Громкое дело - [113]
– А как строятся твои отношения с властями? Им известно, что ты перевозишь деньги, идущие на освобождение заложников?
Он улыбнулся ей.
– Не напрямую, – сказал он и протянул ей документ с печатями Office of the President[48] и Police Headquarters[49].
Сlearance Certificate is hereby granted…[50]
Она пробежала глазами текст.
Под заголовком Purpose уточнялась цель поездки:
«To carry out EEC Conservation and community development project»[51].
В кенийских реестрах их полет значился как благотворительный проект, попытка помочь развитию и совершенствованию населения округа Гарисса в Северо-Восточной Кении на границе с Сомали.
Под документом стояла подпись Commissioner of Police[52].
Она вернула его пилоту и вытерла руки, словно прикоснулась к чему-то грязному.
– Как часто заложникам удается вернуться с тобой? – спросил Халениус.
– Почти всегда, – ответил Уильям Грей. – Большинство похитителей ведь вполне цивилизованные люди. Они смотрят на свое занятие исключительно как на бизнес, и тогда нет смысла убивать слишком много заложников. Это bad business. Плохо для бизнеса.
Анника чуть не поперхнулась, услышав последние слова.
Внизу под ними ветер поднимал облака пыли с измученной засухой земли. Порой среди зарослей кустарника они видели сверкающие пятна там, где солнечные лучи отражались от листа железа, автомобильной крыши или сосуда с водой. В нескольких случаях им на глаза попались небольшие скопления домов внутри серых кругов.
– Когда вы должны получить координаты? – спросил пилот.
– Во время полета. Похитители не уточнили, когда именно. Я проинформировал их о времени вылета и об опознавательных знаках твоего самолета, таким образом, им известно, что мы в пути.
Халениус достал мобильный телефон.
– Здесь совсем нет приема. Где находится ближайшая мачта мобильной связи?
– В Дадаабе.
На приборной панели интенсивно замигала красная лампа. Уильям Грей слегка ударил по ней:
– Смотрите сюда, радар становится сильнее по мере приближения к границе. Им известно, что мы в пути.
– Кому? – спросила Анника.
– Янки. У них неофициальная база на побережье. Они держат нас под постоянным контролем.
Скорее всего, речь шла о базе, о которой говорил Халениус. Их вертолет слетал в Сомали и доставил испанца.
– Нас не должны видеть на радаре, – сказал Халениус. – Похитители особо подчеркнули это. Как нам доставить деньги, оставаясь невидимыми для всех?
– Мы пойдем на снижение в сторону Либоя, но не приземлимся там. Вместо этого полетим под радарами на высоте примерно тридцати метров до указанного места. Потом вернемся тем же путем, поднимемся в Либое и попадем в их поле зрения снова.
– Тридцать метров – это ведь ужасно низко.
Уильям Грей расхохотался.
– Никакой опасности. Выполняя опрыскивание, я летаю на высоте шести метров над землей. Если вы посмотрите вниз направо, то увидите дорогу между Гариссой и Либоем. На ней можно ездить только на four wheel drive[53]. А там у нас Дадааб.
По обе стороны под самолетом раскинулось море крыш, выстроившихся прямыми рядами, явно намекая на то, что к данным трущобам приложила руку ООН, в отличие от импровизированных, хаотических формирований вроде Киберы.
– Holy Moses[54], – пробормотал пилот. – Его размеры ужасно увеличились за последнее время.
Крыши продолжались вплоть до самого горизонта.
– Засуха, голод и гражданская война, – сказал Халениус. – По данным врачей без границ, к концу года здесь будет почти полмиллиона человек.
В то самое мгновение заморгал его мобильный телефон. Он взял его, и, когда губы у него побелели, у Анники сразу затрепетало сердце.
– «Летите к 0.00824,40.968018», – прочитал он медленно и четко.
– А дальше? – спросила Анника.
