Хаос и Порядок - [43]
— Майкл уже вернулся? — Спросил мужчина, наблюдая за ней.
Женщина приоткрыла окно рядом с собой и медленно вдохнула. «Майкл», — подумала она: «Нет, сегодня я не хочу говорить о нем».
— Знаешь, когда мне было лет двенадцать, я впервые поняла, что значит «запахло весной». Я шла домой от подруги в начале марта и, хотя, еще лежал снег, уже чувствовался устойчивый аромат новой жизни. — Кетрин повернулась к Питеру и подарила ему еще одну лучезарную улыбку. Она уже давно так не улыбалась ему и у Марлини мурашки по коже побежали от этого. Он уже забыл, о чем спрашивал и как загипнотизированный смотрел на женщину перед ним.
— Мы так и будем стоять или все же поедем? — Все еще улыбаясь, спросила она.
Дорога была свободной и светлой и они быстро оказались у дома Алана.
— Наши молодожены уже здесь. — Кивнула в сторону знакомого автомобиля Оливера Кет, выйдя из машины.
Марлини лишь что-то пробормотал и, понуро опустив голову, поплелся за женщиной. Она сегодня была в неопределенно игривом настроении и всю дорогу вспоминала какие-то глупости из детства. Питер внимательно слушал ее, изредка поддакивая и смеясь, но почему-то ему не было радостно.
— Ты взял что-нибудь с собой? Не прилично ходить в гости с пустыми руками. — Нашептывала она на ухо напарнику, пока они ехали в лифте.
Питер развернул половинку своей кожанки и показал край бутылки Bacardi, поиграв бровями и уловив довольную ухмылку девушки.
— Ммм, Марлини, да ты знаешь, как удовлетворить женщину, — двусмысленно произнесла она.
Питер не узнавал самого себя. Он так ждал, когда Кет, наконец, перестанет держаться от него на расстоянии и попытается хотя бы сделать шаг навстречу дружбе и вот, в этот вечер, который как никакой другой располагал к неформальной обстановке, Марлини не мог этому порадоваться. Как будто ты получил велосипед, которого ждал с пяти лет, но теперь в день совершеннолетия он тебе ни к чему.
Им открыл дверь Алан, на шее которого был повязан замысловатый фартук с изображением мускулистого мужского тела.
— Оооо, — протянул Питер и достал из-за пазухи свой гостинец.
— Спасибо. — Поблагодарил Алан и предложил агентам пройти в гостиную.
Им навстречу вышла невысокая худенькая девушка, примерно того же возраста, что и Алан и широко улыбаясь поприветствовала гостей.
— Мэган? — Кетрин вручила куртку Питеру, буквально впихнув ее мужчине в руки, и удивленно уставилась на хозяйку.
Из гостиной вышли Оливер и Барбара, уже чувствовавшие себя на правах принимающей стороны.
— Кетрин! — Мегги, удивившаяся не меньше, протянула агенту руки навстречу и, крепко сжав ее ладони, притянула к себе.
— Я и не подозревала, что мы так встретимся! — Воскликнула Кет, чуть отодвигаясь от девушки и рассматривая ее после долгой разлуки.
— Когда мы виделись в последний раз? — Широко улыбаясь, спросила она.
— О, давно, наверное, последний раз на похоронах твоего отца. — Улыбка Мэган тут же погасла и она лишь неуютно помялась.
— Да, точно.
Кет всегда чувствовала себя неудобно, когда люди говорили об ее отце и когда они с натянутым сожалением смотрели на нее, вспоминая об обстоятельствах его смерти. Она предпочла бы, чтобы эту тему вообще игнорировали.
Робинсон повернулась к напарникам, на чьих лицах читалось устойчивое желание узнать подробности.
— Это агент Марлини. — Представила Кет своего партнера.
— Очень приятно, Питер. — Тот нежно пожал руку хозяйке и учтиво поклонился.
