Грузинские народные предания и легенды - [85]
Взял мужик буйволиную шкуру и пришел к отцу:
— Пойдем отец, — говорит. — Пора тебе и на тот свет. Что живешь и объедаешь нас!
Заплакал отец и поплелся за злым сыном. Дремучим лесом пробрались они к оврагу. Посадил мужик отца на шкуру, положил подле него чурек да соли, попросил не поминать лихом и спустил с кручи.
Хотел было мужик идти домой, как слышит кто-то говорит:
— Буйволиную шкуру забери с собой! Глядь, а его сынишка пришел вслед за ним.
— На что тебе шкура?
— Как на что? А сделаешься ты стариком и тебя спущу на ней в овраг!
Тогда только понял неразумный мужик, что сделал, как попутал его проклятый черт! Со слезами, на коленях спустился он вниз. Видит: сидит его отец невредим и как ни в чем не бывало ест чурек.
Взмолился сын, стал слезно просить прощения, стал клясться святым Георгием, что будет почитать и кормить отца, и упросил его возвратиться домой. Жил еще долго старик, по пережил его сын, и до глухой старости чтили его и кормили дети, внуки и правнуки.
Видно, простил ему святой Георгий прегрешение такое.
187. Мужик и Соломон Мудрый[694]
Жил-был на свете один бедный мужичок. Однажды, отправившись в город искать работы, он встретился с Соломоном Мудрым, который взял его к себе в число слуг. Мужик усердно служил Соломону, и тот полюбил его. Прошло три года; мужик надумал вернуться домой. Соломон отпустил его, а в награду за усердную службу дал три мудрых наставления: "Если найдешь на дороге какую-нибудь редкость, подними ее и отнеси домой. Не открывай жене своей тайны. Никому ничего не давай без просьбы".
Мужик пошел домой. На дороге он нашел кожу змеи, взял ее, принес домой и бросил на двор, а сам вошел в избу. Жена, увидев его, обрадовалась, собрала ужинать, и долго муж с женой вели разговоры, пока не заснули. Утром они встали и вышли во двор. И тут, к величайшему своему изумлению, они увидели возле избы высокое деревце, состоявшее из множества разноцветных камней, блестевших, как молния. Мужик тотчас догадался, что деревце выросло из кожи змеи, но жене об этом не сказал, помня второй совет Соломона.
В то время мимо двора мужика проезжали купцы, перевозившие свои товары из одного города в другой. Увидев деревце, они очень удивились и захотели купить его. Но мужик не согласился продать его, а предложил им такое условие: если они угадают, из чего деревце выросло, то даром возьмут его, если же не отгадают, то отдадут мужику все свои товары. Купцы согласились и только попросили три дня сроку. Прошло три дня: купцы не отгадали загадки, и мужик по договору взял себе их товары, среди которых был и один драгоценный нож.
После этого стали приезжать к мужику со всех сторон богатые и бедные. Первые, чтобы разгадать загадку и получить чудное деревце, а вторые, чтобы полюбоваться им. Мужик разбогател, так как всегда выигрывал у богачей их заклады. Случайно один молодой купец встретился с женою мужика. Ему пришла в голову мысль, не выпытает ли он у нее, из чего выросло деревце, и он спросил ее об этом. Та ответила, что не знает, но узнает от мужа и скажет ему. Во время ужина жена стала просить мужа, чтобы он открыл ей, из чего выросло деревце. Муж долго не соглашался, но она так усиленно просила его, что наконец муж не выдержал и открыл ей тайну. Жена тогда во все горло закричала:
— Как! Неужели прекрасное деревце выросло из кожи змеи!
— Тише! — прикрикнул на нее муж, испугавшись, как бы не подслушал кто-нибудь слов жены.
Но было уже поздно: молодой купец, который стоял в это время у стены избы, все слышал. На другой день он явился как ни в чем не бывало к мужику с другими купцами отгадывать загадку и, когда дошла до него очередь, спокойно сказал:
— Это блестящее деревце, вероятно, выросло из кожи змеи.
Мужик побледнел, догадавшись о том, как купец узнал секрет. Но делать было нечего — он должен был отдать деревце выигравшему.
Благодаря богатству, добытому мужиком, слух о нем разнесся повсюду и дошел до Соломона, который пригласил его к себе в гости. Мужик явился и по просьбе Соломона рассказал ему, как разбогател и как лишился потом драгоценного деревца. Тогда Соломон сказал мужику с упреком:
— Разве я не говорил тебе, чтобы ты не открывал жене своего секрета?!
В то время, когда мужик беседовал с Соломоном, царь получил вдруг от соседнего царя приглашение приехать к нему в гости. Отправляясь по приглашению, он взял с собою и мужика. У соседнего царя оказалось так много гостей, что во время ужина хозяину не досталось ножа. Мужик, заметив это, взял свой драгоценный нож, тот самый, который выиграл у купцов, и подал царю. Тот взял нож, посмотрел на него и воскликнул:
— Это мой нож! Он лежал у меня вместе с казною и вместе с нею украден разбойниками! Вероятно, ты один из этих разбойников! — прибавил он, обращаясь к мужику.
