Грозовая любовь - [22]

Шрифт
Интервал

Дерево образовывало как бы огромный полог Хэнк остановился, спрыгнул с лошади и подошел к Саманте, чтобы помочь ей спуститься. Она заколебалась, и Хэнк улыбнулся.

— Мы напоим лошадей из ручья.

Саманта оперлась на его руку и спустилась на землю. Оставшись без седоков, лошади сразу же двинулись к воде.

Они оказались как бы отгороженными от всей мира в этом небольшом, замкнутом со всех сторон уголке дикой природы: сзади — кустарник выше человеческого роста, впереди — отвесная круча, а над головами нависло дерево, густые ветви которого не пропускали даже солнечные лучи.

— Здесь красиво, — прошептала Саманта. — Вы это хотели мне показать?

— Нет, querida, — промурлыкал Хэнк в ответ. — Я хочу показать другое.

Он привлек ее к себе настолько быстро, что она не успела удивиться, и их губы встретились. Несколько секунд его поцелуй был нежен, а затем стал более требовательным. Внезапно Хэнк, не прерывая поцелуя, обнял ее за плечи и нежно опустил на траву. По всему телу Саманты прошла восхитительная теплая волна. Она отбросила сумочку и обняла его за шею, сбросив с него шляпу. Мягкие, прохладные волосы струились меж ее пальцев. Бессознательно ее губы плотнее прижались к губам Хэнка, и она вернула ему поцелуи, Дыхание у нее участилось, стало прерывистым, а тепло, охватившее ее, начало жечь. Саманта пришла в себя, когда Хэнк стал расстегивать пуговицы ее блузки. Внутренний голос говорил, что нужно его остановить: мужчина не должен раздевать ее. Но голос стих, как только его пальцы коснулись груди. Вначале (.то ладонь целиком накрыла левую грудь, а потом пальцы стали нежно теребить сосок.

Саманта застонала от не испытанного прежде острого ощущения, ее тело выгнулось навстречу Хэнку, прижимаясь к нему, но он отстранил ее и нежно придавил к земле. Когда он оторвался от ее губ. Саманта почувствовала разочарование, но только до тех пор, пока не ощутила, как поцелуи стати обжигать шею. Восхищенная, она задрожала. А когда язык коснулся ее обнаженной груди, она изогнулась, требуя большего.

Саманта больше не принадлежала себе. Рука Хэнка нежно ласкала одну грудь, в то время как язык терзал другую. Она стонала, ей казалось, что она умирает. Он покрывал ее тело жгучими поцелуями. Откуда-то издалека до нее донеслись слова: Самина. mi querida, mi bella amor". Услышав их. Саманта как бы пробудилась от сна и попыталась отодвинуть его.

— Пожалуйста, отпустите меня.

Хэнк позволил немного отодвинуть себя, чтобы видеть ее, но дальше Саманта не могла сдвинуть его. Глаза у него потемнели.

— Отпустит!) тебя, querida? — Он глубоко вздохнул. — Теперь ото невозможно.

— Возможно. — Она начала приходить в ярость. — Хэнк, ну как вы не понимаете. Я не могу делать :)того. Не могу.

Хэнк нежно улыбнулся.

— Ты напугана, но ото так естественно. Я не причиню тебе боли. Я буду очень нежен с тобой.

— Нет. — выкрикнула она. — Вы и так зашли слишком далеко. Вы не должны были целовать меня. Я… я…

— Ты же позволила целовать себя, mi qiierida, и позволила делать много больше.

— Знаю, — с ожесточением сказала она. — И сожалею об этом. Я не хотела. Меня никогда не целовали раньше. Неужели вы не понимаете?

— Понимаю. — мягко ответил Хэнк. — Очень хорошо понимаю. Тебя, как и меня, захлестнули чувства.

— Я не могу позволить целовать меня снова или… или делать что-нибудь еще. — Лицо Саманты пылало от смущения. Она вспомнила, что раздета, и стала быстро застегивать пуговицы. Замешательство усилилось, когда она заметила, что Хэнк смотрит на нее. — Так не должно быть, Хэнк. Согласны со мной?

— Для нас должно быть.

— Для меня — нет! — настаивала Саманта. — Я не делала ничего подобного раньше.

Он глубоко вздохнул и поднялся, повернувшись спиной, чтобы дать ей возможность привести себя в порядок.

