Грозовая любовь - [36]
Красивый, посмеиваясь, заговорил опять.
— Мы не собираемся грабить вас, senorita. — Он кинул кольцо Саманте.
— Что же тогда вы собираетесь делать? — нетерпеливо сказала она. — Разве вы не видите, что мой друг нуждается в помощи? Скажите, что вам нужно, и уезжайте отсюда.
Бандиты переглянулись и рассмеялись. Безобразный коротышка, державший винтовку в руках, гортанно сказал по-испански:
— Она любит приказывать, э? Кажется, ей не понравится выполнять приказы?
Саманта сделала вид, что не поняла, но сердце у нее екнуло. Ей было страшно даже представить то, что, как ей казалось, имел в виду мексиканец. Нужно было брать ситуацию под контроль, и незамедлительно.
Рамон застонал, и она повернулась к нему. Глаза у него были закрыты, казалось, он был без сознания.
Но Саманта заметила, что рука медленно тянется к кобуре. Его револьвер! Как молния она метнулась за ним.
— Ничего не выйдет, senorita.
Саманта остановилась, держа руку на рукоятке. Рискнуть? Будут они стрелять в нее? Будут! С величайшей неохотой она убрала руку.
— Что вам нужно? — закричала Саманта.
— Вы, senorita, — спокойно сказал человек в серале и повернулся к своему напарнику. — Забери этот дурацкий револьвер, Диего, и отдай письмо. — Он вновь посмотрел на Саманту и объяснил:
— Мы должны были разыскать вас и забрать с собой.
Широко раскрытыми глазами она смотрела, как бандит взял револьвер и сунул в карман куртки Рамона сложенный листок бумаги. Письмо! Боже, Эль Карнисеро тоже оставлял письма.
Саманта замотала головой, не веря страшной догадке.
— El jefe.
— Кто ваш начальник? — спросила она, и мексиканец ухмыльнулся.
— Эль Карнисеро. Он хочет, чтобы вы были его гостьей, senorita Кингсли.
То, что они знают ее, подтвердило самые худшие опасения. Эль Карнисеро не убрался на юг. Отец был прав. Почему она не послушалась его?
— Нет, — прошептала она.
— Si, — спокойно поправил ее бандит. Обезумевшая от ужаса Саманта вскочила на ноги и стремительно побежала вниз по холму. Мексиканец неожиданно легко поймал ее, они оба упали, прокатившись несколько футов по земле.
— Черт тебя возьми! — закричала Саманта, выплюнув грязь изо рта. — Я не поеду с вами! Ни за что!
— Мы теряем время, mujero, — заметил он грубо и поднял ее на йоги.
Хватка у него была мертвая, она даже не могла пошевелиться. Мексиканец потащил Саманту наверх мимо Рамона, который, кажется, еще дышал. На холме третий бандит подвел к Саманте великолепного белого жеребца и приказал садиться в седло. Она воспротивилась.
— Благодарю вас, но я поеду на своей лошади, — саркастически заметила Саманта. В ответ он ударил Эль Сида по крупу, отогнав его подальше.
— El jefe прислал за вами этого коня, сеньорита Кингсли. Вы поедете на Эль Рее.
Король. Это имя подходило ему. Его окрас и стать напоминали Саманте Принцессу. Он был бы ей хорошей парой. Но Эль Рей слишком хорош для Мясника.
— Садитесь или я сам посажу вас, — сказал человек в серале.
— Почему я не могу ехать на своем коне?
— резко спросила она.
— Ваш отец поймет все быстрее, когда лошадь вернется на ранчо одна, — сказал мексиканец, ухмыльнувшись. — Кроме того, ездить на Эль Рее большая честь. Эль Карнисеро дорого заплатил за этого коня. Очень благородно со стороны е1 jefe, что он предлагает вам такого прекрасного жеребца. Вам не следует бояться.
Саманта заставила себя насмешливо улыбнуться.
— Я и не боюсь. — Она села в седло, выдернув из его рук поводья. — Почему бы мне не воспользоваться Эль Реем, чтобы покинуть вас, — самоуверенно сказала она.
Она дернула поводья, заставив отскочить мексиканца, и направила жеребца вниз по склону. Но Саманта даже не достигла подножья холма, когда свист заставил коня остановиться так резко, что она чуть не перелетела через его голову. Мексиканец, смеясь, подошел к ней и повел жеребца назад.
— Теперь понятно, почему Эль Рей так дорого стоит? — сказал он гордо.
— Понятно, — с горечью ответила она, глядя ему в глаза.
Все сели в седла, но никто не трогался с места. Саманта застонала, когда поняла почему. Ее люди наконец добрались до холма и стояли у его подножья — бандиты направили на них оружие. Саманта пришла в неистовство.
— Если вы выстрелите в моих людей, — предупредила она, — клянусь, я исхитрюсь сломать жеребцу шею. Думаю, вашему хозяину вряд ли понравится, если вы вернетесь без его замечательного коня.
