Губительная ложь - [85]
Пейтон оглянулась и посмотрела на ложу прессы. Журналисты просто на лету ловили каждое слово судьи.
— Я признаю, что ходатайство мистера Оуна носит несколько агрессивный характер. Я считаю, что было бы несправедливо из-за глупой выходки адвоката предвзято относиться к доктору Шилдс. Суд отклоняет это ходатайство. Но, мистер Фэлкоун, считайте, что вы сами себя лишили права голоса.
— Но, ваша честь…
— Я сказал, что вы лишены этого права, — произнес он и, поднеся руку ко рту, сделал очень красноречивый жест. Потом перевел взгляд на адвоката Кевина. — Теперь что касается вас, Дженнифер. Я знаю вас с тех пор, как вы еще студенткой проходили практику в офисе окружного прокурора. И я удивляюсь, что вы потворствуете подобной глупости.
Дженнифер опустила голову, ее лицо залилось густым румянцем. Было видно, что она вне себя от злости. Понятное дело, что злилась она на Тони.
— Такого больше не повторится, ваша честь, — сказала Дженнифер.
— Я надеюсь, что не повторится. Итак, хватит уже обсуждать это. — Судья поднял свой молоток, чтобы объявить обсуждение этого вопроса законченным. — Итак, если все согласны впредь вести себя разумно, тогда мы…
— Ваша честь, — вмешался обвинитель. Момент был самым подходящим. Молоток судьи еще не успел опуститься и можно было успеть сказать еще что-нибудь. — Есть одно обстоятельство, о котором я хотел бы сообщить уважаемому суду.
— Что же это?
— Это вещественные доказательства, которые мы обнаружили, когда делали обыск в квартире обвиняемых.
— Это имеет отношение к обсуждаемому вопросу?
— Мне бы хотелось предупредить суд, что у нас возникла дополнительная проблема.
— Проблема? — поднял брови судья.
— При обыске мы обнаружили металлическую коробку, в которой обычно хранится пистолет. Эта вещь принадлежит доктору Шилдс. Мы открыли коробку, но пистолета там не было.
— Мы всегда что-то находим, а что-то теряем, — пожал плечами судья.
— Именно это я и хотел сказать, ваша честь. И это может повлиять на ход судебного разбирательства. Пистолета там не оказалось, но было кое-что другое.
Тони вскочил со своего места.
— Ваша честь, всем известно, что ордер на обыск дает право изымать только те вещественные доказательства, которые там перечислены. В этом ордере значились только металлическая коробка и пистолет. И больше ничего. Какие-либо другие предметы, взятые из квартиры, не могут быть использованы в качестве вещественных доказательств.
— Вы, однако, даже не знаете, что это за доказательства, — заметил судья.
— Это не имеет значения, — ответил Тони. — Если это не металлическая коробка и не пистолет, то обвинение не имеет право использовать этот предмет.
— Что же вы нашли, мистер Оун? — спросил судья.
Пейтон показалось, что Оуна просто распирало от удовольствия. Он посмотрел сначала на судью, потом на журналистов, и, наконец, его взгляд надолго задержался на ней.
— Свидетельства того, что доктор Шилдс поддерживала связь с пострадавшим Гэри Варнсом.
Сердце Пейтон просто заколотилось в груди. Она понятия не имела, о чем он говорит.
— Это можно назвать любовными письмами.
Тони снова вскочил.
— Это противоречит всем правилам. Мы не видели этих писем, не знаем, о чем в них говорится.
Пейтон хотелось схватить его и сказать, что не существует никаких писем. Тем более любовных.
Кевин даже не смотрел в ее сторону. Все это время он стойко держался, но сейчас на его лице отражался неподдельный ужас.
— Хорошо, — проворчал судья. — До некоторой степени я согласен с мистером Фэлкоуном. Вещественные доказательства должны фигурировать в деле, и перед тем как суд сможет вынести какое-нибудь решение относительно того, можно ли рассматривать эти письма в качестве вещественных доказательств, они должны быть изучены присяжными. Конечно, при условии, что они имеют отношение к данному делу.
