Грязный Гарри - [9]

Шрифт
Интервал

Колокола тревоги рассыпались нервной дробью, и сразу вслед за этим прозвучал глубокий, приглушенный бас обреза.

— О, Боже! — вырвалось у Гарри.

Он вскочил со стула и рванулся на улицу. Прячась за такси, он продвигался вперед и был уже на полпути к дверям банка, когда те резко распахнулись и выскочили двое. У каждого была авиационная сумка в одной руке и оружие в другой. Первый из них был высок и худ, в отличного кроя костюме и черной шляпе с узкими полями. Он держал автомат и размахивал им перед собой, словно дирижерской палочкой. Второй грабитель был попроще, в джинсах и кожаной куртке. Обрез в его руках ещё дымился.

— Стоять, мразь! — заорал Гарри.

Оба резко затормозили на скользком от дождя асфальте, тип с обрезом припал на одно колено. Второй — с автоматом — крутнулся на пятках и навскидку пальнул в направлении Гарри. Пуля прошла высоко, разорвавший воздух щелчок напоминал удар хлыста.

Гарри схватил рукоятку «магнума», и огромный револьвер словно сам выпрыгнул из кобуры в руку. Держа двумя руками перед собой, Гарри стремительно повел его по короткой дуге, и молниеносно нажал курок в то мгновение, когда линия прицела совместилась с грудью грабителя. Человек вскинулся, сверкающий автомат выпал из рук, как серебряная монета. Обрез сказал свое слово и Гарри ощутил обжигающий толчок и пронизывающую боль в левой ноге. Будто дюжина раскаленных добела иголок впилась в бедро. Не останавливаясь, он продолжал стремительное круговое движение «магнума» и дважды выстрелил. Выстрелы последовали один за другим так быстро, что казались одним звуком. Типа с обрезом словно катапультировало назад, и он замер смятым кровавым мешком у дверей банка.

— Ублюдок! — хрипло выдохнул Гарри. Визг высочайшего тона, скрип горящей резины, трущейся по асфальту, заставил Гарри развернуться на звук. Черный седан, кренясь, с бешеной скоростью отъезжал от тротуара. Шофер с бледным лицом, которое через иссеченное струями дождя лобовое стекло походило на туго натянутую маску, обоими руками вцепился в руль. Гарри снова поднял пистолет и выстрелил в направлении головы, не прицеливаясь, так как все происходило слишком быстро. Он стрелял, просто подчиняясь слепому инстинкту, в яростном желании остановить надвигавшуюся на него машину. Тяжелые пули ударили по лобовому стеклу, фонтаном разбрызгивая осколки и уродуя лицо за ним. Водитель умер с ногой на акселераторе, его тело упало в сторону на сидение. Руль вывернулся в безжизненных руках. Огромный седан резко изменил курс, полетел в сторону тротуара и с жутким скрежетом металла и стекла ударил в бок мирно стоящего автомобиля.

На мгновение установилась тишина, нарушаемая только бульканьем вытекающей из радиатора седана жидкости и затрудненным дыханием Гарри Кэллагена. Затем появился другой звук, мягкий, еле слышный, уловленный не столько ухом, сколько подсознанием Гарри. Он быстро повернулся, опуская «магнум» и этим останавливая движение раненного грабителя на тротуаре. Тот одной рукой прижимал кровоточащую рану, другая была вытянута в отчаянной попытке коснуться рукоятки автомата.

Губы Гарри скривились в жестокой ухмылке.

— Ты считал?

Грабитель уставился на него, глаза пылали ненавистью. Гарри подошел на шаг ближе, «магнум» в его руке не дрогнул.

— Ну что? — спросил Гарри мягко. — Выстрелов было пять или шесть? Инструкции рекомендуют заряжать пять… Ударник в шестой раз бьет в холостую… Но только не все из нас следуют инструкциям.

Восковое лицо грабителя блестело от пота. Его пальцы все ещё тянулись к рукоятке автомата, но застыли и не гнулись, словно когти.

— Вот что тебе надо делать, — продолжал Гарри, — просто кое-что обдумать. Я имею в виду то, что «магнум» может разнести твою голову на куски. Теперь… Как ты думаешь, я стрелял пять раз или шесть? А если пять, есть ли под ударником последний патрон?

