Гуще воды - [54]

Шрифт
Интервал

-Я знала, что это уже заметно. Я даже не успела похудеть после рождения Мадалин.

-Нет - нет! - восклицает мама и выводит ее из столовой.

Бабушка идет вслед за ними, но бросает на меня многозначительный взгляд, прежде чем

переступить порог.

-Шарлотта, ты можешь начать убирать со стола.

И не важно, что за столом сидят еще четверо здоровых мужчин. Я вздыхаю.

-Почему мама плачет? - ноет Дженна. Она вглядит так, будто сама вот - вот начнет плакать.

-С ней все в порядке, - говорит Мэтт. - Закончи ужин.

Он смотрит на Бена и говорит едва слышно:

-Я уже готов переехать жить к тебе. У меня дома царство бушующих гормонов.

-«Да, дорогая», - дразнит Бен.

Мэтт закатывает глаза.

-Вот именно.

-Может быть, в этот раз у тебя будет мальчик, - говорит отец.

-Думаю, он заслуживает того, чтобы у него были одни девчонки, - говорю я.

-По крайней мере, у меня есть братья, - отвечает Мэтт.

Братья. Мои мысли возвращаются обратно к Томасу. Я хочу спросить больше, но не могу

сделать этого, чтобы не вызвать подозрение моих братьев. Я знаю, что Дэнни накинется на

меня, если я только упомяну Томаса, и не хочу, чтобы в своих мыслях они даже ставили мое

имя рядом с его. Я и так уже вся на нервах из - за предстоящего вечера.

-Лучше я начну убирать, - говорю я.

Мэтт хлопает Дженну по спине.

-Помоги своей тете, - говорит он.

Она корчит рожицу и он слегка толкает ее.

-Дженна. Не будь грубой.

Это выводит меня из себя. Еще одну девушку хотят посвятить в посудомойки.

-Нет, - говорю я. - Дай ей поиграть.

Дженна сияет.

-Если у тебя родится брат, - говорю я наставительно, - позаботься о том, чтобы он помогал

тебе мыть посуду.

Затем я разворачиваюсь на каблуках и несу первую стопку посуды от стола.

Я слышу, как Дэнни вопит мне в спину:

-Побыстрее, Шэр. Нам нужно освободить стол. Я слышал, сегодня будет пирог.

***

Мое раздражение не исчезло к тому времени, как я добираюсь до дома Стэна, а теперь и

Томаса. Отчасти, это из - за нервов, но мне проще обернуть страх в гнев и справляться с ним.

Я опаздываю на пятнадцать минут, потому что я одна мыла посуду. Все остальные хлопотали

над Элисон. Она абсолютно этого заслуживает, но это не значит, что я заслуживаю того, чтобы в одиночку мыть посуду после десяти человек.

Я едва замечаю пустую подъездную дорожку, пока не хлопаю дверью машины и не

взбираюсь вверх по ступеням, чтобы постучать.

Томас открывает дверь, и его темные глаза выражают удивление.

-Шарлотта. Не думал, что ты...

-Вот. - Я тыкаю обернутую пищевой пленкой тарелку ему в грудь. - Ты в самом деле угрожал

моим племянницам?

По крайней мере, ему хватает благородства выглядеть пристыженным. Он берет тарелку.

-Знаю. Мне жаль. Я не... это не была угроза. Это не то, что я имел в виду.

-Бен готов был арестовать тебя сегодня вечером.

На его лице проскальзывает раздражение.

-Удивлен, что они так долго ждали.

-Элисон действительно была очень огорчена.

-Жена твоего брата?

-Ага.

-Ей нужно было лучше приглядывать за детьми. Они бегали по всему магазину. Ей повезло, что им не угрожал кто - то другой.

-Она измучана. Она беременна и больна, и пыталась покормить малышку. Разве ты не мог

оставить ее в покое?

Томас потрясенно поднимает брови.

-Я стоял в очереди! И откуда я должен был все это знать?

Я фыркаю и мне требуется все мое самообладание, чтобы не топнуть ногой.

-Уф, я так устала от мужчин.

Томас хмурится и отстраняется.

-И на кого же конкретно ты злишься?

-На всех. - Я вздыхаю и убираю волосы с лица. - Можно мне убраться с жары?

Томас отходит назад и придерживает дверь, затем следует за мной по коридору, в то время

как я направляюсь в кухню. Прошлой ночью я смущалась и нервничала, но сегодня

раздражение вытеснило весь мой страх. Не могу дождаться, когда мы поедем, чтобы втопить

педаль газа и иметь контроль хоть над чем - нибудь.

-Ты принесла мне кусок пирога? - спршивает Томас с насмешкой.

Я оборачиваюсь к нему.

-Не смей надо мной смеяться.

-Я не собирался смеяться над тобой. - Он слегка кривит рот. - Ну, может быть, чуть - чуть. Не

могу поверить, что ты так на меня злишься, и тем не менее принесла мне десерт.

-Иногда мне просто так надоедает вести себя, как «маленькая леди». Это так утомительно.

Томас перестает улыбаться.

-Я не думаю о тебе так.

