Грязные игры - [103]
– Значит, отказ от публикации никак не был связан со звонком Ленни Стрейнджлава, вашего друга, Джорджине? Насколько я знаю, Ленни пригрозил ей, что в случае публикации министр, располагающий кое-какими уличающими вас сведениями, в свою очередь, выведет вас на чистую воду. Это так?
Перед глазами Дугласа поплыли красные круги.
– Это просто чудовищно! – воскликнул он. – Да, Ленни Стрейнджлав звонил Джорджине, и он действительно грозил мне разоблачениями. Однако я на шантаж не поддался и сказал Джорджине, что мне скрывать нечего. О моих отношениях с Бекки и так знали многие, а моя деловая репутация всегда была безупречной. И я дал Джорджине согласие на публикацию.
– Кто-нибудь может это подтвердить? – поинтересовался председатель, не глядя на него.
– Только она сама.
– Очень преданная и многим вам обязанная сотрудница, – бросил сэр Филип, – которая сейчас находится в другом полушарии. Что ж, леди и джентльмены, в свете всего того, что мы сегодня услышали, боюсь, у меня не остается другого выхода, как поставить на голосование вопрос о недоверии Дугласу. Кто «за»?
Мейтсон первым поднял руку. Остальные последовали его примеру. Против голосовал только Зак Прист.
– Вы не имеете права, – холодно сказал Дуглас. – Группа «Трибюн» – это я. Без меня никого из вас здесь бы не было. Без меня компания давно пошла бы ко дну. Я сейчас же обращусь к ведущим акционерам с требованием признать ваше голосование недействительным, а это позорное заседание несостоявшимся.
– Похоже, Дуглас, вы забыли, что никакое физическое лицо не может стоять над компанией, – сказал сэр Филип. – Что касается ведущих акционеров, то сегодня утром я обзвонил их и объяснил существо дела. Пусть неохотно, но они согласились, что выбора у нас нет. До официального объявления о вашей отставке обязанности генерального директора решено передать Эндрю Карсону. На этом все. Благодарю вас, леди и джентльмены. – Сэр Филип поднялся и покинул зал заседаний.
Дождавшись, пока все разойдутся, Дуглас встал из-за стола и медленно побрел в свой кабинет. Он был полностью раздавлен.
Услышав сногсшибательные новости, Шэрон, не чуя под собой ног, понеслась к Карсону. Не обращая внимания на заверения секретарши, что его нет, она ворвалась в его кабинет. Карсона там и в самом деле не оказалось.
Радость на ее лице мгновенно сменилась гневом.
– Где этот сукин сын? – напустилась она на секретаршу.
– Мистер Карсон уехал на важное совещание, – с достоинством сообщила секретарша.
– Какое еще совещание? – возмутилась Шэрон. – Он мне нужен по срочному делу. – Она топала ногами, и ее медные локоны вспыхивали на свету, как языки пламени.
– Он предупредил, чтобы его ни в коем случае не беспокоили.
– Забудь об этом, крошка, если дорожишь своим местом, и скажи мне, где он.
– Не могу, мисс Хэтч, – храбро ответила девушка. – Не имею права.
Остаток дня Шэрон провела, разыскивая Карсона. Все ее звонки остались без ответа. Она хотела напомнить, чтобы Карсон сообщил о том, что в придачу к должности главреда «Дейли» ей достанется кресло Джорджины. Ведь теперь, полагала Шэрон, вопрос этот чисто формальный. Или нет?
Если они одержали верх над общим врагом, почему Карсон не спешит отпраздновать победу с ней вместе? Его странное поведение в такси, явное нежелание встречаться… Тут явно что-то не так.
«Если он настолько занят, – подумала Шэрон, – я заставлю его поговорить со мной». И она решила этим же вечером нагрянуть к нему домой.
Сев в самолет, Джорджина потратила почти час, чтобы дозвониться Заку Присту. С работы он ушел, а домашний телефон был постоянно занят. Когда она наконец услышала его голос, слышимость была совсем слабая.
– Зак, это Джорджина, – громко сказала она, делая вид, что не замечает недовольных взглядов других пассажиров бизнес-класса.
– Тебе удалось навести справки про Купера? – сразу спросил он.
