Гробовое молчание - [43]

Шрифт
Интервал

— Здесь пожарная лестница, — сообщил Фрост. Он высунулся из окна и вытянул шею, чтобы посмотреть на крышу. — Эй, там что-то движется!

— Вперед! Вперед! — поторопила его Джейн.

Фрост с трудом перебрался через подоконник, неуклюже шевеля руками и ногами, и с лязгом упал на лестничную площадку. Тань вылез за ним с грацией акробата. Последней из окна выбралась Джейн; спрыгивая на металлическую решетку площадки, она мельком увидела улицу. Поломанные ящики, битые бутылки. Неприятное падение, как на него ни посмотри. Она заставила себя сосредоточиться на лестнице над головой, по которой с лязгом поднимался Фрост, таким образом объявляя на весь мир, что детективы за кем-то гонятся.

Джейн с трудом карабкалась вслед за Танем, впиваясь пальцами в скользкий металл ступенек и чувствуя, как ветерок холодит пот на ее лице. Она услышала, как Фрост застонал от натуги, увидела силуэт его болтающихся ног на фоне вечернего неба — это он подтянулся, чтобы оказаться на крыше. Джейн почувствовала, как от его движений задрожала пожарная лестница, и в мимолетной панике даже подумала, что крепления могут оторваться, что вес трех человек способен сорвать всю эту хрупкую конструкцию и под скрежет металла они рухнут вниз, на мостовую. Риццоли замерла, вцепившись в лестницу и опасаясь, что малейшее дуновение ветра может принести беду.

От вопля, донесшегося с крыши, все волоски у нее на затылке встали дыбом. «Фрост», — поняла она.

Джейн поглядела вверх, ожидая, что напарник вот-вот упадет на нее, но увидела лишь Таня, который, взобравшись по последним ступеням лестницы, исчез на крыше. Она стала подниматься за ним, замирая от ужаса. Когда Джейн добралась до края крыши, кусок битумной черепицы отвалился от ее прикосновения и упал во тьму. На дрожащих руках Джейн подтянулась и выползла на крышу. Тань сидел на корточках в метре от нее.

«Фрост! Где Фрост?»

Поднявшись на ноги, Риццоли оглядела крышу. Ей показалось, что мелькнула какая-то тень — плавно, но очень быстро. Возможно, это была всего лишь кошка, с грацией, присущей всем кошачьим, умчавшаяся во мрак. На фоне ночного неба Джейн видела только пустые крыши, переходящие одна в другую, — надземный пейзаж, состоящий из откосов и впадин, выступающих труб и вентиляционных стволов. Но Фроста нигде не было.

«Боже мой, он свалился, — в ужасе подумала Джейн. — Лежит где-то там, на земле. Уже мертвый. Или умирающий».

— Фрост! — кричал Тань, делая круг по крыше. — Фрост!

Джейн вынула свой мобильный.

— Это детектив Риццоли. Пересечение Береговой и Наппа. Полицейский внизу…

— Он здесь! — заорал Тань. — Помоги мне поднять его!

Джейн развернулась и увидела Таня у края крыши — он стоял на коленях, словно собирался ласточкой нырнуть вниз, на улицу. Риццоли сунула телефон в карман и побежала к нему. Она увидела Фроста — тот обеими руками вцепился в водосток; его ноги болтались над пропастью глубиной в четыре этажа. Тань лег на живот и протянул руку, чтобы ухватить левое запястье Фроста. Это был откос крыши, одно неверное движение, и оба могли соскользнуть вниз. Джейн улеглась на живот рядом с Танем и схватила Фроста за правое запястье. Они начали тянуть, изо всех сил пытаясь вытащить Барри на колючую черепицу, которая цепляла Джейн за куртку, царапала кожу. Громко застонав, Фрост шлепнулся на крышу рядом с ними и повалился на спину, раскинув руки и жадно глотая воздух.

— Бог мой, — прошептал он. — Я уж думал, что погиб.

— Какого черта! Ты что, споткнулся и упал? — спросила Джейн.

— Я гнался за ним, но клянусь, оно мгновенно перелетело через крышу.

— О чем это ты?

— А разве вы его не видели? — Фрост принял сидячее положение. Даже во тьме Джейн заметила, что он бледен и трясется.

— Я ничего не видел, — отозвался Тань.

— Оно было прямо тут, стояло там, где ты теперь. Обернулось и посмотрело прямо на меня. Я отпрыгнул назад и потерял опору.

— Оно? — удивилась Джейн. — Ты говоришь о человеке или о чем?

