Грязные игры - [92]
– Прекрасно, – поспешно сказал Дейв. – Надеюсь, это произведет должное впечатление на англичан.
– Надеешься? – возмутилась Шэрон. – Да это самый убойный материал за последние годы.
– Говорят, «Миррор» завтра публикует какую-то сенсацию, – осторожно заметил Дейв. – По крайней мере завтрашний тираж они увеличили сразу на семь процентов.
– С моей сенсацией ничто не сравнится, – спесиво провозгласила Шэрон. – Но ты все-таки принеси мне «Миррор», как только доставят сигнальный экземпляр. Посмотрим, что за убожество они там публикуют.
Два часа спустя Лейбер с почерневшим лицом не вошел, а буквально вполз в кабинет Шэрон с сигнальным номером «Миррор» в руке. Не решаясь заговорить, он молча положил газету на стол перед главным редактором «Дейли трибюн».
ТОЛЬКО В НАШЕЙ ГАЗЕТЕ:
«СЕСТРА» ДИАНЫ —
СТРИПТИЗЕРША И НЕУДАВШАЯСЯ
ПОРНОЗВЕЗДА! —
вопил напечатанный гигантскими буквами заголовок во всю ширину первой полосы, под которым Шэрон с оборвавшимся сердцем увидела фотографию Эммы – абсолютно голой, если не считать тонюсенькой набедренной повязки. «Сестра» Дианы в обольстительной позе обвивала шест ногой, а на бедре у нее красовалась вызывающая татуировка.
На второй и третьей полосах были помещены кадры из порнофильма, зачерненные в самых откровенных местах в соответствии с цензурными требованиями. Из подписи следовало, что «Миррор» как солидное издание не может позволить себе печатать целиком столь откровенные снимки, но любой желающий может получить видеокассету по почте всего за семь фунтов и девяносто девять пенсов. А самым нетерпеливым читателям совершенно бесплатно предлагается послушать по телефону, как «сестра» принцессы Дианы охает и постанывает, пока ее обхаживают сразу два чернокожих молодца.
Лейбер стоял, опустив голову и отчаянно мечтая провалиться сквозь землю.
Шэрон пробежала глазами весь материал, затем перечитала его внимательнее. Она не могла поверить, что разразилась катастрофа. Вся история была ложью с самого начала, подумала она. Стелла, Эмма, письма – все оказалось фальшивкой. И она, безмозглая дура, попалась на эту наживку. Эмма – такая же сестра Дианы, как она сама.
– Провели, – прошипела она. А потом истошно завизжала: – Провели, как последних олухов! – Она вперила в Лейбера испепеляющий взгляд: – У тебя есть один-единственный шанс удержаться на своем месте. Выясни, кто меня подставил. И пошевеливайся!
Сидя за столом своего кабинета в Трибюн-Тауэр, Эндрю Карсон любовно взирал на подписанный договор. Вот она, долгожданная сделка с Купером, тридцать миллионов фунтов стерлингов в обмен на сорок процентов акций подчиненных «Трибюн» изданий – «Геральд» и «Геральд он санди». А сам южноафриканский бизнесмен войдет в совет директоров группы «Трибюн» с правом голоса.
Через несколько дней условия договора огласят, а в ближайшую среду, на очередном заседании совета, договор утвердят. Карсон сгорал от нетерпения. Он был всего в нескольких шагах от триумфа.
А в понедельник будет опубликовано воззвание о помощи голодающим детям Сьерра-Леоне – тем самым детям, которых генерал Мосика нещадно истреблял на куперовские миллионы.
Карсону не составило труда замести за собой следы. О том, кто именно разоблачил Купера, знали всего двое: он и Петейсон. В молчании Петейсона Карсон не сомневался – на карту была поставлена его карьера. Дуглас же сам подыграл Карсону, поручив разработать условия заключения сделки с Купером. А уж воззвание спасти африканских детишек просто было даром Божьим. Разумеется, со временем Дуглас догадается, кто именно нанес ему решающий удар, но к тому моменту репутация его будет окончательно подорвана, деловые партнеры от него отрекутся и ему уже никто не поверит. Дело будет сделано.
