Груз для ангела - [29]
Ландо повернулся и пошел навстречу корпам. Венди, ее отец и остальные последовали за ним. Сейчас было важно показать агрессивность, чтобы выиграть первые минуты.
Странная получилась сцена — вооруженные до зубов корпы плечом к плечу шагали навстречу беспорядочной толпе мужчин, женщин и детей, за которыми виднелись повозки и продуваемая ветром равнина.
Корпы начали рассредоточиваться, готовясь к атаке и изо всех сил пытаясь выглядеть грозными. Но в данных обстоятельствах это казалось несколько глупым.
Не считая крупнокалиберного пистолета за поясом у Ландо и пускателя для мини-ракет у него же в рукаве, смертоносное оружие поселенцев было представлено, пожалуй, лишь парой лопат.
Когда обе группы людей замедлили шаг и остановились, вперед вышла какая-то женщина. На ней была новенькая пуленепробиваемая броня, но женщина выглядела испуганной.
Ландо удивился. Он ожидал кого-нибудь типа Пэла — тощего, мерзкого механизма для запугивания.
Однако это тоже имело смысл. Такой человек, как Пэл, не потерпел бы заместителя, похожего на него самого. Слишком опасно. Нет, он выбрал бы какого-нибудь прихлебателя, который во всем бы с ним соглашался — и вот, пожалуйста.
Женщина прокашлялась. У нее была простая деловая прическа. Она скрестила руки на груди, чтобы скрыть дрожание пальцев.
— Меня зовут Корво. Кому из вас принадлежит корабль?
— Мне, — Ландо сделал шаг вперед. — Это вы отвечаете за службу безопасности корпорации?
Женщина отшатнулась, словно не ожидая от него такой агрессивности.
— Да, по крайней мере, сейчас. Так, слушайте. Я…
— Нет, это вы послушайте, — зло произнес Ландо. — Я хочу выдвинуть официальное обвинение против одного из ваших сотрудников. Лоренцо Пэл пытался злоупотребить своим служебным положением с целью добиться близости моей клиентки. Я настаиваю, чтобы его арестовали и отправили на Землю для проведения расследования.
Один из приспешников, тощий человек с лицом хорька, прошептал что-то ей на ухо. Корво кивнула и победно глянула на Ландо. Ландо напрягся — один из более опытных помощников Пэла пытался выиграть у них очки.
Корво презрительно фыркнула.
— Неплохое начало, космонавт. Но я знаю правду. Она повернулась к толпе и указала на Ландо:
— Этот негодяй напал на нашего дежурного, избил его до потери сознания и ранил мистера Пэла. Опасаясь за жизнь доктора Вендин, мистер Пэл прислал нас сюда, чтобы мы арестовали этого человека и препроводили его на планету, откуда он прилетел. Как и вы, мы ненавидим насилие.
Взор Блопара Вендина стал гневным. Он начал говорить что-то, но замолчал, когда Ландо поднял руку.
Корпы потянулись за оружием, когда Ландо опустил руку в карман и извлек кубик.
— Вы неплохо вооружены для партии пацифистов, — насмешливо покачал головой Ландо. — Посмотрите-ка, — ион бросил кубик Корво.
Она попыталась поймать и уронила его, потом наклонилась, пытаясь поднять.
— Что бы это такое могло быть?
— Доказательство, — усмехнулся Ландо. — Доказательство, полученное с помощью вашей собственной системы наблюдения. Озвученное кино, как Лоренцо Пэл пытается применить насилие к доктору Вендин, тянется за бластером и получает по заслугам.
Корво изменилась в лице. Она уронила кубик и наступила на него. Пластиковый корпус хрустнул.
— Ах, какая я неловкая! Да, иногда такое бывает. А теперь — руки на голову и кругом!
Ландо не шевельнулся.
— Можете сколько угодно топтать копии… Оригинал летит к Земле. С орбиты я запустил две почтовых торпеды.
Корво нахмурилась и глянула на человека с лицом хорька. Он пожал плечами, сказал что-то неразборчивое в маленький микрофон и подождал ответа.
Дети и собаки, которым надоело стоять неподвижно, принялись играть. С криками и лаем они носились между охранниками, заставляя тех нервничать.
Трудно поддерживать конфронтацию, когда под ногами играют дети. Ландо почувствовал, что атмосфера разряжается. По меньшей мере двое из устрашающе выглядевших корпов начата подмигивать детям, похлопывать собак и улыбаться.
Потом пришел ответ. Человек с лицом хорька злобно что-то сказал, кинул взгляд на Ландо и зашептал в ухо Корво.
Администратор посмотрела на толпу, и ей захотелось оказаться где-нибудь в другом месте.
— Орбитальный контроль подтверждает запуск, — неуверенно сказала она, кашлянув. — Что вы отправили?
