Грозовая любовь - [46]
— Я могу помочь вылить воду из корыта, — предложила она.
— Это не к спеху.
Саманта повернулась к буфету.
— Что у нас на обед?
— Немного фасоли и цыпленок. Из запасов вашего отца.
Саманта напряглась, но не стала ничего говорить об украденных цыплятах.
Через некоторое время Хэнк поднялся и вылил воду из корыта. Саманта не стала помогать ему, потому что расставляла еду на столе. Когда она закончила, Хэнк вытащил бутылку вина и разлил его по стаканам.
Они уже почти покончили с едой, когда Саманта спросила:
— Почему Лоренсо не навестил меня сегодня?
— Его нет.
— Что значит нет? — В ее голосе чувствовалось беспокойство. — Хотите сказать, что он уехал? Почему?
— Не вмешивайтесь в чужие дела, — сухо сказал Хэнк. — Или вы подбираете себе очередную жертву?
— Мне не нужны жертвы, — отпарировала Саманта. — Но, если бы у меня был выбор, вам бы я предпочла Лоренсо.
— Он скоро вернется, но я не думаю, что позволю вам видеться.
— Вы собираетесь держать меня под замком в компании с вами?
— Вам уже наскучило мое общество? А я наслаждаюсь мыслью, что у меня в доме появилась женщина, даже такая, как вы.
— Выбросьте это из головы, — предупредила Саманта. — Я могу готовить еду, но не собираюсь быть вашей женщиной.
— Посмотрим, nina.
— Конечно, — ответила она бесцветным голосом, не желая втягиваться в спор.
— Знаете, вы просто неотразимы, когда у вас так сверкают глаза, — сказал он мягко, но усмешка у него была дьявольская. — И тело у вас как у ангела. Интересно, долго ли я смогу противиться искушению?
Ни слова не говоря, Саманта поднялась из-за стола и ушла в свою комнату. Хэнк нахмурился. Последние слова он произнес по-испански просто для своего развлечения. Она же отреагировала так, как будто все поняла. Возможно ли это? Значит, она притворялась, что не знает испанского.
Хэнк засиделся допоздна. Когда вся бутылка была опустошена, он поднялся, запер комнату Саманты, лег на холодный пол и тут же уснул.
Глава 21
Два дня Хэнк никого не подпускал к Саманте, и все это время она провела в напряженном ожидании, что он предпримет дальше. Хэнк все еще хочет ее. Напуганная его признанием, Саманта на следующее же утро собрала волосы в узел и надела свою одежду. Ей хотелось выглядеть бесполой. Саманта знала, что ее усилия напрасны, потому что Хэнк смотрел на нее обожающим взглядом, хотя и продолжал отдавать приказы, напоминая, что она в его власти. Поэтому Саманта была взволнована, когда на третий день Хэнк сказал, что уезжает утром. Однако вместо того, чтобы радоваться, она встревожилась — Зачем вы едете? — требовательно спросила она. — И как долго будете отсутствовать? Хэнк беззаботно рассмеялся.
— Будете скучать по мне, nina?
— Не смешите меня! — огрызнулась Саманта. — Это просто любопытство.
— А я-то тешил себя мыслью, что вы в восторге от моего общества.
Она заносчиво подняла голову.
— Перестаньте дразнить меня, лучше скажите, куда вы едете?
— Вы все время требуете. — Хэнк вздохнул и покачал головой. — Когда-нибудь вы научитесь вежливости? Неужели мало урока с мытьем?
Саманта сжала кулаки.
— Ненавижу, когда вы так говорите!
— А мне казалось, что вы ненавидите меня всегда. — Он усмехнулся, глаза у него смеялись. Хэнк наслаждался ее гневом.
— Дьявол! — Саманта уже не контролировала себя. — Можете не говорить. Я не очень-то буду волноваться, даже если вы не вернетесь вообще. — Она убежала в комнату, с силой захлопнув за собой дверь.
Саманта долго не могла уснуть. Зачем и куда он едет? Почему уходит от ответа на прямой вопрос?
Утром Хэнк зашел попрощаться. Саманта стояла у окна. Лучи света, проникавшие между досками, зажгли ее волосы огненным светом. Она повернулась, услышав звук открываемой двери.
— Уезжаете? — спокойно спросила она.
— Да.
Хэнк подождал, но она ничего больше не сказала. Он, зная ее упрямство, решил не затягивать паузу.
— Я вернусь через неделю. Пока меня не будет, за вами присмотрит отец Иниго.
— Как все продумано, — пробормотала она.
— Кажется, я слышу сожаление? Будете скучать? Даже не с кем будет повоевать.
— Почему со мной не останется Лоренсо? — требовательно спросила она.
— А вам бы очень этого хотелось? За неделю вы так его обработаете, что он станет вашим сообщником.
— Не доверяете Лоренсо?
— Я вам не доверяю, Саманта, — серьезно сказал он. — И не ищите его, он вернется вместе со мной.
— Прекрасно! Оставляете меня с совершенно незнакомым человеком, — резко сказала она. — Сколько я здесь пробуду?
— Это зависит от вашего отца. Насколько он будет следовать моим инструкциям.
