Грязные деньги - [101]
— Что будет, если для подтверждения они вызовут его дочь?
Тогда влипну и я.
— А ты все отрицай, — прошептал Джимми.
— Ты тоже все отрицал, а чем это кончилось? Это ни к черту не годится.
— Да, понимаю, но… А как они узнают, за что ты платила деньги? Ну хорошо, допустим, она скажет, что деньги ей дала ты. Но она же не сможет сказать, что это за убийство Вуда?
— Чего она не сможет сказать? — в ужасе переспросила Лиз. Казалось, ее повергло в шок само упоминание этого имени здесь, в тюрьме.
— Что это деньги за убийство Вуда. Что ты расплачиваешься за убийство Вуда.
— Нет! Только не это!
— Ну ладно, успокойся. Это мог быть карточный долг, что угодно. Ты просто ничего не знаешь, вот и все, — успокаивал ее Джимми. Лиз положила руки на колени, и он видел, как они дрожали. — Почему ты так нервничаешь?
— Нервничаю? Я не нервничаю.
— Почему ты вся трясешься?
— Я всегда трясусь.
— Перестань трястись.
— Не могу, Джимми.
Через две недели в Ливенуорт приехал Джо, и Джимми тут же на него набросился за то, что тот много болтает, особенно с Чарли Харрелсоном. Если у властей есть три коробки с пленками, им нужно лишь "подтверждение", чтобы предъявить обвинение обоим братьям. Джимми все еще переживал, что Джо все не бросил и не приехал в Ливенуорт еще в воскресенье, когда он звонил ему.
Джо не сомневался, что агенты ФБР действительно прокрутили Кэлвину какие-то пленки с записью голоса Харрелсона, но не думал, что там были какие-то улики против Джимми. Агенты ФБР могли, конечно, "подредактировать" записи. Но они пошли бы на это лишь в том случае, если бы были уверены, что это поможет им получить новые доказательства. В суде, однако, они вряд ли будут представлять "подправленные" пленки.
— Ты, наверное, так сильно влюбился в Чарли Харрелсона, что мог бы и жениться на нем, да? — ехидничал Джимми. — Просто не могу поверить, что ты на это не способен. Я же все время предупреждал тебя…
— Но послушай, Джим. Я сделал это… Я поступил так, чтобы помочь тебе выбраться отсюда. Как бы глупо это ни звучало.
— Но разве это сможет помочь мне выбраться отсюда? — сказал Джимми тоном человека, который обращается к маленькому ребенку и хочет, чтобы до него дошло каждое слово.
— Не знаю, — мягко сказал Джо.
Когда Джимми немного успокоился, братья стали обсуждать возможные варианты защиты в случае, если один из них или они оба будут привлечены к суду, а также весьма странный план побега и детали новой контрабандистской операции, которая, как надеялся Джимми, даст ему необходимые для организации побега деньги. Как всегда, когда речь шла о деньгах, верховодил Джимми.
— Ты мне отдаешь из расчета пятьдесят за фунт, так?
— Да, пятьдесят за фунт, — подтвердил Джо.
— Хорошо. Тридцать я беру себе, двадцать — тебе. Это не подарок. Ты это заработал.
— Ладно.
— Я мог бы продавать и по четыреста за фунт. Хоть сегодня. Всю партию за день.
— Но как?
— Я скажу, куда везти, — сказал Джимми.
— Но пока в наличии нет ничего, — сказал Джо. — Пока что этим и не пахнет. — Но он тут же поспешил заверить брата, что через две недели после прибытия первой партии поступит еще одна, потом еще и еще. Можно договориться и о кокание. В любом количестве. Хоть тысячу [унций]. На это Джимми ответил, что уже подумывает о десяти тысячах. И за одни рейс!
Джо так увлекся разговором, что чуть было не забыл сообщить брату плохую новость: в газетах написано, что агенты ФБР нашли свидетеля, который может подтвердить, что видел Чарли Харрелсона в Сан-Антонио в день убийства.
