Грузинские народные сказки. Сто сказок - [7]
Проснулись братья, обнялись, расцеловались. Поехали потом все вместе к царю. Встретил их царь с большим почетом, угостил, а затем спросил старшего брата:
– Иван-Вечерний, ты в небе летаешь, все видишь, не знаешь ли, где мои дочери?
Не знает Иван-Вечерний, не видел.
Спросил царь Ивана-Полночного, и он ничего не видел.
Пришел черед младшего брата. Встал Иван-Заря, поклонился царю и начал:
– Счастливый царь! Лежал я однажды на вершине высокой горы и смотрел на облака в небе. Вдруг слышу шум. Посмотрел – летит дэв, несет девушек, а они кричат, плачут. Схватился я за лук, но опустил его, испугался – попаду в дэва, убью его, упадет он – разобьются и девушки, погибнут. Так и улетел дэв с девушками. Больше я и не видел их и не слышал ничего о них.
Рад царь, что хоть на след своих дочерей напал, и говорит:
– Идите, ищите моих дочерей; найдете – отдам их вам в жены. Младшая – такая красавица, что и солнце позавидует ее красоте, она будет твоей женой! – сказал царь Ивану-Заре.
Знал Иван-Заря, где этот дэв может быть, и отправился туда вместе с братьями.
Много ли они ходили или мало – только пришли к одной горе.
Высокая гора, скалистая, глазами не охватишь, и перекинулась она от одного моря к другому. А под горой – шатер. В шатре спит человек из железа – дэв, голова у него, что скала.
Послал Иван-Заря к этому дэву братьев:
– Пойдите разбудите его.
Вошли они в шатер, будили-будили дэва, вышли и говорят:
– Нет, не разбудить нам его.
Вошел Иван-Заря, подошел к дэву и хватил его по голове своим луком. Проснулся Человек-железо, испугался и попросил Ивана-Зарю:
– Побратаемся, понадоблюсь тебе – помогу. Сказал Иван-Заря:
– Вот помоги – подними нас на эту скалу. Сказал Человек-железо:
– Ты же сын кузнеца. Выкуй цепь, забросим на вершину и поднимемся. Принес Иван-Заря молот, а наковальни нет.
Сказал Человек-железо:
– Вот вам моя голова! – и подставил голову как наковальню.
Выковал Иван-Заря огромную крепкую цепь. Приделал к цепи колья и всю ее крюками усеял.
Сказал Иван-Заря братьям:
– А ну, замахнитесь и забросьте цепь.
Подошли Иван-Вечерний и Иван-Полночный, ухватились за цепь – и с места ее не сдвинули.
– А ну, теперь ты, Человек-железо! – говорит Иван-Заря.
Взял Человек-железо цепь, замахнулся ею, – взлетела цепь, только не достала до вершины.
– Такова твоя сила? – говорит Иван-Заря.
– Да, такова моя сила! – говорит Человек-железо.
Схватил тогда цепь Иван-Заря, замахнулся, взлетела она и упала на самую вершину. Потянули цепь все четверо, зацепилась она крюками за скалу – ходи по ней, как по лестнице.
Послал Иван-Заря братьев, не смогли они подняться, чуть от страха в пропасть не попадали.
Пошел Человек-железо. Вот-вот доберется до вершины, только посмотрел вниз, закружилась у него голова, покачнулся, еле жив спустился. Пошел тогда Иван-Заря и сказал:
– Смотри, Человек-железо, оставляю тебе моих братьев, знай – случится что с ними, головой мне ответишь.
Поднялся Иван-Заря на вершину скалы и пошел дэвьей дорогой.
Шел, шел, много шел, мало шел, видит – стоит медный дом. Вошел Иван-Заря в дом – сидит там девушка-красавица. Расспросил ее обо всем, узнал, что это – старшая дочь царя. Сказала она:
– Лучше бы не приходил ты сюда, сейчас семиголовый дэв придет, убьет тебя.
– Это уж моя забота! – говорит Иван-Заря.
– Так я – жена, ты – муж! – говорит она.
– Нет, ты – невестка, я – деверь.
Вечером едет домой семиголовый дэв. Подъехал к дому, споткнулся конь под дэвом.
– Ах ты, проклятый! – кричит на коня дэв. – Что, тебя Иван-Заря дома ждет? Чего ты боишься?
Приехал, а Иван-Заря сидит в тени и ждет его. Крикнул дэв:
– Говори, Иван-Заря, друг ты мне или враг?
– Какой я тебе друг, – говорит Иван-Заря, – встречай врага! Соскочил дэв с коня и кричит:
– А ну, подуй там на землю!
– Дуй сам, а мне что за дело?
Дунул дэв на землю, и стала она медью.
Схватились. Подхватил Иван-Заря дэва, всадил его по пояс в эту медь. Выхватил свой меч, одним взмахом отрубил ему три головы. Взбесился дэв, схватил Ивана-Зарю и всадил его в медь по бедра.
Вырвался Иван-Заря, схватил дэва, отрубил ему остальные четыре головы, пошел потом к красавице, взял у нее кольцо для брата и отправился искать девятиголового дэва, у которого вторая сестра-красавица томилась.
Шел, шел Иван-Заря и пришел к серебряному дому. Нашел здесь среднюю сестру.
Просит его девушка:
– Уходи, убьет он тебя.
Нет, не слушается Иван-Заря, лег в тени и ждет дэва.
Едет девятиголовый дэв, споткнулся его конь у дома.
– Ачу, проклятый, что, тебя Иван-Заря дома ждет? – кричит дэв.
Приехали – и вправду лежит в тени Иван-Заря, ждет его.
– Говори, Заря, друг ты мне или враг? – спрашивает дэв.
– Какой я тебе друг, – говорит Заря, – встречай врага!
Убил Иван-Заря и девятиголового дэва, взял у средней сестры кольцо и поехал отыскивать двенадцатиголового дэва.
Пришел и видит – все вокруг золотое. Вошел в золотой дом – стоит девушка невиданной под солнцем красоты. Подошел Иван-Заря, обнял свою невесту и стал целовать ее. Полюбила и красавица Ивана-Зарю.
Сказал Иван-Заря:
– Я должен убить этого дэва!
Заплакала она:
– Не надо, оставь, не убить его, погибнешь.
– Не бойся, не убьет меня твой двенадцатиголовый дэв, – сказал Иван-Заря, вышел, прилег в тени и ждет дэва.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Книга испанских сказок называется «Зеленая Роза, или Двенадцать вечеров». Вечера эти — святочные. Вряд ли надо оговариваться, что народные сказки не закреплены календарно и рассказывают их когда вздумается — где угодно и какие угодно. Но домашнее тепло уютней и желанней в холода, да и сказки требуют досуга, и потому золотая пора для них — это святки.
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.