-Знаю, - воскликаю я, и часть моего гнева уходит. - Это одна из тех вещей, которые мне

больше всего в тебе нравятся.

Томас берет вилку из ящика и садится за стол.

-Думаю, твои братья тебя недооценивают. Ты одна из самых смелых людей, которых я знаю.

Его слова заставляют меня резко остановится, и я стою, смотря на него. Томас медленно

разворачивает пленку, достаточно осторожно, чтобы не раскрошить корку. Он хорошо

выглядит, чуть более сурово, чем обычно. Не думаю, что он сегодня брился, хотя и пахнет

так, будто недавно принял душ. Я ловлю себя на том, что хочу придвинуться к нему ближе.

В одну секунду все мое раздрадение проходит. Я почти забываю, что приехала сюда по делу, что я не должна просто забраться Томасу на колени и отдаться ему.

Мои щеки вспыхивают.

-Я вовсе не смелая.

Томас хмуро усмехается.

-Ты только что принесла пирог потенциальному убийце. - Он выдвигает стул рядом с собой. -

Садись.

«Не заставляй меня брать тебя на руки и усаживать на стул».


Еще от автора Бриджид Кеммерер
Проклятие одиночества и тьмы

Когда королевство проклято… любовь должна зародиться в самом темном сердце. Жизнь Рэна, наследного принца Эмберфолла, всегда была легкой и беззаботной. Но после того как могущественная колдунья наложила на него проклятие, юноша раз за разом вынужден проживать осень своего восемнадцатилетия. И лишь любовь прекрасной девушки может разорвать этот замкнутый круг. Вот только Рэн еще не знает, что с наступлением холодов ему суждено превращаться в безумное чудовище, одержимое разрушением. И очень скоро он уничтожит свой замок, свою семью и последнюю надежду на спасение. Жизнь Харпер, девушки из Вашингтона, никогда не была легкой и беззаботной.


Сердце яростное и разбитое

Завоевать корону – спасти королевство. Проклятие разрушено. Принц Рэн обрел свободу, но потерял верного союзника – командор Грей бесследно исчез. И теперь Рэну предстоит в одиночку защищать собственную корону, ведь ходят слухи, что он не истинный наследник трона Эмберфолла. Люди говорят, будто власть принадлежит могущественному колдуну. Спасти королевство – обрести любовь. Командор Грей – истинный наследник престола Эмберфолла. Он вынужден искать поддержки в соседнем королевстве, которое намерено захватить его страну.


Клятва безумная и смертельная

Взглянуть в лицо своим страхам и сразиться за Эмберфолл. Эмберфолл стремительно разрушается. Его жителям предстоит непростой выбор: решить, кто действительно достоин взойти на трон. Одни считают Рэна законным наследником, другие желают начать новую эпоху под покровительством Грея. Теперь у Рэна есть ровно шестьдесят дней, чтобы добровольно отдать власть над Эмберфоллом, прежде чем Грей отберет ее силой.Спасти королевство и победить любой ценой. Народ Силь Шеллоу склонил колени перед новой королевой Лией Марой, но удастся ли ей стать той, в ком нуждается ее страна? Рядом с ней Грей – истинный наследник трона Эмберфолла, совместное правление с которым способно принести мир всем государствам.


Стихии

Земля, огонь, воздух, вода – это больше, чем вы могли себе представить.Повелительница стихии воздуха, 17-летняя Эмили Морган не обладает большой силой. Но это ничего, она ведь знает, что происходит с теми, кто имеет ее.С такими, как Майкл Меррик. Его стихия земля, и у него достаточно силы, чтобы сровнять с землей города, что делает его сексуальным. Опасным. И абсолютно запрещенным. По крайней мере, с точки зрения семьи Эмили.Но ее летняя работа вынуждает ее часто сталкиваться с Майклом, и ни один из них не может справиться с притяжением, возникшем между ними.


Тебе, с любовью…

Жизнь Джульетты изменилась с тех пор, как ее мама погибла в автокатастрофе. Больше никогда они не поговорят о фотографиях, которые делала мама, путешествуя по всему миру; не поедят вместе вишневое мороженое, сидя на диване в гостиной… Теперь каждый вечер Джульетта открывает электронную почту в надежде увидеть сообщение от таинственного незнакомца под ником «Мрак». Мрак, который дарит ей свет… Впервые после трагедии Джульетта разговаривает с человеком, который понимает ее лучше, чем кто-либо на этой Земле.


Буря

АннотацияБекка Чендлер внезапно становится центром внимания всех парней, да только они ей не нужны. Все началось с того, что ее бывший распространил лживые слухи о ней. Затем, она спасает Криса Меррика от избиения на школьной парковке. Крис другой. Совсем другой: он имеет власть над водой, как и его братья над огнем, воздухом и землей. Они могущественны. Опасны. Отмечены смертью.Как и Бекка, узнавшая правду.Трудно хранить секреты, когда твоя жизнь на кону. Когда появляется Хантер, загадочный новый ученик, имеющий талант появляться в неправильном месте в нужное время, Бекка думает, что может доверять ему.