Гувернантка для эльфийки - [41]

Шрифт
Интервал

Сразу после обеда Валентина и три юных эльфийки облачились в необычные наряды для купания, что вызвало заинтересованные взгляды всех присутствующих мужчин и один неодобрительный — от Жеинитэль. В сопровождении хозяина дома и его сына девушки отправились на пляж. Миримон дал какие-то распоряжения, и пара слуг отправились вперед в сторону пещеры, о которой он говорил ранее.

Валентина первая скинула обувь и вошла в воду по щиколотку. Морские волны жадно накатывали на ее ноги, даря незабываемы ощущения единения с чем-то большим и прекрасным. Она нерешительно сделала еще шаг вперед, затем еще. Вот она стоит уже по колено в воде. Внезапно накатила чуть более высокая волна, захлестнув девушку до середины бедра, намочив при этом края купальных штанов. Валентина потрогала их: вода скатилась, не оставив после себя даже капель — очень практичная одежда для купания.

Валентина смело вошла в освежающую воду по пояс, а затем оттолкнулась и поплыла. С берега ее подбадривали голоса учениц, которые пока не решались окунуться в воду. Когда она развернулась к берегу, то заметила еще один восхищенный взгляд, который не отрываясь следил за ее заплывом. Это был Мирихар. Девушка отметила, что ей приятно внимание королевского советника.

Наконец, девушка вышла из воды. Соленые капли быстро стекали с ее костюма, но кожа и волосы были мокрыми, и она поежилась на ветру.

— Накинь это, — девушка оглянулась и увидела подошедшего Мирихара, протягивающего ей плащ. Она с благодарностью кивнула и закуталась в теплую ткань, радуясь предусмотрительности Арендель.

Девушка опустилась на теплый песок и стала смотреть, как три эльфийки как дети резвятся на мелководье, не решаясь войти в воду глубже. Странно было подумать, что им по две сотни лет, ведь выглядели они от 16 до 18, да и вели себя так же.

— Не против, если я присяду рядом? — спросил эльф.

— Буду рада приятной компании, — ответила Валентина и подумала, не расценит ли Мирихар ее слова как флирт.

Эльф опустился на песок рядом с девушкой. Его наряд был тоже облегченным для морской прогулки: лишь легкие хлопковые брюки и тонкая светлая рубашка с закатанными до локтя рукавами. Валентина старалась смотреть на море, но боковым зрением успела оценить крепкие мышцы мужских рук, которые сейчас не скрывались под несколькими слоями ткани.

— Валентина, у меня есть к тебе конфиденциальный разговор. И, наверное, поговорить наедине было бы логичней, — начал несколько взволнованно эльф, — но это трудно организовать.

Сердце девушки бешено застучало, а ладони моментально стали влажными. Чтобы не выдать свое волнение, она поплотнее закуталась в плащ и еле слышно произнесла:

— Слушаю.

47. Важный разговор

Мирихар немного помолчал, видимо, собираясь с мыслями и не решаясь начать сложный разговор.

— Валентина, это немного необычно, — начал эльф, — Ты человеческая девушка, а я советник двух королей, один из сильнейших ныне живущих эльфов. И то, о чем я тебя сейчас попрошу, совершенно не соответствует нашему статусу.

Девушка замерла, не веря в то, что она слышит. Она продолжала сидеть, глядя на море, но совершенно его не видела, вся превратившись в слух.

— Я вынужден просить тебя помочь мне в одном деле, — продолжил Мирихар, — нужно раздобыть в королевском дворце документы, не привлекая к себе внимания.

— Что? — выдохнула Валентина, не в силах поднять взгляд на сидящего рядом эльфа.

— Понимаешь, последнюю сотню лет я потратил на поиски своего пропавшего друга, принца Элсаелона. Я пробирался в людские архивы, искал его следы и пытался вычислить того, кому была выгодна его пропажа. К сожалению, информации было очень мало, самого принца я не нашел. Но следы привели меня снова в мое родное королевство. И нам пришлось для прикрытия организовать эту поездку сюда.

