Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать - [29]

Шрифт
Интервал

— А у меня есть для вас интересное сообщение, — сказал Рист. — Сегодня ночью я видел убийцу.

Профессор молча поднял на него глаза, никак не обнаружив своего удивления.

20

Озарение профессора

Рист рассказал о том, что случилось ночью. Профессор внимательно слушал его. Казалось, он все время прикидывает и сравнивает рассказ Риста с какими-то сведениями, которыми располагал сам. Рист говорил с присущим ему равнодушием, словно о самом рядовом событии, он как будто отчитывался перед начальством. Его сообщение было сухое, схематичное, точное, однако почти незаметные, беглые детали делали его рассказ необыкновенно живым. Наконец он закончил и закурил сигару. Вид у него был усталый.

— Я предполагал, что мы с вами вместе позавтракаем сегодня, но раз вы уезжаете, придется мне завтракать в одиночестве. Как вам понравился мой рассказ?

Профессор проигнорировал его вопрос и задал свой:

— Мне интересно, когда вы вернулись вчера домой?

— Точно не могу сказать. Полагаю, что в час.

— И до этого преступник уже какое-то время находился у вас в доме?

— Конечно. Ведь он успел за это время связать квартирного вора.

— Можно ли предположить, что на это у него ушло двадцать минут?

— Поскольку речь идет об этом господине, то вряд ли ему потребовалось на это больше времени, — ответил Рист.

— Значит, в половине первого он был уже в вашем доме. Когда я вчера вернулся домой, я нарочно посмотрел на часы. Было без четверти двенадцать.

Рист, не понимая, взглянул на него:

— Без четверти двенадцать? Ну и что с того? Какое это имеет отношение к тому, что преступник проник в мой дом, находящийся далеко на Страндвейен, примерно через час после этого?

Профессор не обратил внимания на его слова и продолжал вслух развивать свою мысль:

— Торбен Мильде должен был вернуться к себе в гостиницу примерно в то же время, а Лоренцо Хенглер немного позже, он живет дальше.

Профессор глубоко задумался.

— Нет, это невозможно! — воскликнул он. — Решительно невозможно!

Рист терпеливо наблюдал за кольцами табачного дыма.

— Я по-прежнему не понимаю, какое значение имеют все эти часы и минуты, — сказал он. — Может, и вы, господин профессор, имели удовольствие встретиться с нашим другом убийцей?

— Нет, — с отсутствующим видом ответил профессор.

— А Торбен Мильде? Или антиквар?

— И они тоже.

— Значит, вы думаете о чем-то совершенно постороннем, не о том, что я вам рассказал?

— Не совсем. Напротив, ваше сообщение в высшей степени заинтересовало меня.

Рист засмеялся:

— Вы говорите так, словно находитесь в каком-нибудь салоне, — иронично заметил он. — Ваша речь безупречна.

— Я только пытаюсь связать ваше сообщение кое с чем другим, — объяснил профессор.

— Очевидно, у вас появилась какая-то мысль, которая позволяет взглянуть на дело с другой стороны?

— Возможно.

— И эта мысль пришла вам в голову вчера в полночь?

— Допустим.

— Можно вас спросить, что это за мысль?

— Нет, — ответил профессор, — пока я еще не могу ничего вам сказать. Просто мне пришла в голову одна мысль, озарение, если хотите. Меня вдруг осенило, но не в результате какого-то события, а совершенно случайно. И прежде, чем я решусь сказать вам об этом, я должен все проверить, должен попытаться соотнести свою догадку с тем, что произошло в действительности.

— Какое необычное озарение!

— Просто невероятное! — Профессор улыбнулся.

— Значит, вы теперь едете в Мариелюнд, чтобы проверить свою новую гипотезу?

— Да.

— Где вы будете там жить?

— У лесничего, это мой старый друг.

Профессор Арвидсон написал несколько слов на визитной карточке.

— Вот мой адрес. Если будете посылать мне телеграмму, указывайте не мое имя, а имя лесничего.

— Так вы считаете, что здесь могут произойти события, которые потребуют, чтобы я известил вас телеграммой?

— Конечно, и вы сами поймете, когда будет необходимо срочно сообщить мне о происходящем.

— Торбен Мильде знает о вашем отъезде?

Профессор весь сжался:

— К добру это не привело бы, — ответил он.

Рист долго и внимательно смотрел на профессора.

— Хорошо, — сказал он наконец, — я вам телеграфирую, когда с Торбеном Мильде что-нибудь случиться.

Профессор промолчал.

— Торбен уехал? — спросил Рист.

— Да. Сегодня в девять утра он уехал в Швецию. Хенглер проводил его на пароход.

— Откуда вам это известно?

— Мне сказали в гостинице. Я этим специально поинтересовался.

С улицы донесся гудок автомобиля.

— Я заказал автомобиль, — объяснил профессор. — Мне пора.

— Разрешите задать вам один вопрос, — вставая, сказал Рист. — Я пытался понять, что заставило убийцу прийти ко мне нынче ночью, но так и не придумал ничего убедительного. Знаю только, что он приходил не затем, чтобы обокрасть меня…

— Нет.

