Грозовая обитель - [73]
Хотя его глаза горели, Бут ответил в своей обычной ленивой манере:
— Я не знаток лошадей, кузина. Но, если хочешь, могу высказать свое мнение.
Когда они вышли во двор через переднюю дверь, Летти выглянула наружу и обратилась к Камилле:
— Не покупай эту лошадь, дорогая.
Камилла не была настроена слушать причитания Летти, но сделала попытку проявить терпение.
— Почему я, по-вашему, не должна ее покупать?
Тетя Летти приложила руку к груди.
— Я… у меня предчувствие относительно этой лошади. Не могу дать ему разумного объяснения. Просто знаю, что она тебе не подходит.
Летти, несомненно, будет иметь дурные предчувствия относительно любой лошади, которую она приведет в Грозовую Обитель.
— Я взгляну на нее и, возможно, попробую испытать. Если кобыла покажется мне подходящей, я ее куплю, тетя Летти.
Не дожидаясь ответа, Камилла присоединилась к Буту, и они направились к конюшне.
— Итак, дух Джадда растревожен, — мягко проговорил Бут. — Это означает, что нас ждут большие испытания. Если над домом не собирается гроза, значит, дар предвидения мне изменил.
Камилла шла молча, не поворачивая к нему лица.
Когда они приблизились к сараю, она увидела в дверном проеме Росса, наблюдавшего, как конюх Бертона водил кобылу взад-вперед по подъездной дороге. Камилле совсем не хотелось, чтобы он присутствовал при осмотре лошади, но приходилось с этим мириться.
Гнедая кобыла в белом носочке на одной ноге была грациозным, кокетливым существом. Ее звали Файерфлай — Светлячок.
Бут тщательно осмотрел лошадь, одобрил ее стати и состояние здоровья, но не белый носочек.
— Принято считать, что белые носочки у лошади, предназначенной для дамы, нежелательны, поскольку свидетельствуют о чрезмерной прыти. Но, так как носочек у нее только на одной ноге, я полагаю…
— Это меня не остановит, — решительно заявила Камилла.
Пусть думают, что она любит именно прытких лошадей. Пусть думают что угодно, только не смотрят так, как уставившийся на нее Росс Грейнджер. Он считает ее недалекой простушкой, чего и не скрывает.
Камилла подошла к лошади и протянула ей кусочек сахара на ладони. Файерфлай секунду просительно смотрела на нее, затем взяла сахар, проведя по ладони бархатными губами, слегка фыркнула и поклонилась, как леди. Росс продолжал свои наблюдения. Камилла, остро ощущая на себе его взгляд, не смотрела в ту сторону.
— Я все еще надеюсь присмотреть что-нибудь получше, — сказал Бут. — Но если ты сгораешь от нетерпения, то бери эту: на мой взгляд, лошадь достаточно хороша.
— Я ее испытаю, — решила Камилла. Она послала Тоби, вышедшего из дома посмотреть на лошадь, за отделанным серебром дамским седлом, хранившимся на чердаке.
Пока он не вернулся, Камилла водила Файерфлай по дороге, поглаживая ее и тихо разговаривая с ней. Кобыла неуловимым образом откликалась на каждое ее слово. Когда появился Тоби с седлом и уздечкой, Камилла почувствовала, что они с лошадью стали друзьями.
Ее мышцы немного побаливали, и она слегка поморщилась, когда с помощью Бута садилась в седло, но тут же взяла себя в руки. Камилла проехалась по дороге, пробуя пускать кобылу различными аллюрами и испытывая, насколько хорошо та слушается поводьев. Лошадь проявляла себя прежде всего как женщина — женщина с ног до головы, сознающая собственное очарование. При всей своей деликатности и, несмотря на женственность, она была не прочь позволить себе время от времени пару капризных шагов, словно утверждая свою независимость и привлекая к себе внимание. Камилле стало казаться, что лошадь — само совершенство: темпераментная, но готовая повиноваться малейшему движению руки и способная испытывать дружеские чувства.