– Да, новости потрясающие! – торжествующе заявила она и, не удержавшись, добавила: – К тому же я влюблена.
– Извини, Джорджи, мне сейчас не до того, – устало ответил Зак Прист.
– А что случилось? – спросила Джорджина. – Я целый час не могла дозвониться.
– Я был на заседании совета директоров, а потом разговаривал по телефону с Дугласом и с адвокатами. «Сан» напечатала материал про нашу сделку с Купером, заклеймив его как грязного махинатора, который снабжает деньгами и оружием мятежников из Сьерра-Леоне. Совет директоров вынес Дугласу вотум недоверия. Это просто кошмар, Джорджи! Дугласу конец. Все погибло.
– Возможно, еще не все, Зак, – сказала Джорджина и принялась рассказывать ему про магнитофонные записи и документы.
– Я встречу тебя в аэропорту, – пообещал Зак, приободрившись. – Кто знает, может, еще удастся что-нибудь исправить.
Джорджина прекрасно понимала, что полученные ею сведения могут спасти Дугласа. А раз так, то решила назначить свою цену. Впервые ей представилась возможность получить должность, о которой она так долго мечтала. Должность главного редактора «Дейли трибюн».
Она думала про Неда и думала про «Дейли трибюн». И никак не могла решить, что сейчас для нее важнее.
Глава 22
Посреди ночи у Келли вдруг прихватило живот. Она машинально потянулась к Дугласу, забыв, что рядом его нет и не было уже несколько месяцев. В краткий миг, предшествовавший пробуждению, Келли ощутила: низ живота раздирает жуткая боль. Лишь потом она вспомнила, что осталась одна. Что Дуглас ее бросил. Завел себе другую. Их браку пришел конец. Господи, как ей выкарабкаться в одиночку?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Остросюжетный женский роман о неожиданных поворотах судьбы, взлётах и падениях, о внезапных потрясениях и счастливых случайностях. Света – обычная девушка, которой выпало жить в тяжелые 90-е. Из-за безысходности и болезни матери она решается на отчаянный шаг – становится девушкой лёгкого поведения. И кто бы мог подумать, что в хмурое время переворотов могут происходить чудеса? И что древнейшая профессия на земле подарит девушке мужчину её мечты, солнечную Италию и простое женское счастье? Но с настоящей любовью приходят и новые серьёзные испытания.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Совсем недавно у нее было все — деньги, власть и поистине фантастическая карьера. Всего один неверный шаг, одна роковая ошибка — и она, потеряв абсолютно все, вынуждена бежать в Латинскую Америку, чтобы сохранить хотя бы собственную жизнь! Однако даже там, далеко от дома, ее настигает прошлое. И рассчитывать не на кого — кроме неизвестно откуда взявшегося загадочного молодого мужчины. Но можно ли доверять человеку, в которого легко влюбиться, но которого невозможно понять? Человеку, который даже в минуты обжигающей страсти ведет какую-то тайную игру?..
Когда Дилайт, сводная сестра Сары, бежала с красивым итальянцем, Саре пришлось играть ее роль. Необычайное сходство позволяло девушке легко дурачить окружающих, и спектакль удался бы на славу, не появись в ее жизни герцог ди Кавальери. Все началось как игра, но кто знает, где кончается игра и начинается любовь…
Салли и Джеймс встретились в Коуве — уютном городке, словно сошедшем с рекламной картинки. Но в этот дивный уголок их привели беда и опасность. Салли вынуждена скрываться от жестокого закона. И именно закону служит Джеймс, опытный агент ФБР. Сначала очаровательная беглянка для него — лишь ключ к разгадке запутанного дела. Но вскоре преследователь станет для Салли возлюбленным и защитником…
Она добилась всего, чего можно было желать.Но жизнь на виду всегда опасна.Таинственный убийца, угрожающий ей по телефону, безжалостно расправляется со всеми, кто встает у него на пути. Вот-вот он осуществит свою угрозу уничтожить ее. Потому что ГРЕХИ ОТЦОВ становятся кошмаром для их детей. Потому что ей не у кого искать помощи – кроме отчаянного, бесстрашного мужчины, не просто рискующего ради нее жизнью, но и пробуждающего в ней давно забытые чувства, мечты и желания…