Все прошли в гостиную и присели на диван, стоящий посреди комнаты. Воцарилась неуютная тишина обычная для общества знакомых, попавших в незнакомую обстановку.
— Вы давно живете здесь с Аланом? — Попыталась поддержать разговор Кет.
— Нет, пару месяцев. Генри помог найти ее через каких-то знакомых.
— Генри? — Удивился Марлини, все же решивший удостовериться в своих подозрениях. — Генри Теренс?
— Да. Генри Теренс. — Подтвердила девушка, не видя в этом ничего поразительного.
— Вы и с ним знакомы?!
Мэг посмотрела на Кетрин, но та только поморщилась, уходя от ответа, и снова обратилась к Питеру.
— Он мой дядя. Брат моего отца. — Пояснила она.
— Оооо… — Снова протянул тот.
«Генри…», — мысли Питера проскочили как арабский скакун на ипподроме у финишной прямой. Все сразу сложилось в единую картинку: Кет, знавшая Мэган, Теренс — друг семьи Робинсон и дядя Мэг, Алан — парень последней, его назначение.
— А Вы разве не знали? — Уточнила девушка.
— Я? — Указал пальцем на самого себя Питер. — Нет. Я тут, похоже, вообще как новый герой в сериале: ни ухом, ни рылом.
Кетрин усмехнулась на это замечание напарника, но ничего не сказала. Она села рядом с Оливером и Барбарой.
— Зато теперь мне понятно, откуда ноги растут. — Заметил Уинстер, тут же получив предупредительный взгляд от жены.
— В смысле? — Переспросила Мэг, но мужчина не ответил, а ее отвлек Марлини, рассматривавший книги на стеллаже под самый потолок.
— Интересуетесь английской классикой? — Поинтересовался он, взяв в руки томик Шекспира.
— Люблю почитать на досуге. — Небрежно пожала плечами Мэг.
— Признаюсь я, что двое мы с тобой,
Хотя в любви мы существо одно.
Я не хочу, чтоб мой порок любой
На честь твою ложился, как пятно.
В шестой книге серии «Кровавый Навет» наши напарники вынуждены будут разделиться, ища, казалось, совершенно разные ниточки в преступлениях. Однако, эта вынужденная мера окажется, к счастью недолгой и совсем скоро дела, которые изначально не были связаны, окажутся единым целым. И пока Оливер, борясь с преступностью, столкнется с немыслимой радостью, Кетрин вынуждена будет бороться за жизнь Марлини.
Первая книга серии детективов "Кровавый Навет". Агенты ФБР, Кетрин Робинсон и Питер Марлини расследуют загадочные преступления, связанные с серийными убийствами и ритуальными преступлениями на религиозной почве. Расследование продвигается непросто, да и отношения между агентами весьма запутанные, ведь в прошлом их связывала любовная связь…
Роман о непростой судьбе мальчика, попавшего в худшее из заведений для сирот, по иронии судьбы названном «Обителью Рая». Джек Рипли вынужден будет сопротивляться мощной машине, работающей лишь на благо удовлетворения жестоких потребностей ее руководителей. И, как бы ни старался, никто не уйдет от нее без потерь для самого себя и своего будущего…
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
Никому не нравится, если твою работу обесценивают. Никому бы не понравилось, если бы тебя приплели к делу только чтобы поиграть с твоей жизнью. Когда расследование терактов в Египте начинает слишком сильно походить на фарс, Кетрин узнает, что фарсом была не только эта часть ее работы. Майкл, так не кстати всплывший в совместной акции ФБР и разведки, дал ей понять, что не всем в ее окружении стоит верить. Может, уже пора снять розовые очки, агент Робинсон?
Третий роман о работе специального отдела ФБР посвящен делу о серийных удушениях молодых женщин. Однако, пока агенты сталкиваются на службе с еще неизвестным противником, Робинсон должна будет начать борьбу с тем, кто никогда не должен был стать врагом…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.