Хаос. Женщины на грани нервного срыва - [2]

Шрифт
Интервал

Юлия. Передавай ей привет! Скажи, что я потом еще книжек принесу…

Эмми. Эй, ей всего только пять с половиной! Не надо пичкать ее Маленькими принцами и критикой Буша. Пусть читает комиксы. Не хочу, чтобы она выросла таким же книжным червем и синим чулком, как ты!..

Юлия. Это она о ком?

София. Я не поняла… Скажи лучше, так что мне делать…

Юлия. Ой, прости… Я тоже уже опаздываю. У меня пациент через пятнадцать минут. Вот почитай книжку, там все написано.

Сцена третья: Директриса объявляет о расформировании школы

София(зрителям). Ну вот, не успела я на педсовете и рта раскрыть, как оно наступило — то самое шоковое состояние.

Директриса. Как ни прискорбно, но я должна вам сообщить неприятную новость.

София(зрителям). Это и есть наша новая директриса.

Директриса. В связи с сокращением бюджетного финансирования, а также уменьшением числа детей школьного возраста в данном районе, комитет по образованию выдвинул предложение расформировать нашу школу и объединить с другим более крупным образовательным учреждением.

София(чуть не плача). Что значит… но ведь…а как же тогда…

Директриса. София что-то хочет сказать?

София. …Нет, я не понимаю … Они не имеют права так поступать… Мы должны бороться… Я читала в книге, в очень хорошей книге о шоковых ситуациях, там просто бездна подобных примеров… Там говорится, что общество должно протестовать против таких бездумных решений! Или я одна так считаю?

Директриса. Я понимаю, что ситуация непростая, но приближается столетний юбилей школы… Не хотелось бы омрачать праздник разговорами о расформировании. Поэтому я попросила бы вас, держать все это в тайне, хорошо?.. Теперь о самом празднике. Пора распределить роли… Кто будет изображать епископа Агриколу?

Сцена четвертая: София избивает в кафе мужчину

София(зрителям). После собрания я пошла к своему классу. Дверь была приоткрыта, я тихонько заглянула, но войти не смогла. До конца урока оставалось минут пятнадцать. Я вышла из школы и пошла в ближайшее кафе.

Официантка/Юлия. Что желаете? Чай? Кофе? Черный, зеленый, фруктовый? Эспрессо, купачинно, латте? Здесь или с собой? Большую чашку или маленькую? С сахаром или без? С молоком или сливками?

София. Что? …Кофе… Не знаю. Мне все равно.

Официантка. Так вам с собой? Какой обжарки? Французской, венской или скандинавской?

София(официантке). Стоп! (Зрителям.) Неужели, чтобы налить всего одну чашку кофе, нужно задать столько вопросов? (Официантке.) Здесь, со сливками, горячий, без сахара, эспрессо, двойной, французской. И еще кекс, пожалуйста! Здесь и без упаковки! Хотя нет… Кекса, пожалуй, не надо… и… мм..

Официантка. Решайте, блин, быстрее!

София. Бутылку минеральной воды.

Официантка. Спсибо.

София(зрителям). Как-то в последнее время я будто сама не своя, вечно взвинченная. Маркус, мой муж, он сейчас ремонтом занимается — ну, я уже говорила про грибок — так вот он пытался меня успокоить, но все как-то по-идиотски.

Маркус (в защитных наушниках). Слушай, ты бы пошла куда-нибудь на йогу что ли…

София. Боюсь, харе кришна мне уже не поможет!

Маркус. Ну, тогда может шейпинг или шопинг? Кстати, я вечером еду в салон «Вольво» смотреть нашу новую машину

София. Постой, мы же решили, что не будем покупать новую!

Маркус. Извини, дорогая, я в этих наушниках совсем тебя не слышу…

Официантка. Ваша вода, пожалуйста.

София. Ах да, спасибо! (Зрителям.) А потом в кафе вдруг вошел этот офисный болван из какой-то там телефонной компании.

Мужчина/Эмми. Детка, мне двойной латте со сливками, без сахара и побыстрее.

Официантка. Сливки кончились.


Звонит мобильный телефон.


Мужчина. Что?! Ладно, детка, тогда еще вон тот пончик и плачу кредиткой. Алё, алё… Привет, старик, как жизнь?… Да, помню… Какая девочка? С ресепшена?… Да так, серая мышка!. Выставила меня за дверь… Но слушай, вторая — просто жесть!.. У нее такая попка!..Просто с большой буквы Ж! … нет, ты только прикинь…

София(зрителям). Обычно меня не раздражает, если кто-то рядом громко говорит по телефону…

Мужчина. Да нет, нет же, я тут в кафе сижу… угу… здесь новая деваха, похоже практикантка… ничего так… готовит мне латте… первый раз, прикинь… Ой, ёпт, вот это ракурс…

София(зрителям). А если кто-то мне звонит, то я обычно выхожу на улицу. Мне так гораздо комфортнее разговаривать, когда никто не слышит…

Мужчина. Не занято? Спасибо… Да, ладно?! Они что собираются все железо переправить на Кубу? … Конечно, я «за»!.. Зашибись!.. Эй, детка, где мой кофе? Мне тут целый день торчать что ли! …Нет, семья возражать не будет…. Охренеть, на байке через всю Кубу! Вот это, я понимаю… Жесть! (Громко смеется.)

