Хантер - [7]
— Ты можешь меня опустить? — спросила Перл через некоторое время.
— Зачем? Я нахожу это довольно-таки приятным, — ответил я, похлопав ее по заднице.
— Это не очень-то приятно, все время висеть головой вниз.
Я знал, что она права. Остановившись, я медленно отпустил Перл. Она была слишком слаба, чтобы стоять на ногах, поэтому я придержал ее за бедра, пока она привыкла к вертикальному положению.
— Я закину тебя себе на спину, — сказал я и повернулся. — Хватайся за меня!
— Я не знаю. Я…
— Ну же, обними мою шею и держись. Нам еще долго идти. Это наилучшее решение.
Наконец Перл сделала то, что я велел, и забралась мне на спину. Она обвила меня ногами, и я подхватил ее под колени, чтобы не держать весь вес руками.
— Ладно. Вперед, — промолвил я и побежал.
Было не так просто пробираться с ношей сквозь заросли, дважды пришлось ссаживать ее, чтобы расчистить путь.
— Устаешь ли ты когда-либо? — спросила Перл через некоторое время.
— Не так быстро, как люди, — ответил я и побежал дальше.
Идти вниз было легче, и я прибавил темп. Вдруг раздался шум вертолетов. Их было где-то полдюжины. Я подозрительно взглянул на небо. Сквозь кроны деревьев я смог распознать один вертолет, пролетевший над нами. Они летели в том же направлении, что двигались и мы. Неприятное чувство накрыло меня, и я остановился. До поляны было еще около получаса пути.
— Что? — спросила Перл.
— Не нравится мне это, — ответил я, и услышал очередь выстрелов. — Черт! Они напали на наш лагерь.
— Что? — в ужасе закричала Перл. — Что нам теперь делать?
— Отпусти меня, — попросил я и стал на колено, чтобы ей легче было спуститься.
Я огляделся в поиске. Мой взгляд остановился на дереве, которое показалось подходящим. Взяв Перл за руку, потянул следом.
— Залезай, — сказал я.
Она посмотрела на меня, как на сумасшедшего.
— ЧТО?
— Мне нужно на поляну. Я посмотрю, что случилось. Но я не могу взять тебя с собой. Ты останешься здесь и будешь ждать меня!
— Ты хочешь оставить меня здесь одну? — спросила она, с тревогой поглядывая на меня.
— Это на час или два. Здесь наверху ты будешь в полной безопасности. Я оставлю тебе мой пистолет с полным магазином патронов.
Перл медленно покачала головой.
— Ты же не серьезно. Я… Я лучше пойду следом за тобой, и не буду высовываться, но, пожалуйста, не оставляй меня!
— Ты обещала следовать моим приказам! — напомнил я.
— Да, но… — хотела она возразить.
— Никаких «но», — решительно прервал ее. — Вставай!
— Что если с тобой что-то случится, и ты не вернешься?
Я посмотрел на нее и ухмыльнулся.
— Ты беспокоишься обо мне, сладкая? — поддразнил я.
— Не обольщайся! Если ты не вернешься, то у меня больше не будет никого, кто бы мог вытащить меня из этого дерьма!
— Конечно, — произнес я, продолжая ухмыляться. — Я вернусь! Даю слово!
Она вздохнула, и я строго глянул на нее.
— А теперь… Живо. На. Дерево!
— Я туда не залезу, — сказала она, покачивая головой.
У меня не было времени спорить с Перл. Решительно ухватив ее за талию, я поднял ее вверх. Перл пискнула и задергалась.
— Хватайся за ветку, я подтолкну тебя! — велел я.
Она хмуро глянула на меня, но все же ухватилась за ветвь, а я взял ее под сексуальную задницу, и подтолкнул вверх. Когда Перл забралась на ветку, то посмотрела вниз на меня, гневно сверкая глазами. Я тихо засмеялся. Мне нравилось, когда она злилась. Она выглядела восхитительно.
— Вот! Возьми! — я протянул ей пистолет. — Ты умеешь им пользоваться?
Она кивнула и сунула пистолет за пояс брюк.
