Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать - [15]

Шрифт
Интервал

— Вы забываете, что речь идет о раскрытии более серьезного преступления, — ответил профессор.

— Да, вы правы…

Вдова Бербом и ее сын уже настолько пришли в себя, что могли рассказать о случившемся. Но знали они немного. Из своих комнат внизу они услыхали в кабинете шум и шаги и бросились наверх, чтобы узнать, в чем дело. В передней они наткнулись на незнакомца в широкополой шляпе, который вышел из кабинета. Они попытались остановить его, но он даже не взглянул на них. Когда Александр хотел загородить ему путь, он схватил Александра за шиворот, приподнял и бросил на кресло. И умчался, словно вихрь.

Профессор Арвидсон позвонил в полицию. Торбен слышал, что он говорил с человеком по фамилии Рист. Профессор повторил вкратце о несостоявшейся краже, но подробно описал незнакомца, вышедшего из калитки, и автомобиль, на котором тот уехал.

— Найти автомобиль будет нетрудно, — сказал профессор. — Это обычное такси. Шофер был в форме, у него темные усы…

Торбен нетерпеливо слушал этот разговор и громко зевал, он устал.

Возвращаясь в «Англетер», они почти не разговаривали друг с другом. У профессора было чувство, что Торбен что-то обдумывает. И он не ошибся.

— Вы все-таки уедете завтра утром? — спросил у него профессор у двери в гостиницу.

— Да, все-таки уеду. Но я встречусь с вами, как только вернусь из Швеции.

— Не думаете ли вы, что случившееся здесь сегодня настолько важно, что…

— Спасибо вам за вашу заботу, господин профессор, — ответил Торбен, — но мне противны все эти разговоры с полицией. Внимание общественности, которое невольно сопутствует этому делу, мне крайне неприятно. И, честно говоря, как бы это ни было печально, отец мой уже мертв и ему не поможешь. Мне надо подумать о матери.

— Вы правы, мертвых не вернешь.

На этом они расстались, и новый владелец Мариелюнда скользнул в крутящиеся двери гостиницы.

Профессор Арвидсон вернулся домой. На другое утро его рано разбудили два полицейских. Один из них был Рист.

— Я ночью нашел автомобиль, — сказал он. — Вы не ошиблись, это оказалось несложно. Высказали, что человек, который сел в такси на площади Святой Анны, был в темном английском плаще и большой широкополой шляпе?

— Совершенно верно.

— И что он был один?

— Да.

— А вот это уже не совсем верно, — сказал Рист. — Потому что в автомобиле его ждала дама.

Полицейский Рист, или как его звали Эневодд Рист, заслуживает того, чтобы о нем рассказали подробнее.

11

Эневолд Рист

Сперва профессор Арвидсон с трудом выносил Риста, который был полной его противоположностью. Главное место в жизни профессора занимала работа, он никогда не терял времени даром. Профессор любил свою науку, был решительно равнодушен к внешним проявлениям внимания к своей особе и инстинктивно презирал любое проявление снобизма. Словом, он был из тех людей, которых в старой литературе называли столпами общества, с той только разницей, что ему были не чужды уравновешенность и открытость, свойственные людям уже нашего века.

Он не выносил лишь один тип людей, и Эневолд Рист относился именно к этому типу. Серьезный, сдержанный и холодный профессор был сам удивлен, обнаружив, что сумел преодолеть свою неприязнь к Ристу, а через некоторое время уже не мог без него обойтись. Объяснялось это прежде всего тем, что за непривлекательной внешностью Риста скрывалась незаурядная личность.

Эневолда Риста можно считать последним представителем не очень заметного, однако существующего типа одаренных людей конца девяностых годов прошлого столетия. В наши времена, отмеченные американизацией, спортом и двигателем внутреннего сгорания, он казался сошедшим со страниц какой-нибудь изящной комедии Оскара Уайльда и сильно отличался от современной молодежи, чья серьезная целеустремленность была слишком напыщена, чтобы этот талантливый человек мог разделить ее. Поверхностные наблюдатели назвали бы его безвольным декадентом. Одевался он с изысканной тщательностью, граничащей со снобизмом. (Профессор Арвидсон ужаснулся, когда подсчитал, сколько времени этот молодой человек тратит на свой туалет). Элегантность Риста подчеркивалась его личным вкусом, не совсем гармонировавшим со скучным английским покроем, который он обогащал неброскими, почти незаметными вкраплениями чего-то минувшего, чем-то напоминавшим Альфреда Мюссе. Должно быть, у Риста был хороший портной. Рист терпеть не мог спорт на открытом воздухе и разводил редкие растения. Танцевать он не любил как раз потому, что современные танцы представлялись ему разновидностью спорта. Вообще к движению он относился без удовольствия, однако всегда предпочитал пройти пешком, нежели воспользоваться трамваем или автомобилем. Все считали, что Рист никогда ничего не планирует, что он так любит свободное течение событий, что прихватывает часть ночи, лишь бы время тянулось подольше. Его часто видели в самых необычных ночных заведениях, всегда изящного, стройного с улыбкой мировой скорби на устах. Даже среди веселящейся толпы его окружал холод благородного одиночества. Об обедах, которые Рист давал для избранных, ходило много слухов, он не стеснялся посещать самые фешенебельные кухни и изучать постановку дела. Шеф-повара самых знаменитых ресторанов с уважением относились к его оценкам и замечаниям. Он одинаково часто посещал и научные библиотеки города и винные погреба, но редко бывал в театрах. Рист хорошо знал Шелли, но даже не подозревал о существовании Чаплина. Трезвая жизнь и тренировки не привлекали его, он с удовольствием прибегал к искусственным стимуляторам. Он любил старое английское виски, поданное в маленьких граненных рюмках. Если ему требовалось полное одиночество, он находил его у стойки бара, где мог просиживать часами, разглядывая в задумчивости свои башмаки. Бутылки с разноцветными этикетками, закрывавшие стену бара, точно фантастические цветы, подчеркивали бледность его лица. Для завершения характеристики Риста следует сказать, что дам он раздражал, однако они толпились вокруг него, хотя он таил загадочное молчание о своих приключениях, как благородный и набожный Атос из «Трех мушкетеров».