— О-о, они имеют прямое отношение к нашему делу. Обвинение собирается доказать, что у мистера Варнса были любовные отношения с доктором Шилдс. И именно это привело к тому, что мистер Варнс был убит. Письма как раз подтверждают это. Переписка длилась почти целый год. И она, не побоюсь этого слова, носит откровенно сексуальный характер.
Журналисты достаточно громко отреагировали на сделанное сообщение.
— Попрошу соблюдать порядок, — призвал судья, стукнув молотком.
— Мы должны увидеть эти письма, — заявил Тони.
— Это вполне справедливое требование, — согласился судья. — Мистер Оун, не могли бы вы передать копии писем защите?
— У меня есть как раз два экземпляра копий, — сказал он и направился к тому месту, где сидели представители защиты. Он положил перед ними на стол два больших конверта. Пейтон решила, что Оун специально положил оба конверта прямо перед Кевином. Она попыталась привлечь внимание мужа. С того самого момента, как были произнесены слова «любовные письма», она неотрывно смотрела на него. Но Кевин даже не повернул голову в ее сторону.
— Должен сказать, что это не совсем обычные письма. Они не написаны от руки. Это распечатки общения в чате, которое обычно ведется в Интернете посредством компьютера. Это своего рода виртуальный секс.
— Для такого старика, как я, это темный лес, — сказал судья, широко раскрыв глаза.
ДВЕСТИ ТЫСЯЧ долларов однажды получила по почте Эми Паркенс, экономящая каждый цент…ДВА МИЛЛИОНА долларов завещал скромный электрик из захолустного городка своему сыну Райану Даффи.Откуда взялись такие огромные деньги?!Эми и Райан пытаются выяснить это и неожиданно узнают о темном прошлом своих родителей – о кошмаре, где были не только ложь и шантаж, но даже изнасилование и убийство…Чем ближе они подходят к истине, тем яснее понимают – прошлое возвращается, а ЛЕГКИЕ ДЕНЬГИ могут стоить жизни ИМ ОБОИМ…
Человек, зовущий себя Фэлконом, захватил заложников, заперся с ними в номере мотеля и выдвинул невероятные условия: во-первых, он требует, чтобы с его счета на Багамах сняли двести тысяч долларов; во-вторых, хочет без свидетелей поговорить с дочерью мэра Алисией.Откуда у нищего бродяги счет в банке?Что может связывать его с дочерью самого влиятельного человека в городе? Полиция уверена — Фэлкон просто сошел с ума.Однако адвокат Джеймс Свайтек, которого хранители закона привлекли к участию в переговорах, уверен: Фэлкон вовсе не безумен.Он настаивает на приостановке операции спецназа по ликвидации преступника — и начинает собственное расследование.Выводы, к которым приходит опытный юрист, устанавливая обстоятельства жизни Фэлкона, шокируют даже его…
Короткие рубленые фразы, скупые описания, максимально нагруженный драматургией текст. Уже на нескольких первых страницах столько сюжетных поворотов, что их вполне хватило бы на роман тетушки Агаты. Только у нее все выяснилось бы в конце. Гриппандо, как и его литературных учителей, интересует не процесс вождения читателя за нос со всеми его ловушками, ложными подсказками, умолчаниями, а психология героев и социология общества. Конечно, здесь не обошлось без отца жанра «правового детектива» Эрла Стенли Гарднера с его знаменитыми, растянутыми на весь роман, судебными поединками и неизменным победителем в них адвокатом Перри Мейсоном.