– «Госпожа Анника должна положить деньги на водительское место».
Она плотнее прижала к ушам наушники.
– Повтори.
– Ты должна положить деньги на водительское место.
– Водительское место?
– Там больше ничего нет.
Именно туда ей требовалось доставить деньги. На водительское место. У Анники перехватило дыхание.
Уильям Грей нажал на какой-то прибор на панели перед собой и почесал голову.
– Проблемы? – спросил Халениус.
– Они выбрали настоящую крысиную нору. Это всего в паре сотен метров от сомалийской границы, прямо на экваторе. Смотри, широта 0,00, долгота 40,9.
– К югу от Либоя?
– Примерно в сорока километрах на юг, в полупустыне. Хочешь знать точно?
Халениус покачал головой и откинулся назад на спинку сиденья.
Пилот потянулся за рацией.
– This is five Y AYH, starting our decent to Liboi[55], – уведомил он какую-то башню управления полетами.
Звук мотора изменился, земля приближалась с каждой секундой, самолет кренился и падал в воздушные ямы. Верблюды, чей караван держал путь на юг, недовольно по вернули уши в их сторону. Анника увидела палатку, судя по надписи на брезентовой крыше принадлежавшую к УВКБ, организации ООН, занимавшейся оказанием помощи беженцам. Пожалуй, Фрида решила, что она должна находиться именно там.
Либой появился под ними: одна улица с сараями и несколькими бетонными зданиями, самолет пролетел над изрытой ямами посадочной полосой, но не приземлился, а устремился дальше на юг у самой поверхности земли.
В старинном замке на юге Швеции заканчивается работа над серией телепрограмм для проекта «Летний дворец». В последнюю ночь, накануне национального праздника Янов день, творческий коллектив отмечает завершение съемок. После бурной вечеринки в передвижной телестудии находят убитой ведущую программы Мишель Карлссон. Гибель любимицы публики, звезды телеэфира вызывает громкий общественный резонанс. Репортеру одной из крупнейших газет Аннике Бенгтзон поручено следить за ходом расследования и информировать читателей.
Промозглым дождливым майским днем в собственном доме в пригороде Стокгольма найден без сознания недавно ушедший в отставку политик Ингемар Лерберг. На его теле – следы чудовищных пыток. Репортер крупной столичной газеты Анника Бенгтзон, известная острыми материалами и расследованиями, заинтересовалась происшествием. Профессиональная интуиция подсказывает ей, что дело обещает быть интересным и запутанным. Лерберг в коме и вряд ли выживет, а бесследное исчезновение его жены удивительно напоминает историю, произошедшую с другой женщиной много лет назад…
В священном зале Стокгольма, где на протяжении столетия происходят церемонии награждения Нобелевской премией, при большом стечении народа наемный киллер, неуловимая международная преступница Кошечка, хладнокровно убила председателя комиссии по медицине. Журналистка Анника Бенгтзон, ставшая свидетелем драмы, параллельно с официальным следствием, ведет свое собственное расследование. Убийца известна, но кто заказчик? Анника пытается отыскать причины разыгравшейся драмы в научных кругах, причастных к выдвижению нобелевских лауреатов.
Полицейский Нина Хофман была на дежурстве, когда поступило сообщение о выстрелах в центре Стокгольма. Убитым оказался ее друг, комиссар полиции Давид Линдхольм, и все улики указывают на его жену Юлию, находившуюся тут же с физическими травмами и в состоянии аффекта. К тому же пропал их четырехлетний сын. По бессвязной, невразумительной речи Юлии можно было догадаться, что во время трагедии в квартире находилась еще какая-то женщина… Сообщение о смерти одного из самых известных и уважаемых детективов Швеции застало журналистку Аннику Бенгтзон, некогда освещавшую нашумевшее дело о Нобелевском убийце, далеко не в лучшие ее времена.