Еще от автора Стейн Ривертон
Железная коляска

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Черный ворон

В зале суда Васька глаз не опускал....10 лет!…Убийство… Прощения не просил – не считал себя виноватым, отец только кивнул головой. – Везде люди живут – не ломайся! – Вот и все напутствие.


Гавань

Лето. Кембридж. Друзья. Тусовки. Казалось бы, очередное, ничем не примечательное лето для Элизабет Джонсон, но даже одно новое знакомство способно перевернуть твою жизнь с ног на голову. И кто знает, кем может оказаться человек, с которым ты сталкиваешься в коридоре университета каждый день, и к чему порой приводит любопытство… Содержит нецензурную брань.


Сколько стоит издать букварь

Валентина Олесова, молодая женщина тридцати с небольшим лет, свободная, юрист по образованию, заглянув утром в почтовый ящик, обнаружила письмо, из которого узнала о существовании родной тетки, сестре отца, о которой в семье никогда не упоминали. Мария, так зовут вновь обретенную родственницу, проживает в Праге. Она недавно овдовела и решила вернуться на родину. Но для этого ей нужно было вступить в права наследства после смерти мужа и продать клинику, которой владел ее покойный муж. Однако Мария погибает под колесами автомобиля, а клиника переходит к заместителю ее мужа по завещанию, которое якобы составил муж перед смертью.


Из прислуги в слуги. 2 часть

Продолжение первой части захватывающего рассказа. В этой книге вы узнаете как дальше повернется жизнь героев.


Случайная жертва

В детективе «Случайная жертва» сыщик-любитель Тимофей Савельевич снова берётся за расследование безнадёжного дела. Совершено двойное убийство, жертвами которого стали известный правозащитник и скромная девушка. За их убийство уже осуждён человек, но внезапно появляются новые доказательства, ставящие под сомнение вынесенный приговор. Подозреваемых слишком много и шанс найти виновного минимален. Но большой опыт и нестандартный подход к решению задач должны помочь Тимофею Савельевичу вычислить настоящего убийцу.


Дом на распутье: Нечто

В каждом из нас кроется страх того, чего боятся нет абсолютно никакого смысла. И всякий, у кого есть подобная причина для беспокойств, пытается её спрятать в своей душе как можно глубже. Однако Нат считал, что ничего такого в этом нет. Ведь никто ему толком не объяснял, каких страхов стоит стесняться, а каких нет. Он спрашивал, но понятного ответа ему так никто и не дал. Почему? В этом Нат тоже пытался разобраться. Это вторая повесть из цикла "Дом на распутье". О том, как начинались приключения Натана Эймона и его друзей, вы можете прочесть в книге "Убийство в классическом стиле".


Дом тихой смерти

В сборник вошли произведения польских писателей Т. В. Кристина, Яцека Роя и Ежи Эдигея. Героями этих детективов являются профессор Вильям Хоуп («Дом тихой смерти»), профессиональный сыщик Аристотель Бакс («Черный конь убивает по ночам») и западные спецслужбы («Отель „Минерва-палас“»).Средневековый кошмар жертвоприношений индейцев майя вновь становится реальностью на современной лондонской вилле профессора археологии Вильяма Хоупа (Т. В. Кристин. «Дом тихой смерти»).Феноменальные способности психолога и высокий профессионализм сыщика позволяют Аристотелю Баксу разгадать сложнейшую криминальную головоломку (Яцек Рой.


Тигр в дыму

В сборник вошли английские детективные романы, сверхдинамичные по сюжету, сочетающие глубокий, тонкий психологизм и высокую художественность повествования.


Зеркало покойника

Эркюль Пуаро получает телеграмму от баронета Жерваза Шевени-Гора с просьбой о помощи в одном деликатном деле. Пуаро приезжает перед ужином, на который уже собралось довольно много гостей. И тут раздаётся удар гонга, а через какое-то время — выстрел. Пуаро опять пора браться за дело.Повесть представляет собой несколько расширенную версию рассказа «Второй удар гонга» впервые опубликованного в июле 1932 года в номере 499 журнала «Strand Magazine».


Убийца где-то рядом… Смерть в белом галстуке

В увлекательном романе английской писательницы Дженет Керд тихую жизнь старой шотландской школы с весьма консервативными традициями нарушает цепь жестоких и на первый взгляд необъяснимых убийств, расследовать которые поневоле приходится молоденькой учительнице, на долю которой выпадает немало страшных и романтических приключений.«Смерть в белом галстуке» признанной «королевы детектива» Найо Марш представляет живописную панораму жизни лондонского высшего общества, где появляется таинственный и неуловимый шантажист, причиняющий немало неприятностей великосветским красавицам и не останавливающийся ни перед чем — даже перед убийством.