Человек облизнул губы, глаза его не отрывались от устрашающего оружия в руке Гарри.

Гарри усмехнулся почти с симпатией.

— Все в твоих руках. Ты полагаешься на свое счастье?

В нерешительности грабитель, казалось, хотел испепелить Гарри взглядом, потом медленно, очень медленно отодвинул руку от рукоятки автомата. Гарри прошел к тротуару, при каждом шаге боль пронзала бедро, затем встал на колено около раненого и подобрал автомат за ствол.

— Я… Я хочу знать, — хрипло прошептал грабитель. Гарри поднял огромный черный револьвер и прижал холодный ствол к своему правому виску. Он нажал курок — и ударник ответил глухим металлическим щелчком.

— Шесть. И ты проиграл, — резюмировал он.

Грабитель кивнул и отвернулся, закрыв глаза и подставив лицо холодному косому дождю.

Патрульный Джон Бриско из оперативного отряда включил сирену, поворачивая на Ван Несс. Он был Боби Ансером, летя по Ван Несс, и настоящим Марио Андретти на прямом проспекте, ведущим к Больнице Милосердия. Патрульный Бриско обожал скорость и расценивал её не просто как бодрящий фактор, но как опьяняющий экзотический наркотик, заставляющий все существо трепетать в ощущении чувственного наслаждения. Его рот растянулся в широченную улыбку, и он покосился на пассажира, но при виде холодного желчно-землистого лица Гарри Кэллагена его улыбка исчезла.


Еще от автора Филип Рок
Грязный Гарри [другой перевод]

Увлекательное чтение для любителей жанра, сценарный роман фильма «Грязный Гарри» дал начало целому направлению западного кинематографа — крутому полицейскому боевику, а имя главного героя фильма инспектора полиции Сан-Франциско Гарри Каллахэна, роль которого сыграл знаменитый Клинт Иствуд, стало в американском кино уже нарицательным…


Рекомендуем почитать
На этот раз

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Спасти олигарха Колесова

… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.


Красный ангел

Александра Хоббс, бывшая алкоголичка, а ныне репортерша бульварной газетёнки, в поисках "горячего" материала для очередного репортажа, приезжает на место преступления. Разыскивая случайных свидетелей, она неожиданно сталкивается с Габриэлем Дэвисом — бывшим специалистом по поимке серийных убийц, ставшим изгоем после незаконной публикации его скандальных дневников.Алекс понимает, что Габриэль как-то связан с убийством. Понимает это и Энтони Липаски — бывший напарник и единственный друг Дэвиса, детектив, к которому Алекс обратилась за помощью.Судьба связывает этих троих в странный узел, в котором переплетаются ненависть и влечение, доверие и страх, безумие и любовь.Смогут ли они найти маньяка-убийцу раньше, чем он найдет их?..


Пучина боли

В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей — воплощении провинциальной тишины и спокойствия — учащаются самоубийства. Несчастье не обходит стороной и семью детектива Джона Кардинала: его обожаемая супруга Кэтрин бросается вниз с крыши высотного дома, оставив мужу прощальную записку. Казалось бы, давнее психическое заболевание жены должно было бы подготовить Кардинала к подобному исходу. Но Кардинал не верит, что его нежная и любящая Кэтрин, столько лет мужественно сражавшаяся с болезнью, способна была причинить ему и их дочери Келли такую нестерпимую боль…Перевод с английского Алексея Капанадзе.


Ангел разрушения

Что нужно для того, чтобы попасть в список десяти самых опасных преступников Америки? Первое, быть маньяком. И, второе, совершить преступление, о котором заговорят все.Лос-Анджелес, наше время. От подрыва самодельного взрывного устройства гибнет полицейский.Для Кэрол Старки, детектива из отдела по борьбе с терроризмом, поймать и обезвредить преступника не просто служебный долг. В недавнем прошлом она сама стала жертвой такого взрыва, и только чудом ей удалось выжить. Опытный детектив не знает, что в кровавой игре, счет в которой открывает маньяк-убийца, ей предназначена ключевая роль.


Кукла на цепи

Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.