— Очень хорошо, querida, — сказал он, стоя спиной к Саманте. — Я подожду.

Что-то в его голосе заставило ее поднять голову.

Она испытывала огромное облегчение, что он понял и не рассердился. Нахмурясь, она скованно сидела и смотрела на его широкие плечи.

— Подождете?

Хэнк обернулся. Заметив, что она застегнула все пуговицы, он повернулся к ней лицом, внезапно усмехнулся и покачал головой.

— Хочу спросить, когда ты догадалась о моих чувствах?

— Я не знала о них вообще. — Голос у нее тревожно поднялся. — Даже не видела вас все эти дни.

— Это твоя вина. Не надо было играть со мной.

— О чем вы говорите? Я думала, вы уехали из города. — Что он себе напридумывал? — Хэнк, я…

Он перебил ее.

— О, mi amor, я понимаю, ты хочешь, чтобы все было по правилам. Скажу тебе откровенно — я с самого начала знал, что ты будешь моей. Я предлагаю тебе ехать со мной в Мексику и стать…

— Стойте, — закричала Саманта, вскочив на ноги. — Боже, Хэнк, это ужасно! Улыбка у него пропала. — Что в этом ужасного? Объясните.

— Хэнк, вы мне нравитесь, действительно нравитесь. Мне было приятно путешествовать с вами. Но наше путешествие закончилось.

— О чем ты говоришь? Саманта быстро продолжала:

— Вы очень привлекательный мужчина, и, может быть, все сложилось бы иначе, если бы я не любила другого. Я собираюсь выйти за него замуж.

Глаза у Хэнка сузились.

— Ты флиртуешь с другими, nina, в отсутствие любимого? Где же он?


Еще от автора Джоанна Линдсей
Буря страсти

Красавица Шерис Хэммонд не пожелала вступить в брак по расчету с человеком, которого любила ее сестра, — и предпочла отправиться на Дикий Запад навстречу бесчисленным опасностям. Однако именно в открытых всем ветрам прериях, где правил закон револьвера, девушка повстречала того, кому смогла подарить свое сердце, — бесстрашного, мужественного Слэйда Холта, мужчину, ворвавшегося в жизнь Шерис подобно буре страсти...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Будь моей

Своенравная русская аристократка волею самодура отца обручена с загадочным иностранцем, пользующимся дурной славой эгоиста и отчаянного ловеласа. И жених, и невеста в ужасе от предстоящей свадьбы и намерены любой ценой разорвать помолвку. Однако, как известно, от ненависти до любви — один шаг, а пути страсти неисповедимы…


Магия любви

Юная Эми по праву считалась достойной представительницей буйного и упрямого клана Мэлори. Раз поставив себе цель, решительная красавица привыкла добиваться ее любой ценой. А потому, задумав стать женой неотразимого Уоррена Андерсона, Эми не сомневалась вуспехе. Однако в Уоррене девушка встретила достойного противника. Человек с неукротимым и властным характером, он решил бороться с зарождающейся любовью до победного конца — решил, еще не понимая, что истинную, жгучую, безумную страсть не победить никакойсилой воли...


Пылающие сердца

Кристен Хаардрад с вызовом встретила исполненный холодной ярости взгляд прозрачных зеленых глаз завоевателя. Она стала пленницей Ройса Уиндхерста, но никогда не станет его рабыней. Этот могущественный саксонский лорд встретил достойную противницу в лице прекрасной дочери викингов - она не уступала ему ни в гордости, ни в силе.., ни в безудержном страстном желании. Но Кристен ничего не знала о противоречивых чувствах, раздиравших его сердце: о жажде обладать ею, слышать легкий беззаботный смех, но и о ненависти за совершенное ею много лет назад преступление, в котором она не была повинна...


Нежная мятежница

Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…


Рекомендуем почитать
Ключ к счастью

Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…


Мой милый шпион

Красавица Джесс Уитби почти забыла свое детство, проведенное среди лондонских воров. Но сейчас ей придется вновь проникнуть в воровской притон, потому что именно там скрывается таинственный наполеоновский шпион, за которым она охотится.Однако со временем Джесс все больше убеждается, что этот опасный человек не кто иной, как мужественный и смелый капитан Себастьян Кеннет, который спас ее от верной гибели и которого она полюбила со всей силой страсти…Ему нельзя доверять.Но можно ли перестать его любить?


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Светоч любви

Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…