София(зрителям). И тут во мне что-то сломалось. Этот смех… Посмейтесь еще раз, пожалуйста.


Мужчина смеется.


София. Он прошел через меня и зацепился где-то в мозгу. Раньше со мной такого никогда не случалось. Мне вдруг показалось, что я и все наше образование уже где-то в третьих странах… Все это вызвало следующую череду событий: я встала, взяла со стойки готовый латте, сказав: «Давайте я помогу!»… Не знаю, о чем я думала… Подошла к этому мужику… словно меня кто-то за ворот тащил… Ваш кофе, плизз! Он потянулся к чашке, а я взяла и вылила весь кофе ему на голову… Все остальное было, как во сне. Мужик поднялся, его рука медленно поплыла назад, замахиваясь… Потом вперед к моему лицу и вдруг резко вверх — у него под ногами был кофе, и видно опорная нога подвела. И тут я сжимаю пальцы в кулак, зажмуриваюсь и бью изо всех сил… Впереди что-то ломается. Трещит, как яичная скорлупа. Я открываю глаза — повсюду кровь, белая рубашка мужика красная от крови. Он орет, как ненормальный, требует вызвать полицию… Я говорю ему, что все в порядке, записываю на салфетке свое имя и номер телефона, а потом спокойно возвращаюсь на свое место… Пью воду… И ни о чем не думаю.


Еще от автора Мика Мюллюахо
Паника. Мужчины на грани нервного срыва

В пьесе финского режиссера и драматурга Мики Мюллюахо иронично обыгрывается тематика фильмов Альмодовара, один из которых персонажи активно обсуждают.Сюжет пьесы сталкивает трех 40-летних мужчин в одной квартире, где пытаясь разобраться в сложных психологических коллизиях друг друга, они обнаруживают свои собственные проблемы.Интеллектуальная пьеса финского драматурга, ставшая хитом Хельсинки 2006 года, в режиссуре А.Баргмана играется в жанре ток-шоу. C легкой иронией и тонким юмором решает серьезные и глубокие вопросы о кризисе среднего возраста, одиночестве и самооценке.


Антология современной финской драматургии

Этот сборник дает российскому читателю возможность познакомиться с живым и многообразным миром современной драматургии Финляндии, страны, по праву занимающей одно из самых заметных мест на театральной карте Европы начала XXI века. Авторов пьес из этой небольшой северной страны отличает особое сочетание иронии и трагедийности, желание переосмыслить социальную роль театра, забота о сценичности драматургии и интерес к жгучим проблемам современности. Российский читатель найдет в этой книге нетривиальные решения традиционных для русского театра проблем маленького человека и сложностей семейной жизни.


Рекомендуем почитать
Акт

Старый муж, молодая жена и третий — молодой человек. На первый взгляд ситуация банальная и явно анекдотическая. Если бы не. Здесь множество этих «если бы». Построенная по законам «парареализма», пьеса несет в себе множество смыслов. Полифоническое звучание придает и классический для драматургии «театр в театре». Реализованная на сцене, пьеса предоставит актерам прекрасную возможность актерам продемонстрировать свое мастерство.


Как украсть бриллианты

В день гламурного Каннского кинофестиваля в роскошном номере отеля Ривьера собираются кинозвезда, ее муж, предполагаемый вор и убийца и... Каждый рассказывает свою историю, алиби и обвинения. Пропало алмазное ожерелье, премьера фильма фестиваля неизбежно, скандал этого дела вот-вот попадет в заголовки, сюжет сгущается так быстро, что грозит взорваться и похоже. Может ли реальная жизнь быть подобной, или темпераменты шоу-бизнеса просто выходят из-под контроля?


Яйцо

Главный персонаж комедии Ф. Марсо — мелкий служащий Эмиль Мажис. Он страдает поначалу от своего унизительного положения в обществе, не знает, как добиться успеха в этом гладком, внешне отполированном, как поверхность яйца, буржуазном мире, в который он хочет войти и не знает как. Он чувствует себя как бы «вне игры» и решает, чтобы войти в эту «игру», «разбить яйцо», то есть преступить моральные нормы и принципы Автор использует форму сатирического, гротескного фарса. Это фактически традиционная история о «воспитании чувств», введенная в рамки драматического действия.


Больше, чем поцелуй

В одну минуту Джордан Марч выпадает из окна, в следующую ... влюбляется в доктора скорой помощи! Казалось, ничто не встанет на пути Джордан и доктора Эми Стюарт, чтобы вместе отыскать настоящую любовь, за исключением .... банановой кожуры, психованного сталкера, лесбийской поэтессы, экстремального шеф-повара, шпионки КГБ и изобретателя секс-игрушек.


По ком звонит звонок

Очень смешная пьеса Грэма Грина (1904–1991) «По ком звонит звонок» в переводе Виктора Голышева.


Щит

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.