлено на карту? – лицо Зейна немного смягчилось, когда он подошел ближе. – Он же мог убрать нас обоих. Да он чуть не убил тебя в прошлый раз. А неделю назад угрожал выставить против меня обвинения, если я не заставлю тебя найти эту штучку для него… – его гнев сменился страхом еще до окончания фразы.
- Ты имеешь в виду Эштона? – пропищала я.
Зейн пристально рассматривал меня и нахмурился, скользнув взглядом и по моему телу.
- Что случилось? – робко спросила я.
- Забавно… – это улыбка показалась на его губах? – Я первый раз вижу, когда ты не показываешь свой страх, говоря о нем. Ты еще никогда не была такой спокойной… Подожди. Ты, наконец, нашла ее у своего гребаного жениха, да? – надежда осветила его лицо.
- Ее? – это было действительно пугающее ощущение. Похоже, я, в конце концов, подобралась к истине, которую так долго искала.
- Не изображай из себя недотрогу, пожалуйста, - фыркнул он. – Ты совершенно точно знаешь, о чем я говорю.
Что «она» могла из себя представлять? Какую-то папку?
Ох, у меня уже были проблемы с документами.
Воспоминания заставили меня улыбнуться, и на секунду я потеряла концентрацию, не уверенная в том, что Зейн не заметил мою реакцию.
Роковые страсти не канули в Лету, — доказывает нам своим романом создатель знаменитой «Соседки».В тихом предместье Гренобля живет молодая семья. В пустующий по соседству особняк вселяется супружеская пара. Они знакомятся и между ними завязывается дружба, при этом никто не догадывается, что несколько лет назад двое из теперешних респектабельных соседей пережили бурный роман. Вновь вспыхнувшая страсть — уже между семейными людьми — приводит к трагической развязке…(Фильм с аналогичным названием снят во Франции.
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Знаменитый художник, преуспевающий человек, его имя появляется в прессе, на афишах предстоящих выставок. К тому же любящая и верная жена создает атмосферу благополучия и уюта. Что еще можно пожелать?Однако только одна встреча, один взгляд переворачивают всю его жизнь. И теперь у него нет даже тени сомнения, что эту девушку он искал всю свою жизнь. Пусть она моложе его, у нее уже намечена свадьба, но разве… ЛЮБОВЬ ПОДЧИНЯЕТСЯ ЗДРАВОМУ СМЫСЛУ?Может быть, рискнуть… Бросить все, уехать… Начать жизнь заново!
Жизнь разбросала оксфордских подруг — обворожительную, склонную к авантюрам Еву Каннингэм и прелестную, решительную Кэсси Стюарт, но спустя годы судьба неожиданно свела их вновь. Однако теперь Кэсси — блестящая предпринимательница, Ева же — агент спецслужб. И обеим предстоит сразиться с неотразимым Роби Фрейзером, человеком, для которого преступление — повседневная реальность, с мужчиной, устоять перед которым невозможно…
Что происходит, когда закончились отношения, но осталось имущество? Его начинают делить… Но только не Маша Ульянова и Даниил Германов в романе Ольги Кентон «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ». Эту парочку вовсе не волновали денежные вопросы. Но однажды они поняли, что любовь прошла, и решили, что это еще не повод разъезжаться по разным квартирам.Так, бывшие возлюбленные остались жить под одной крышей, втайне надеясь, что это не помешает каждому из них вновь устроить личное счастье, но теперь на всю жизнь…Что же у них получилось в действительности? Легко ли видеть новых подружек своего бывшего возлюбленного или отвечать на телефонные звонки незнакомых поклонников? Дружба это или всего лишь временный, необъяснимо-странный перерыв в отношениях?Роман «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ» — одновременно грустная и смешная история о любви, фоном для которой стала современная московская жизнь, такая привлекательная и далеко не всегда понятная…