Когда они вернулись в конюшню, Камилла обнаружила, что Росс ее ждал. Он взял Файерфлай под уздцы и остановил.
— Я бы не стал ее покупать, — сказал он. Теперь в его голосе не было и намека на гнев, он говорил совершенно бесстрастным тоном, войдя в роль советника. Но Камилла его об этом не просила.
— Лошадь мне очень нравится, — заявила она. — Почему я не должна ее покупать?
— Я не вполне уверен, — проговорил Росс, — но в том, как она вращала глазами… Словом, не думаю, что на нее можно положиться.
Возможно, при других обстоятельствах она его и послушала бы, но Росс слишком часто причинял ей боль. Он просто посмеялся над ней, когда она от чистого сердца предложила ему строить свои мосты. И еще вдобавок разозлился. Накопившееся раздражение заставляло Камиллу принимать в штыки все, что он мог ей посоветовать. Но прежде чем она успела ответить, к ним подошел Бут и вырвал уздечку из рук Росса. Он выглядел возбужденным.
— Мисс Кинг в состоянии сама принять решение, Грейнджер, — заявил он. — Полагаю, что время, когда вы вмешивались в дела этого дома, истекло.
Росс не пытался удержать уздечку и даже не взглянул на Бута.
— Не покупайте ее, Камилла, — повторил он.
Тон, каким он произнес ее имя, вызвал у Камиллы беспокойство, но она не без удовольствия расслышала оттенок мольбы в его голосе.
— Похоже, вы так же напуганы, как тетя Летти, — легкомысленно прощебетала она. — Мне Файерфлай не кажется такой уж страшной.
Бут засмеялся.
«Действовать — значило вступить в область совершенно неизвестную и встретиться с тем, против чего меня предостерегали, а не действовать — значило опять жить в одиночестве и испытывать мучения оттого, что я никогда не узнаю правду», — перед таким выбором стоит героиня романа «Бирюзовая маска».
Двадцатидвухлетняя Меган Кинкейд получила немного странное предложение от мистера Брэндана Рейда — сменить работу швеи на должность няни-гувернантки при его племяннике-сироте. Чувствуя, что она нужна тихому, замкнутому мальчику девушка соглашается и переезжает жить под крышу дома, владельцами которого являются Брэндан Рейд и его жена Лесли. Лесли одновременно и мать юного Джереми, после трагической смерти мужа вышедшая за его старшего брата.Самоотверженность и доброе сердце помогают героине романа не только раскрыть тайну дома, в котором ребенка все признают убийцей отца, но и найти преданную любовь и семью.
Мать совсем юной Миранды Хит умерла при ее рождении, отец — старый морской волк — заботливо оберегал дочь от всех житейских невзгод. Но и тогда от Миранды не укрылось, что в прошлом ее отца кроется какая-то тайна. Давным-давно в небольшом рыбацком городке Гавань Шотландца самыми знаменитыми мореходами были Три Капитана: Обадия Веском, Эндрю Маклин и Натаниэль Хит. И не было девушки краше Карри Коркоран, матери Миранды. Все трое сватались к ней, но она выбрала Натаниэля Хита. Может быть, это и разлучило трех верных друзей? Был и корабль — "Морская яшма" — прекраснее которого не видел океан.
Героиня романа «Колумбелла», школьная учительница Джессика Аббот, тоже занимается расследованием — выясняет причину смерти хозяйки дома, в который она приехала погостить. Неужели ее убил человек, которого она любит?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
За ней следят. Она не может избавиться от ощущения опасности.Она, историк Эбби Мейтленд, занимается подготовкой экспозиции испанских сокровищ и прекрасно понимает, что является мишенью для убийцы.И спасти ее может лишь один человек – отчаянный авантюрист Зан Дункан, мужчина, которою Эбби опасается едва ли не сильнее, чем преступника.Придется довериться Зану – и с этим уже ничего не поделать.Но можно ли поверить в искренность его любви?..
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.