Сердце у Саманты замерло. Теперь она поняла, куда и зачем он едет.
— Будете у меня дома? — спросила она, немного подумав.
— Да.
— Узнайте, как там Рамон.
— Рамон Бароха?
— Вы его знаете? — искренне удивилась Саманта.
— Я помню его ребенком. Через моего кузена, конечно, — торопливо добавил Хэнк. — Почему вы о нем так волнуетесь?
— Он был со мной в день похищения. Разве вам не сказали, что Диего стрелял в него?
— Мне только сказали, что ранили человека, который попытался отбить вас. Так это был Рамон?
— Да. Я хотела бы знать, что с ним все в порядке.
— Он вам так дорог?
— Если вы действительно знаете его, то должны знать о том, что он мой сосед. Мы выросли вместе. Он мой близкий друг.
Красавица Шерис Хэммонд не пожелала вступить в брак по расчету с человеком, которого любила ее сестра, — и предпочла отправиться на Дикий Запад навстречу бесчисленным опасностям. Однако именно в открытых всем ветрам прериях, где правил закон револьвера, девушка повстречала того, кому смогла подарить свое сердце, — бесстрашного, мужественного Слэйда Холта, мужчину, ворвавшегося в жизнь Шерис подобно буре страсти...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Своенравная русская аристократка волею самодура отца обручена с загадочным иностранцем, пользующимся дурной славой эгоиста и отчаянного ловеласа. И жених, и невеста в ужасе от предстоящей свадьбы и намерены любой ценой разорвать помолвку. Однако, как известно, от ненависти до любви — один шаг, а пути страсти неисповедимы…
Юная Эми по праву считалась достойной представительницей буйного и упрямого клана Мэлори. Раз поставив себе цель, решительная красавица привыкла добиваться ее любой ценой. А потому, задумав стать женой неотразимого Уоррена Андерсона, Эми не сомневалась вуспехе. Однако в Уоррене девушка встретила достойного противника. Человек с неукротимым и властным характером, он решил бороться с зарождающейся любовью до победного конца — решил, еще не понимая, что истинную, жгучую, безумную страсть не победить никакойсилой воли...
Кристен Хаардрад с вызовом встретила исполненный холодной ярости взгляд прозрачных зеленых глаз завоевателя. Она стала пленницей Ройса Уиндхерста, но никогда не станет его рабыней. Этот могущественный саксонский лорд встретил достойную противницу в лице прекрасной дочери викингов - она не уступала ему ни в гордости, ни в силе.., ни в безудержном страстном желании. Но Кристен ничего не знала о противоречивых чувствах, раздиравших его сердце: о жажде обладать ею, слышать легкий беззаботный смех, но и о ненависти за совершенное ею много лет назад преступление, в котором она не была повинна...
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Эпоха правления Тюдоров. Роберт Дадли влюбился в зеленоглазую Эми Робсарт с первого взгляда. Через несколько месяцев влюбленные поженились, но… счастье длилось недолго. Сразу после медового месяца Роберт отправился в Лондон, оставив молодую жену в провинции. Он мечтает о власти и… короне! До Эми доходят слухи о его романе с королевой Елизаветой… Но даже королева не заставит ее сдаться!
Кейт давно мечтала снять фильм о семье мужа Брайана и их родовом поместье. Но оказалось, что великолепный Армстронг-хаус, где все дышит покоем и благочестием, скрывает невероятные тайны…Гаррисон помолвлен с очаровательной Арабеллой. Однако его брат Чарльз соблазняет девушку. За несколько лет он спускает наследство новоиспеченной жены и теперь хочет прибрать к рукам Армстронг-хаус. Но планы авантюриста нарушает неожиданное возвращение из Америки Гаррисона, точнее, появление рядом с ним прекрасной супруги Виктории…
Я изменила мужу и была сослана в настоящую глушь — далекое английское графство, — и намеревалась тихо переждать несколько мучительных месяцев ссылки. Но, увы, мне было уготовано не только столкнуться с поборником нравственности, неким мистером Остином, нагоняющим страх на всех развратниц Великобритании, но и ввязаться в провинциальные интриги, чуть не став жертвой убийцы… И все это ради одного — обрести любовь, в которую я никогда не верила.
Каждый из героев этих новелл сполна заплатил по предъявленному судьбой счёту за то, что считал главным в своей жизни, к чему шёл, побуждаемый чувством долга и пониманием своего жизненного пути. И пусть цена оказалась дорогой, порой непомерно высокой, они все её отдали без колебаний. Кто-то из них заплатил любовью, а другие – жизнью.
Эдуард Джордж Бульвер-Литтон (1803–1873) – романист, драматург, один из наиболее известных писателей своего времени.В данную книгу вошли исторический роман «Последние дни Помпей» и один из ранних романов писателя «Пелэм, или Приключения джентльмена» (1828).В романе «Последние дни Помпей» описываются события, предшествующие извержению Везувия в I в. н. э., похоронившему под пеплом процветающий курортный древнеримский город. Вулканический пепел сохранил в неприкосновенности дома тех, кто жил за две тысячи лет до нас.
Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…