Бандит в серале взглянул на Саманту злыми глазами и перевел винтовку на нее. Четверо vaqueros подъезжали в облаке пыли к подножью холма и остановились как вкопанные, увидев Саманту и ее захватчиков.
— У caballero есть письмо для сеньора Кингсли, заберите его, — закричал один из бандитов. Помолчав, он добавил:
— Если вы приблизитесь, она умрет.
Саманту, не спуская с лошади, отвели к противоположному склону холма. Vaqueros оставались на месте, опасаясь за ее жизнь. Она поняла, что ей нечего рассчитывать на помощь до тех пор, пока письмо о выкупе не попадет к отцу.
Как и предполагала Саманта, они отправились на юг, взяв изнурительный темп. Но в полдень бандиты внезапно изменили направление и двинулись на запад в сторону гор. Лошади устали, поэтому пришлось двигаться медленнее, но они не остановились для отдыха, хотя полуденное солнце палило нещадно.
Красавица Шерис Хэммонд не пожелала вступить в брак по расчету с человеком, которого любила ее сестра, — и предпочла отправиться на Дикий Запад навстречу бесчисленным опасностям. Однако именно в открытых всем ветрам прериях, где правил закон револьвера, девушка повстречала того, кому смогла подарить свое сердце, — бесстрашного, мужественного Слэйда Холта, мужчину, ворвавшегося в жизнь Шерис подобно буре страсти...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Своенравная русская аристократка волею самодура отца обручена с загадочным иностранцем, пользующимся дурной славой эгоиста и отчаянного ловеласа. И жених, и невеста в ужасе от предстоящей свадьбы и намерены любой ценой разорвать помолвку. Однако, как известно, от ненависти до любви — один шаг, а пути страсти неисповедимы…
Юная Эми по праву считалась достойной представительницей буйного и упрямого клана Мэлори. Раз поставив себе цель, решительная красавица привыкла добиваться ее любой ценой. А потому, задумав стать женой неотразимого Уоррена Андерсона, Эми не сомневалась вуспехе. Однако в Уоррене девушка встретила достойного противника. Человек с неукротимым и властным характером, он решил бороться с зарождающейся любовью до победного конца — решил, еще не понимая, что истинную, жгучую, безумную страсть не победить никакойсилой воли...
Кристен Хаардрад с вызовом встретила исполненный холодной ярости взгляд прозрачных зеленых глаз завоевателя. Она стала пленницей Ройса Уиндхерста, но никогда не станет его рабыней. Этот могущественный саксонский лорд встретил достойную противницу в лице прекрасной дочери викингов - она не уступала ему ни в гордости, ни в силе.., ни в безудержном страстном желании. Но Кристен ничего не знала о противоречивых чувствах, раздиравших его сердце: о жажде обладать ею, слышать легкий беззаботный смех, но и о ненависти за совершенное ею много лет назад преступление, в котором она не была повинна...
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
От изысканных салонов Чарльзтауна до выжженных солнцем берегов Ямайки проделала свой путь, полный необычайных приключений Анна Бонни. Свободная, дерзкая и непокорная, она скитается по морям наравне с мужчинами, сражается как лев, смотрит опасности в лицо и любит горячо и страстно.Роман «Звезда моря» — история личной жизни Анни Бонни, королевы пиратов.
Австралия начала века… Великолепный опал несет проклятие старинному роду. Героиня романа Джессика растет в мрачном замке Дауэр в полном неведении, пока неведомые силы и богач Бен Хенникер вершат ее судьбу…
Исторический роман о любви. Франция, 16 век. На фоне вечного противостояния правящей династии Валуа и семейства Гизов разворачивается трагическая история любви и ненависти младшей сестры знаменитого Луи де Бюсси — Регины де Ренель.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Евгений Маурин – признанный мастер историко-авантюрной прозы, чьи романы отличают виртуозно прописанный, динамичный захватывающий сюжет и потрясающее умение передавать дух той или иной исторической эпохи.«Шах королеве» и «Пастушка королевского двора» – наиболее известные романы писателя, действие в которых разворачивается во второй половине ХVII века при дворе знаменитого «короля-Солнца» Людовика XIV. Изощренные придворные интриги и интимные похождения венценосных особ, роковые красавицы и любовные страсти, распутство и коварство, ревность и предательство – все это вы найдете на страницах потрясающе увлекательных сочинений Маурина, любимых не одним поколением истинных ценителей первоклассной исторической прозы.
В то время как против России зреет новый заговор, в который, вопреки собственной воле, оказывается вовлечен блестящий красавец, отвергнутый фаворит ветреной императрицы Елизаветы Никита Афанасьевич Бекетов, сама государыня занимается нарядами, подбирает себе новых кавалеров и устраивает пышные балы. При дворе царит обычная неразбериха, сталкиваются различные интересы, осуществляются рискованные авантюры, но Никита Бекетов до сих пор верен своей страсти, а там, где в дела государственные вмешивается любовь, можно ожидать всего, что угодно.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…