Ландо обдумал все варианты. Одна часть его души, наиболее эмоциональная, подзуживала его пойти напролом. Он мог бы наврать с три короба, назвать кучу влиятельных друзей, дав понять, что законными методами бороться против него невозможно. Таким образом он мог запугать и Корво, и, пожалуй, Пэла.
Однако была в этом и обратная сторона. Напуганные люди делают глупости. Могут пострадать невинные. Значит, нужен другой подход. Может, не столь эффектный, зато не допускающий выхода ситуации из-под контроля. Ландо ощутил взгляды десятков глаз и заставил себя улыбнуться.
— Обе торпеды несут одну и ту же информацию. Получателя я прошу придержать материалы на тридцать дней. Если за это время он не получит дальнейших указаний, то подаст в суд обвинение против «Мега-Металлов, Инкорпо-рейтед». Не знаю, как вы, а я считаю, что как только репортаж о поведении мистера Пэла будет предъявлен в суде, поднимется изрядный шум, достаточный для того, чтобы кто-нибудь из следователей принца Александра заглянул к вам. — Он махнул рукой в сторону толпы: — Они не будут возражать, а вы?
На таинственном мире-кольце под названием Гало борьба человечества за выживание достигла критической точки. Но жестокие войны ковенантов, самые могучие бойцы расы чужаков, — не единственная опасность, подстерегающая здесь людей.Когда крепость Предел и ее храбрые защитники были разгромлены, избежать гибели сумел только экипаж единственного крейсера под командованием капитана Кейза, команда десантников, и последний оставшийся в живых спартанец — суперсолдат Мастер-Шеф.Мастер-Шеф при высадке на Гало терпит аварию на территории, оккупированной ковенантами, где бойцы чужаков разыскивают нечто, созданное давно исчезнувшей расой.
Первое правило контрабандиста: «Скорость — твой лучший друг».Второе правило контрабандиста: «Не зарывайся — заработаешь больше, проживешь дольше».Третье правило контрабандиста: «Забудь обо всех правилах»…
Есть во Вселенной планета — благополучная и гостеприимная. Она может стать долгожданным приютом для бродяг далекого космоса. Но на пути к обретению дома слишком много препятствий...
Он — телохранитель. Лучший защитник, какого можно купить за деньги. Идеальная машина для убийства — человек, уцелевший в аду межгалактических войн. Человек, утративший прошлое. Человек, чью память блокирует стальная пластина, вживленная в череп. Но две вещи он помнит хорошо — как выживать и как сражаться. И его профессия будет нужна, пока существуют насилие и преступление — а значит, до конца времен…
Первое правило контрабандиста: «Скорость — твой лучший друг».Второе правило контрабандиста: «Не зарывайся — заработаешь больше, проживешь дольше».Третье правило контрабандиста: «Забудь обо всех правилах»…
Все развитые общества Галактики в той или иной степени обязаны своей развитостью наследию протеанцев — древней расы, исчезнувшей пятьдесят тысяч лет назад. После того как в 2148 году на Марсе был найден бункер, хранивший некоторые технологии протеанцев, человечество стремительно завоевывает свое место в космическом обществе. А на самом краю освоенного космического пространства герой войны и командир корабля Альянса Дэвид Андерсон проводит расследование по поводу гибели сверхсекретной научной базы, подвергшейся террористической атаке.
Частного детектива нанимают для участия в эксперименте, который заключается в охране сумасшедшего сенатора в виртуальном мире, генерируемом машиной — последним достижением техники. Как выбраться из иллюзий? Как определить где сон, а где явь? Кто ты? Лихо закрученная интрига, развязка в самом конце…
1865 год. Дело южан кажется безнадежно проигранным. И только упрямый изобретатель Джон Керлингтон не желает сдаваться. Он сконструировал огромного металлического робота, вооруженного револьверами, и надеется, что его изобретение поможет южанам переломить ход войны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Бета-тестеры и их телохранители – Наблюдатели.Единственные, кто способен противостоять Организации хакеров-террористов, засылающих в мир виртуальных компьютерных игр далекого будущего смертельно опасные вирусы и нелегально вводящих туда собственных, специально обученных игроков-убийц.Бета-тестер Кристин по прозвищу Даркнесс и ее Наблюдатель Лис – лучшие из тех, кто борется с Организацией.Но теперь на Кристин объявлена ОХОТА. Снова и снова нападают на нее в виртуале люди загадочного лидера Организации – Фэйра.Жалкая месть проигравшего?Так считают и Лис, и друзья Даркнесс.Однако охота за Кристин переходит уже в РЕАЛ…
Удивительные и странные дела творятся в дальнем поселении, почти на границе обитаемого мира. Кандианские Аббатства встревожены. В помощь тамошнему священнику они направляют молодого помощника — подающего надежды киллмена Иеро Дистина. Никто не ждет от юноши особых подвигов и чудес… Но обстоятельства складываются так, что ему волей-неволей приходится взять на себя ответственность за жизнь целого поселка.Опубликовано под псевдонимом «Кевин Ройстон».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.