— Как это — для прикрытия? — удивилась девушка и повернулась, посмотрев в упор на эльфа.

— Пожалуйста, смотри на море и внимательно выслушай меня. Второго шанса поговорить так, чтобы нас не подслушали, у нас может не быть, — сказал Мирихар взволнованно.

Валентина отвернулась и сделала вид, что подставила лицо теплым солнечным лучам, прикрыв глаза, чтобы не выдать волнение.

— Принц пропал, а мы не успели найти его среди людей сразу. А когда прошло время, то все свидетели были уже мертвы. Но тот, кто спланировал исчезновение наследного принца, явно был из эльфов. И есть вероятность, что организатор заговора был отсюда, из Адониса, — Мирихар старался говорить тихо и спокойно, но дрожь в голосе выдавала его волнение. Он зачерпнул рукой песок и стал медленно сыпать его сквозь пальцы.

— Для того, чтобы провести расследование здесь, мне понадобится много времени. Поэтому владыка Лафлареил провозгласил наследным принцем Этриана и отправил его с сестрой сюда с целью поиска супругов. Это позволит нам находиться на территории дворца достаточно долго. А возможно, новый статус принца заставит заговорщиков предпринять какие-то действия.

— Вы используете принца и принцессу как наживку для преступников? — возмутилась Валентина.

— Нет, это просто предлог для длительного пребывания нашей делегации здесь, — голос эльфа не был достаточно уверенным.


Еще от автора Милена Кушкина
Госпожа для эльфа

Обычная девушка из современного мегаполиса случайно попала в закрытый клуб, откуда уехала с собственным рабом. Возможна ли любовь с эльфом, который провел в рабстве двести лет? Что скрывается в его прошлом?


Рекомендуем почитать
Невыносимые. До порога чужих миров

Появление магистра магии в деревне стоило жизни одному из четырех друзей. Оставшимся пришлось забыть о привычных стычках за право жить, как хочется, и уйти в долгий поход, в надежде понять, что и почему произошло на самом деле. Трем друзьям довелось пройти по краю, полному добрых и злых духов, собственной и чуждой магии, зубастой нечисти, людей и нелюдей. Иногда это было весело, иногда – непонятно, а еще – страшно и смертельно опасно без всяких «почти». Но вместе с ответом они нашли новые вопросы и даже частицу самих себя.


Возвращение

Что есть наша жизнь — сон или реальность? Ответ зависит от точки зрения.


Мы, легенды

Маленькая вампирская история.


Ловкость лап

Кэтлин Поулсон, библиотекарь из маленького городка, никогда не мечтала стать сумасшедшей кошатницей. Но в её доме появились Оуэн и Геркулес, и она поняла, что это не игры разума — у её котов настоящие магические способности. А когда возле любимого кафе Кэтлин обнаруживают труп доброй старушки Агаты Шепард, способность Оуэна становиться невидимым и умение Геркулеса проходить через стены помогают котам отыскать ключ к разгадке. Здесь замешаны чьи-то тёмные тайны, и придётся действовать скрытно, чтобы выйти на след хладнокровного убийцы.


Тёма в тридевятом царстве

В школе надо мной смеялись. В институте часто подкалывали. А все потому, что я люблю читать… сказки. И вот однажды мне попалась книга, которая оказалась действительно волшебной.


Времена цвергов

Белые и тёмные альвы долго жили в мире и согласии. Лишь смутные легенды говорили, что не всегда было так. И верно – хватило одного безрассудства, чтобы нарушить вековой запрет и разбудить древнее Зло. Началась война, в которой люди и альвы обречены на гибель, а племя бегунов стало войском подземных убийц – цвергов. Но мудрые белые альвы создали три семечка, которые могли дать ростки, если их посадить в рану на человеческой ладони. Быть может, в этих ростках – спасение от не знающих пощады цвергов… Фирменный легкий, образный и самую малость ироничный стиль Трускиновской, помноженный на хронику оригинального и любовно выписанного мира.