СОРОК ШЕСТЬ МИЛЛИОНОВ ДОЛЛАРОВ.Красавица Салли, умирая от неизлечимой болезни, завещала их ШЕСТИ СВОИМ ВРАГАМ – детективу, не нашедшему убийцу ее дочери, жестокому бывшему мужу, продажному адвокату, лживой журналистке, таинственному преследователю, превратившему ее жизнь в ад, и… КИЛЛЕРУ, отказавшемуся избавить ее от мучительной медленной смерти.Единственное условие: ВСЕ СОРОК ШЕСТЬ МИЛЛИОНОВ ДОЛЛАРОВ достанутся ОДНОМУ человеку – тому, кто ПЕРЕЖИВЕТ ОСТАЛЬНЫХ!Потенциальные наследники начинают гибнуть – их убивают одного за другим.И единственный, кто способен прекратить бойню, – это опытный адвокат, защищающий интересы несостоявшеюся киллера Салли.
«Заплати столько, сколько стоит ее жизнь!».Вот требование Оценщика – таинственного преступника, похищающего жен, дочерей и невест богачей.Если сумма не устроит Оценщика, женщину ждет мучительная смерть.Но миллиардер Салазар, чья жена Мия стала очередной жертвой Оценщика, отказывается идти на сделку с похитителем…И теперь Мие угрожает смертельная опасность.Полиция и ФБР пытаются схватить Оценщика – но пока безуспешно.Влюбленный в Мию адвокат Джек Свайтек понимает: пока не поздно, он сам должен найти убийцу и спасти любимую…
Джек Свайтек — звезда уголовного, а не гражданского права… но он согласен представлять в суде интересы бывшей возлюбленной, требующей целого состояния по страховке.Чистое дело, в котором юрист обречен победить!Но когда клиентка Джека внезапно погибает, ему приходится вновь воспользоваться своим талантом детектива.Очень уж подозрительно выглядят обстоятельства ее смерти.И что самое неприятное — труп несчастной найден в ванной комнате… самого Джека.Он может доказать свою невиновность только одним способом — найти настоящего убийцу…
На озере рыбачат два друга. На пляже развлекается молодежь. Семья с маленькими детьми едет на машине в отпуск. На первый взгляд, эти люди не связаны друг с другом. Но… Каждый из них совершает маленькую ошибку. Судьба, а может, и рок, сводит героев в одно место, в одно и то же время… И вот уже один погибает, другие переживают смертельный ужас, а третий – на пороге безумия из-за сжигающего его душу чувства вины.
Главные старты четырехлетия уже не за горами и всё, к чему стремился Дима, совсем скоро может стать реальностью. Но что, если на пути к желанному олимпийскому золоту встанет не только фанатка или семейство Аргадиян? Пути героев в последний раз сойдутся вновь, чтобы навсегда разойтись.
Журналист Бен Вайднер зашел к своей новой знакомой и обнаружил, что она убита. Молодую женщину утопили в ванне на глазах ее семилетнего сына. На стене в ванной журналист прочел надпись: «Вас будут окружать мертвые» – предсказание, которое он услышал от ясновидящего. Бен сразу же попал под подозрение. Он отчаянно пытается доказать свою непричастность к страшному преступлению. Но тут происходит новое убийство, а улики опять указывают на Бена Вайднера…
Алина совсем ничего не знала про своего деда. Одинокий, жил в деревне, в крепком двухэтажном доме. На похоронах кто-то нехорошо высказался о нем, но люди даже не возмутились. После похорон Алина решила ненадолго остаться здесь, тем более что сын Максимка быстро подружился с соседским мальчишкой. Черт, лучше бы она сразу уехала из этой проклятой деревни! В ту ночь, в сырых сумерках, сын нашел дедов альбом с рисунками. Алина потом рассмотрела его, и сердце ее заледенело от ужаса. Зачем дед рисовал этот ужас?!! У нее еще было время, чтобы разглядеть нависшую угрозу и понять: обнаружив ночью альбом с рисунками, она перешагнула черту, за которой начинается территория, полная мерзких откровений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пока маньяк-убийца держит в страхе весь город, а полиция не может его поймать, правосудие начинают вершить призраки жертв…