Хамелеон - [115]

Шрифт
Интервал

Пенни попятилась назад и наткнулась спиной на машину. Она пригнулась, наклонила голову, но все равно почувствовала, как бешено вращающийся пропеллер притягивает ее волосы.

На такой скорости Джон не мог не только остановиться, но и свернуть со взлетно-посадочной полосы, не рискуя при этом потерять контроль над самолетом. Ему оставалось только мчаться вперед. Он что есть силы потянул штурвал на себя, задирая нос маленького самолета.

Пенни застыла на месте и закрыла глаза. Она смирилась с судьбой и была уверена в том, что огромные стальные лопасти, острые как бритва, вот-вот раскромсают ее на куски.

Где-то далеко закричал один человек, затем другой. Самолет оторвался от земли, скользнув шасси по крыше машины. Он пролетел буквально в каких-то дюймах над ней. Оглушительный рев двигателя стал затихать по мере того, как Джон набирал высоту и улетал все дальше.

Пенни не сразу поняла, что произошло, и открыла глаза. Она развернулась, проводила взглядом самолет, удаляющийся на восток, и испытала огромное облегчение по поводу того, что ей удалось спастись от неминуемой смерти. При этом журналистку жутко встревожило то, что Джон все-таки поднялся в воздух. Он и не подозревал о том, что теперь его судьба решена.

— Черт побери, что вы делаете?! — послышался рядом мужской голос.

— Эта сумасшедшая сучка решила покончить с собой! — присоединился к нему другой.

Охранник остановил свою машину в нескольких шагах от Пенни и вместе с другими людьми побежал к ней.

— Самолету нужно было запретить взлет! — воскликнула она.

— Это еще почему, дура ты набитая, черт бы тебя побрал?! — спросил охранник.

— Он выведен из строя. Джон разобьется!

Самолет уже скрылся из вида.

Охранник схватил Пенни за запястье.

— Вам придется кое-что объяснить. Вы едва не погубили самолет вместе с летчиком и не погибли сами, — решительно сказал он. — Вы должны будете пройти со мной.

— Нет! — попыталась высвободиться Пенни. — Вы должны немедленно предупредить пилота Джона Филлипса! Сию же минуту!

— Ну да, конечно, — пренебрежительно бросил охранник и еще крепче стиснул ее руку.

— Вы ничего не понимаете! — взмолилась та. — Самолет принадлежит Джону Филлипсу. Он выведен из строя. Вот почему я пыталась помешать ему взлететь. Я не хотела, чтобы он разбился!

Охранник потащил Пенни к своей машине.

— Это все вы объясните полиции, черт побери.


Несмотря на редкие черные тучи, кое-где висевшие над побережьем, небо над материком оставалось ясным. Маленький самолет спокойно летел над предгорьями Австралийских Альп.

Джон включил автопилот. Он до сих пор не пришел в себя после того, как едва не врезался в машину Пенни на взлетно-посадочной полосе. У него перед глазами стояли картины того, что могло бы произойти, если бы самолет оторвался от земли чуть позже.

Почему вся его жизнь превратилась в одну сплошную драму? О чем его так настойчиво пыталась предупредить Пенни?

Джон не мог решить, остановился бы он, даже будь у него такая возможность. Скорее всего, Пенни собиралась сказать ему еще что-то такое, чего он не хотел выслушивать. Ее решимость погубить его стала совершенно неожиданным и потенциально гибельным ударом судьбы. Если все эти полицейские разбирательства будут заново открыты, а Пенни напишет свою статью, то вероятность того, что его в конце концов арестуют, станет очень высокой. Филлипс никак не мог предвидеть, что кто-то свяжет воедино все эти смерти, вроде бы не имеющие никакого отношения друг к другу. Эта мысль не давала Джону покоя. Он не знал, что ему делать дальше.

Пилот взглянул вниз и на мгновение восхитился бескрайней красотой горных хребтов, заросших густым лесом. К ним примыкали темно-синие просторы океана, уходящего вдаль, покуда хватало глаз.

Тут ему вдруг показалось, что двигатель пропустил один такт. Джон тотчас же полностью сосредоточил внимание на приборах. Почти все вроде было в порядке. Лишь давление масла оказалось чуть ниже нормы. Джон постучал пальцем по циферблату. Стрелка не шелохнулась. Двигатель снова чихнул. Теперь уже ошибки быть не могло. Филлипс опять проверил показания приборов. Внезапно давление масла стало быстро падать. Пропущенные такты слились в четко выраженный кашель. Джона прошиб холодный пот. Случилась беда.

Он схватил микрофон, подключенный к радиопередатчику, и заговорил, стараясь не показывать страха, охватившего его:

— Говорит «Браво-Танго-Оскар». У меня проблемы с двигателем и…

Тут он заметил струйку масла, вытекающую из-под кожуха двигателя. Самолет начало лихорадочно трясти.

Послышался спокойный голос авиадиспетчера, по-австралийски растягивающего гласные:

— Говорит диспетчерская в Мансфилде. «Браво-Танго-Оскар», где вы находитесь? Прием.

Джон уже не пытался скрыть панику.

— Говорит «Браво-Танго-Оскар»…

В этот момент двигатель заглох. Его прерывистый вой сменился оглушительной тишиной, нарушаемой лишь свистом ветра. Самолет резко клюнул носом.

Джон потянул за штурвал, пытаясь выровнять самолет, но тот продолжал падать. Джон подался вперед и нажал кнопку пуска двигателя, но это ни к чему не привело.

— SOS, SOS! У меня отказал двигатель. Я примерно в ста милях…


Рекомендуем почитать
Лучшая Сделка

Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.


Девонширский Дьявол

В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


Место вдали от волков

Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.


Предвестник землетрясения

«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.


Приставы богов

Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.


Семья Корлеоне

Этот долгожданный роман — история усиления и возвышения семьи Корлеоне, и события в нем предшествуют роману «Крестный отец». Книга обращена как к легионам фанатов знаменитой саги, так и к новому поколению читателей, которые, без сомнения, заинтересуются творчеством Марио Пьюзо.Нью-Йорк, 1933 год. Город, как и вся страна, тонет в пучине Великой депрессии. Для преступных кланов кончается время благоденствия: вскоре отменят «сухой закон», и всем им будет не ужиться в одном городе; на вершине должен остаться кто-то один.



Это не мое дело

Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Это не мое дело» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.


Весь мир в кармане

Тюрьма не лишила Фрэнка Моргана любви к легким деньгам. На этот раз вор собрался оставить без зарплаты сотрудников научного учреждения. И вот, вместе с первоклассными помощниками, он начал отрабатывать «аварию» на маршруте броневика с миллионной начинкой…