— И не затем, чтобы меня убить.

— Нет, и не за этим. Иначе он бы убил вас.

— И не для того, чтобы запутать следствие.

— Конечно, это ему и не удалось бы.

— Значит, остается невероятное, фантастическое предположение, что он приходил ко мне исключительно для того, чтобы пережить нечто удивительное, испытать напряжение, которого не хватает в его скучном существовании.

— И вы в это верите? — спросил профессор.

— Мне трудно в это поверить, — ответил Рист.

— Вы должны учитывать, что мы имеем дело с крайне хитрым, бессердечным, холодным и расчетливым типом, который не знает, что такое жалость. В своем роде он художник и артистически пользуется наукой преступления. Но визит к вам нынче ночью был для него чрезвычайно рискованным. Практически, он поставил на карту свою жизнь. Он делает такие ставки только там, где может выиграть. Будьте уверены, он не сомневался, что его поступок принесет ему определенную выгоду.


Еще от автора Стейн Ривертон
Железная коляска

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Полное собрание сочинений. Том 4. Дело о немом партнере.

В четвертом томе избранных произведений Э. С. Гарднера сюжеты «мейсоновских дел» разыгрываются в Лос-Анджелесе. По ложному обвинению в смертельной ловушке оказываются невиновные. Адвокат Перри Мейсон спасает от электрического стула людей, уже потерявших надежду.


Подвиги Шерлока Холмса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Игра в жмурки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пусть мертвецы подождут

Доктор Ватсон возвращается с фронта домой. Воспоминания о боях во Фландрии до сих пор не отпускают его, и теперь он занимается реабилитацией солдат, страдающих от контузии. Но вдали от окопов и сражений, посреди сельской идиллии, его уже ждет нечто страшное и таинственное. Там инженеры разрабатывают прототип оружия будущего, призванного переломить ход войны в пользу Великобритании. Но во время одного из испытаний происходит катастрофа. При странных обстоятельствах гибнут семь солдат, а единственный человек, выживший после инцидента, почему-то теряет дар речи.


Любимец зрителей

Два классических криминальных романа о том, что зачастую мир искусства напрямую связан с преступным миром. «Конечная остановка» – рассказ о том, как муж, начав расследование обстоятельств автокатастрофы, в которую попала его жена, понимает, что та вела двойную жизнь и под чужим именем была любимой моделью у популярного парижского художника. Но это лишь небольшая часть замысловатой головоломки, которую придется разрешить герою. «Любимец зрителей». Еще совсем недавно он был кумиром миллионов женщин.


Дело № 1

Молодой студент юридического факультета Александр Морган, по просьбе своей начальницы, остается на ночь в ее квартире. В эту самую ночь, судьба сводит его с призраком повешенной девушки, которая явилась из далекого прошлого. С какой целью она пришла из мира мертвых и что хочет передать людям неупокоенная душа, предстоит выяснить начинающему следователю.


Дом тихой смерти

В сборник вошли произведения польских писателей Т. В. Кристина, Яцека Роя и Ежи Эдигея. Героями этих детективов являются профессор Вильям Хоуп («Дом тихой смерти»), профессиональный сыщик Аристотель Бакс («Черный конь убивает по ночам») и западные спецслужбы («Отель „Минерва-палас“»).Средневековый кошмар жертвоприношений индейцев майя вновь становится реальностью на современной лондонской вилле профессора археологии Вильяма Хоупа (Т. В. Кристин. «Дом тихой смерти»).Феноменальные способности психолога и высокий профессионализм сыщика позволяют Аристотелю Баксу разгадать сложнейшую криминальную головоломку (Яцек Рой.


Тигр в дыму

В сборник вошли английские детективные романы, сверхдинамичные по сюжету, сочетающие глубокий, тонкий психологизм и высокую художественность повествования.


Зеркало покойника

Эркюль Пуаро получает телеграмму от баронета Жерваза Шевени-Гора с просьбой о помощи в одном деликатном деле. Пуаро приезжает перед ужином, на который уже собралось довольно много гостей. И тут раздаётся удар гонга, а через какое-то время — выстрел. Пуаро опять пора браться за дело.Повесть представляет собой несколько расширенную версию рассказа «Второй удар гонга» впервые опубликованного в июле 1932 года в номере 499 журнала «Strand Magazine».


Убийца где-то рядом… Смерть в белом галстуке

В увлекательном романе английской писательницы Дженет Керд тихую жизнь старой шотландской школы с весьма консервативными традициями нарушает цепь жестоких и на первый взгляд необъяснимых убийств, расследовать которые поневоле приходится молоденькой учительнице, на долю которой выпадает немало страшных и романтических приключений.«Смерть в белом галстуке» признанной «королевы детектива» Найо Марш представляет живописную панораму жизни лондонского высшего общества, где появляется таинственный и неуловимый шантажист, причиняющий немало неприятностей великосветским красавицам и не останавливающийся ни перед чем — даже перед убийством.