Темной зимней ночью в Лулео был убит журналист. Его коллега Анника Бенгтзон обнаруживает связь между убийством и нападением на авиабазу F21 в конце 1960-х гг. Многочисленные смертельно опасные тайны втягивают журналистку в пучину насилия и терроризма, выводят на дорожку прямо в кабинет премьер-министра… Аннике предстоит разоблачить злоупотребление властью, но на что она готова пойти, если ее собственная жизнь начинает рушиться? Как бросить вызов политическим деятелям и нравственности ее главного редактора — и сохранить себя как человека, женщину, журналистку?
Журналист Анника Бенгтзон из Стокгольма, с присущими ей энтузиазмом и въедливостью, приступает к расследованию трагедии, произошедшей на испанском побережье: шведская семья отравлена газом в собственном доме в Марбелье. Анника отправляется на Коста-дель-Соль и на месте убеждается, что истребление семьи бывшего игрока сборной НХЛ было преднамеренным групповым убийством. К счастью, старшая дочь Себастиана Сёдерстрёма жива, в ту страшную ночь ее не было дома. Понимая, что Сюзетте грозит смертельная опасность, Анника пытается разыскать и предупредить девочку.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.
«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.
Писательница Агата Кристи принимает предложение Секретной разведывательной службы и отправляется на остров Тенерифе, чтобы расследовать обстоятельства гибели специального агента, – есть основания полагать, что он стал жертвой магического ритуала. Во время морского путешествия происходит до странности театральное самоубийство одной из пассажирок, а вскоре после прибытия на остров убивают другого попутчика писательницы, причем оставляют улику, бьющую на эффект. Саму же Агату Кристи арестовывают по ложному обвинению.
Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.
Пять лет назад у полицейского агента Мартина Шварца без вести пропали жена и сын, путешествующие на круизном лайнере «Султан морей». Тогда круизная компания отстаивала версию суицида. Однако Мартин в это не верил. И вот ему звонит пассажирка того самого лайнера и заявляет, что он должен немедленно явиться на борт «Султана морей», у нее есть доказательства того, что его жена не по своей воле бросилась в море. Более того, возможно, его сын еще жив, а на лайнере происходят странные вещи. Бросив все дела, Мартин отправляется в нежеланное путешествие, преисполненный решимости докопаться до истины…
У Тилля Беркхоффа бесследно пропадает сын Макс. Все улики свидетельствуют о том, что мальчик стал жертвой маньяка Гвидо Трамница. Преступник арестован полицией и признался в похищении и убийстве нескольких маленьких детей. Место их захоронения серийный убийца указал, однако о судьбе Макса хранит упорное молчание. Суд признает садиста невменяемым и отправляет его в строго охраняемую психиатрическую лечебницу. Следствию известно о том, что психопат вел дневник, где описывал все, что сделал с жертвами, но найти записи не удалось.
Несколько высокопоставленных чинов Федерального ведомства уголовной полиции кончают жизнь самоубийством самым жестоким образом и при загадочных обстоятельствах. Сабина Немез – комиссар группы по расследованию убийств и преподаватель Академии БКА – сразу заподозрила неладное. Многое указывает на давний заговор и жаждущую мести жертву. Сабина просит бывшего коллегу, временно отстраненного от службы профайлера Мартена С. Снейдера, о содействии в запутанном деле. Но он отказывается сотрудничать и убеждает ее не вмешиваться.
Берлинский адвокат Роберт Штерн признан и уважаем в юридических кругах, однако давняя душевная травма не отпускает его на протяжении вот уже десяти лет. И все-таки пережитое меркнет перед тем, с чем ему приходится столкнуться, когда бывшая подруга Карина Фрайтаг, медсестра в неврологическом отделении, привозит на встречу с ним своего пациента, который нуждается в услугах адвоката. Потенциальному клиенту Симону Саксу десять лет, он неизлечимо болен и утверждает, что пятнадцать лет назад убил человека.