— Хорошо. Поднимайся еще выше. С твоей позиции это должно быть легче теперь.
— Ты всегда такой… такой командующий?
— Всегда, детка! — ответил я и подмигнул. — Даже в постели!
Она сердито засопела, а я рассмеялся. Мне было в удовольствие досаждать ей.
— Ну же! Лезь! Я хочу, наконец, узнать, что там случилось.
Она поднялась на несколько ярусов выше.
— Хорошо. Оставайся там! — подняв большой палец вверх, произнес я.
Внезапно прозвучал громкий взрыв.
— Проклятие! — прорычал я. — Скорее всего, это был наш вертолет. — Я глянул на Перл. — Оставайся на месте!
И я побежал.
Перл.
Вцепившись в ветку, я смотрела вслед Хантеру. Я не сказала ему, что боюсь высоты. Я не хотела доставлять ему проблемы. Я знала, что он прав, оставляя меня здесь. Там, куда он ушел, было небезопасно. Но это также значит, что там опасно для него, и что он может быть убит. Дело было не в том, что я станусь одна, а в том, почему меня так занимала эта мысль. Я действительно волновалась за Хантера. Бесспорно, между нами существовало притяжение, и я хотела бы узнать, к чему это приведет. Но для этого он должен был вернуться живым. Вздохнув, я попыталась удобнее устроиться в кроне дерева. Рука побаливала из-за того, что я судорожно держалась ею за дерево. Я нашла место с тройным разветвлением, где могла сидеть, прислонившись спиной к стволу, а широкая ветвь справа поддерживала меня, так что я могла опереться. Таким образом, я чувствовала себя в некоторой степени безопасно. Если не смотреть вниз. Я должна прекратить думать о том, насколько высоко сижу. Будет лучше, если я чем-то отвлекусь. К сожалению, я не нашла ничего подходящего. Независимо от того, о чем я думала, мои мысли все равно возвращались к Хантеру, затем к миссии, на которую он отправился, и наконец ко мне, сидящей высоко на дереве.
Во время своей стажировки в «Декстер Медикал Индастриз» юная Джесси Колби случайно натыкается на мужчину, закованного в цепи, который утверждает, что он — гибрид инопланетянина и человека. Могущественная фармацевтическая компания использует Инопланетные Виды для тайных экспериментов. Джесси делает так, чтобы об этом вопиющем случае стало известно общественности. С того момента прошло десять лет, Джесси устраивается на работу врачом в Западной Колонии на планете Эдем, где после освобождения нашли своё пристанище Инопланетные Виды.
Уже немолодой и совсем некрасивой бывшей работнице банка, почувствовавшей на себе всю жесткость современных реалий, поступило неожиданное и выгодное предложение поработать на Ведомство Судьбы Ну разве от такого отказываются?
Один из мэтров отечественной фантастики сказал: «Быть крутым рассказчиком круче, чем быть крутым романистом». Мы в тот момент обсуждали мой малоформатный опус, которому посчастливилось выйти в бумаге за границей. Эти слова запали мне в душу. И вот, через три года, я готов представить читателям свой первый сборник. Все рассказы, вошедшие в него, являются финалистами и лауреатами различных конкурсов.
Добро пожаловать в мир Орбис-Луа! Дети здесь неотличимы друг от друга до момента окончания школы - и только тогда они обретают уникальную внешность и собственный дар. Вот и Мирами с нетерпением ждет выпускного. Она еще не знает, что скоро на нее свалится неуправляемый дар, преследования, тайное королевское задание... да еще и легенда о таинственном Фениксе не даст спать по ночам. Ей предстоит обрести себя, найти любовь и принять участие в самом невероятном событии за всю историю Орбис-Луа.
Анна и Влад давно знакомы, но девушка не спешит принять его предложения. Вскоре выясняется, что Анна смертельно больна и жить ей осталось совсем недолго. В её снах, больше похожих на видение, она видит себя входящей в таинственную дверь, и просит возлюбленного отыскать эту дверь для неё. Влад исполняет странную просьбу, и Анна покидает его, чтобы вернуться…