Мужик хотел ответить что-то, но Соломон, зная, что он скажет какую-нибудь глупость, после которой уже нельзя будет поправить дело, приказал поскорее связать его и отвести в другую комнату. Когда все легли спать, Соломой, находившийся в комнате, соседней с тою, где лежал связанный мужик, научил его через стену, что он должен говорить на суде.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Здесь собраны перлы американского остроумия, которые, возможно, составят одну из краеугольных основ философии разных людей, не желающих терять чувство юмора в новом тысячелетии.
Предлагаемая вниманию читателей книга является продолжением двухтомного справочника известного советского авиаконструктора и историка отечественной авиации Вадима Борисовича Шаврова. Его книги, выпущенные издательством "Машиностроение" под общим названием "История конструкций самолетов в СССР", не раз переиздавались и приобрели широкую известность в нашей стране и за рубежом. Они стали наиболее полными и авторитетными справочниками по истории отечественного самолетостроения. В последние годы жизни автор начал работу над следующим томом, однако по разным причинам выпустить подобное издание не представлялось возможным.
В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Африки, Австралии и Океании. Составление, вступление и примечание К. И. Позднякова, Б. Н. Путилова. Иллюстрации Л. Токмакова. .
Что лучше снимает напряжение после трудовой недели, чем вечерок с приятелями в бане: с вениками, пивом, квасом или крепким горячим чаем? Каких типов бывают бани, чем отличается финская баня от ирландской, а последняя, в свою очередь, от древнеримских терм? Как самому спроектировать и построить для себя этот оазис хорошего настроения, как правильно париться и даже как заготавливать и сушить веники — все это вы узнаете из нашей энциклопедии.Рассчитана на широкий круг читателей.Що краще знімає напруження після трудового тижня, ніж вечірка з приятелями у бані: з віниками, пивом, квасом або міцним гарячим чаєм? Яких типів бувають бані, чим відрізняється фінська баня від ірландської, а остання, в свою чергу, від давньоримських терм? Як самому спроектувати й побудувати для себе цей оазіс гарного настрою, як правильно паритись і навіть як заготовлювати і сушити віники — про все це ви довідаєтесь з нашої енциклопедії.Розрахована на широкий загал читачів.
Naruto RpgНаправленность: Джен Автор: alchoz Беты (редакторы): Волчонок Кара , ДыханиеНочи Фэндом: Naruto, The Gamer (кроссовер) Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Фантастика, Экшн (action), AU, Мифические существа, Попаданцы Предупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью) Размер: Макси, 96 страниц Кол-во частей: 26 Статус: закончен Статус: Молодой человек из мира "The Gamer" попал в Наруто.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Преподобный Монтегю Саммерс, английский писатель и знаток готического романа, католический клирик и исследователь оккультизма, автор работ по истории ведьмовства и демонологии, по географии ведовства, оборотничества и вампиризма, в своей книге прослеживает мрачные предания о вампирах до истоков их возникновения. В поисках внятного толкования характерных черт и действий вампиров, попытке сформулировать гипотезу, которая могла бы объяснить эти жуткие явления, Саммерс приводит множество примеров и случаев вампиризма.
Осетинский эпос — это сказание о легендарных богатырях древних осетин, в характере которых воплотились лучшие черты кавказских народов: мужество, героизм, благородство.
В этой книге собраны мифы, легенды и сказки, пронизанные колоритной атмосферой японской древности. Автор обращается к истокам национального самосознания, традиций и верований японцев, к существовавшему в представлении давно ушедших жителей Страны восходящего солнца сказочному миру богов и демонов, мудрецов и воинов, волшебных существ и животных.
Тюльпанные эльфыЧерри из ЗеннораЭльфы-труженикиКормилица феиВолшебная мазьЛегенда о ПантаннасеПохлебка в яичной скорлупкеТэффи Ап Сион и волшебный круг Фэйри.
В сборник включены разнообразные по сюжетам и жанрам сказки, дающие представление о быте и культурных традициях тувинского народа. Сборник рассчитан на взрослых читателей.
Легенды, сказки, басни и анекдоты разных веков и народов о спорах и тяжбах, о судах и судьях, о хитроумных расследованиях и удивительных приговорах.
ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Сборник «Турецкие народные еказки», предлагаемый сниманию читателей, полностью повторяет издание 1939 г., которое вышло в свет в Ленинграде небольшим тиражом,С тех пор прошла четверть века, но до сего времени на русском языке не было издано другого сборника турецких сказок, который отличался бы такой тщательностью подготовки и продуманностью принципов перевода. В этом заслуга как переводчицы Н. А. Цветинович-Грюнберг, так и ныне покойного редактора книги, выдающегося ученого-тюрколога Н.
Книга представляет собой публикацию сказок и преданий тувинцев, живущих на Алтае, — одной из народностей МНР, собранных известной исследовательницей из ГДР Э. Таубе. Часть из них была издана ею в ГДР, другие переведены по ее рукописи. Авторизованный перевод выполнен Б. Е. Чистовой. Сказки сопровождаются вступительной статьей и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.