Шэрон знала немного: о записи беседы с Ленни Стрейнджлавом и об умопомрачительных гонорарах Ребекки Кершоу, но это были мелочи по сравнению с козырями, которые рассчитывал выложить на стол Карсон. Эти факты лишь помогут воссоздать цельную картину, доказывающую, что даже если Дуглас и не погряз в коррупции, то все равно не способен управлять столь мощной компанией.
А против Карсона никаких улик у Шэрон не было. Она могла лишь голословно утверждать что-либо. Вдобавок ей тогда пришлось бы признаваться в том, что она распорядилась установить подслушивающее устройство в кабинете Джорджины. К тому же именно она определяла размеры гонораров кузины Дугласа. Нет, Шэрон он мог не опасаться – у нее самой рыльце в пушку.
Какой же болван Дуглас, что поручил подготовку этой сделки ему, Карсону! Предприимчивые дельцы прошлых лет ни за что не переложили бы столь важную операцию на чужие плечи. Что ж, это лишний раз подтверждало его собственные мысли: Дуглас окончательно утратил деловую хватку и не способен возглавлять группу «Трибюн». Человек на таком ответственном посту не имеет права на ошибки. А эта ошибка обойдется ему слишком дорого – он лишится своего кресла.
В голове Карсона уже начался отсчет времени, оставшегося до его звездной минуты.
Феретти поднимался по крутой тропе к мужскому туалету, проклиная лишние фунты веса, набранного за последние месяцы. Брюки из черной кожи обтягивали его чресла так туго, что он дышал с трудом. Феретти еще сильнее втянул живот и запустил пятерню в свои длинные, до плеч, волосы. «Пора постричься, – подумал он. – Завтра непременно навещу парикмахера». Он нащупал в заднем кармане бумажник, туго набитый двадцатифунтовыми банкнотами, и тут же ощутил, как растет бугор под ширинкой.
Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь. .
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Драгоценности слепят глаза…Драгоценности становятся мечтой – и мотивами преступлений. И нет власти, способной сравниться с властью хищного, предательского, смертельного блеска драгоценных камней.Драгоценности – рок и судьба многочисленного клана ювелиров. Клана, в котором мужчины до конца бьются за принадлежащее им. А женщины?Женщины сражаются тоже. Но оружие их – иное. Не только ум и бесстрашие, не только цинизм и предательство, но – красота, секс и даже Любовь. Ибо нет и не будет на свете цены, которую не заплатили бы за сверкание ДРАГОЦЕННОСТЕЙ.
Когда Дилайт, сводная сестра Сары, бежала с красивым итальянцем, Саре пришлось играть ее роль. Необычайное сходство позволяло девушке легко дурачить окружающих, и спектакль удался бы на славу, не появись в ее жизни герцог ди Кавальери. Все началось как игра, но кто знает, где кончается игра и начинается любовь…
Салли и Джеймс встретились в Коуве — уютном городке, словно сошедшем с рекламной картинки. Но в этот дивный уголок их привели беда и опасность. Салли вынуждена скрываться от жестокого закона. И именно закону служит Джеймс, опытный агент ФБР. Сначала очаровательная беглянка для него — лишь ключ к разгадке запутанного дела. Но вскоре преследователь станет для Салли возлюбленным и защитником…
Она добилась всего, чего можно было желать.Но жизнь на виду всегда опасна.Таинственный убийца, угрожающий ей по телефону, безжалостно расправляется со всеми, кто встает у него на пути. Вот-вот он осуществит свою угрозу уничтожить ее. Потому что ГРЕХИ ОТЦОВ становятся кошмаром для их детей. Потому что ей не у кого искать помощи – кроме отчаянного, бесстрашного мужчины, не просто рискующего ради нее жизнью, но и пробуждающего в ней давно забытые чувства, мечты и желания…