— В Сан-Антонио? Или у дома [Вуда]?
— В Сан-Антонио, — сказал Джо. — Не на месте. Не знаю, где он его видел, но он заявил, что может подтвердить, что видел его где-то.
— Интересно, его кто-нибудь видел [у дома Вуда]? Как ты Думаешь?
— Черт, откуда я знаю?
— Джо, наверное, нам не нужно было этого делать, а?
— Что "да"? — подзуживал его Джимми, и Джо не смог увильнуть от прямого ответа.
— Нам не нужно было этого делать, — сказал Джо.
— Я бы лучше выстрелил, как ты думаешь?
— Да, конечно.
— Это ты велел сделать это. Ты! Ты! Это тебе было так невтерпеж.
Джо даже не потрудился что-то отрицать, хотя мог бы сказать, что никогда не советовал Джимми убивать Вуда. Если на то пошло, он вообще ни разу не говорил Джимми, что нужно делать, а что — нет. Но вместо этого Джо лишь проговорил:
— Мне всегда казалось, что это ты говорил об этом. Никогда не думал, что ты найдешь для этого такого типа.
— Почему?
— Я думал, ты попросишь сделать это кого-нибудь из мафии. Морду, например.
— Я думал об этом, — признался Джимми. — Но какая разница?
— Какая разница? Этот тип — дерьмо, — сказал Джо. — Вот какая разница.
— Все они дерьмо, — ответил Джимми.
Большое жюри не заседало с октября месяца. Когда Джеми Бойд готовился созвать его снова, в газеты просочились сведения о том, будто ФБР разыскало свидетелей, видевших Чарлза Харрелсона около дома судьи Вуда в то утро, когда было совершено убийство. Из Хьюстона поступило сообщение агентства Ассошиэйтед Пресс о том, что "власти, видимо, близки к раскрытию" и что длившееся вот уже семнадцать месяцев расследование скоро завершится. Как всегда, федеральный прокурор отказался комментировать эти сообщения. Но одно было ясно уже тогда: Джеми Бойд не будет больше играть ключевой роли в этом расследовании. На пост президента был избран Рональд Рейган, и через два месяца новая республиканская администрация должна была принять бразды правления.
Эта повесть о рабочих буднях гражданской авиации. Об экипаже, в котором большая любовь к небу свела три поколения пилотов.Обыкновенные люди. Не звезды. Не лидеры.Каждый из них по своему неповторим, как неповторим любой из людей на земле. У каждого свой непростой внутренний мир, свои, добытые собственным жизненным опытом, представления о дружбе, любви, верности, совести, чести. Свое понимание долга. И вместе с тем они очень похожи на всех других людей. Только, может, острее видят, чувствуют и воспринимают окружающий мир.
Статья профессора, инженера, капитана I ранга И.Ф. Цветкова — послесловие к роману "Плавающий город". Автор рассказывает о жизни и труде создателя "Грейт-Истерна" Изомбарда Брунеля и его творениях.
Книга посвящена боевым действиям эскадренных миноносцев США во время Второй мировой войны. Масса фактических данных и живой, красочный язык выделяют ее среди множества трудов, описывающих военные операции на море и читается намного интереснее иных "казенных" изданий. Будет интересна всем любителям военной истории и флота.
Игроки, рвущие сухожилия и контракты. Тренеры, которые не прочь приложиться к бутылке. Арбитры, пляшущие под дудку богатых покровителей. Функционеры, для которых никакое дельце не будет слишком грязным. В этой книге собрано все то, что делает футбол таким захватывающим и интересным: интриги, фолы, промахи и невероятные случаи на поле и за его пределами.Марсель Дрейкопф, журналист и писатель, уже 30 лет рассказывает о скандалах в международном футболе. Критические очерки и едкие комментарии принесли ему известность во всем мире.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.