Фрост прерывисто вздохнул. Обернувшись, он поглядел вдаль, на крыши китайского квартала.

— Не знаю.

— Как ты можешь этого не знать?

Фрост медленно поднялся на ноги и повернулся лицом в ту сторону, куда убежало неизвестное существо.

— Оно двигалось слишком быстро для человека. Это я могу тебе точно сказать.

— Здесь темно, Фрост, — заметил Тань. — Под действием адреналина трудно быть уверенным в том, что видишь.

— Я знаю, возможно, это звучит безумно, но здесь было нечто. Никогда раньше я не видел ничего подобного. Вы должны поверить мне!

— Ладно, — согласилась Джейн, хлопнув напарника по плечу. — Я тебе верю.

Фрост поглядел на Таня.

— А ты — нет, верно?

В темноте было заметно, как Джонни пожал плечами.

— Это Чайна-таун. Здесь много странного происходит. — Он рассмеялся. — Может быть, в этой экскурсии о привидениях куда больше правды, чем мы думали.

— Это было не привидение, — возразил Фрост. — Говорю вам, оно живое, из плоти и крови, и стояло вон там. Оно настоящее.

— Никто, кроме тебя, его не видел, — заметил Тань.

Фрост зашагал по крыше, а потом остановился, глядя на лежавшую внизу улицу.

— Возможно, это не совсем так.

Последовав за ним, Джейн тоже остановилась у края крыши и увидела пожарную лестницу, по которой они только что забрались наверх. Под ними тянулась улица Наппа, освещенная тусклым светом фонарей.


Еще от автора Тесс Герритсен
Хирург

На улицах Бостона орудует серийный убийца, получивший кличку «Хирург». Мастерски владея скальпелем, Хирург, прежде чем убить, кромсает тела своих жертв. Эти жертвы — исключительно женщины. Почерк убийцы узнаваем. Два года назад подобным образом была изуродована (но осталась жива) кардиолог Кэтрин Корделл, и сейчас преступник снова подбирается к ней. Жизнь детектива Джейн Риццоли, расследующей дело, тоже оказывается под угрозой…


Ученик

Детектив Джейн Риццоли еле выжила после столкновения с Джеком-Потрошителем XXI века — садистом и убийцей Уорреном Хойтом по кличке «Хирург». Хойт сидит в тюрьме, однако на улицах Бостона появляется новый таинственный потрошитель, получивший у полицейских прозвище «Властелин». Получается, что «Хирург» обрел ученика, но затем и сам Хойт неожиданно оказывается на свободе. Убийц уже двое, гибнут все новые женщины, и над жизнью Джейн Риццоли, а также других героинь цикла — кардиолога Кэтрин Корделл, патологоанатома красавицы Мауры Айлз — опять нависает угроза…


Химера

Астронавт Эмма Уотсон принимает участие в программе биологических исследований на борту Международной космической станции. Неожиданно на станции начинает происходить нечто необъяснимое. Один за другим члены команды погибают, сраженные неизвестной болезнью. Все попытки найти средство излечения тщетны. Эмма понимает, что нельзя подвергать жителей Земли этой опасности, а значит, о возвращении домой нужно забыть. Похоже, спасения нет…


Сад костей

После тяжелого развода Джулия хочет начать новую жизнь и покупает приглянувшийся старый дом в пригороде Бостона, невзирая на то что прежнюю хозяйку нашли на участке мертвой. Джулия самозабвенно возделывает свой садик и натыкается на скелет, пролежавший в земле около двух столетий. Судмедэкспертиза сообщает, что это была молодая женщина, которая погибла насильственной смертью. Факт, не слишком приятный для владелицы дома, — две смерти на одном и том же месте, при невыясненных обстоятельствах... Однако на них проливают свет старые документы, оставшиеся от прежней хозяйки дома.


Жатва

Доктор Эбби Маттео работает в команде элитных бостонских хирургов, занимающихся пересадками сердца. Но однажды она принимает решение, которое не только оказывается для нее судьбоносным, но и имеет далеко идущие последствия: пересаживает сердце женщины, погибшей в автомобильной катастрофе, не богатой пациентке, а мальчику-подростку, стоявшему первым в очереди на пересадку. Затем Эбби делает страшное открытие. Оказывается, новое донорское сердце поступило в клинику по сомнительным каналам, а необходимые сопроводительные документы – фальшивка.


Лихорадка

Тихий сонный курортный городок Транквиль, само название которого говорит о безмятежности… Но почему каждые 50 лет очередное молодое поколение городка впадает в ярость? Зло таится не в природе, а в людях. И вновь, как это всегда бывает у Тесс Герритсен, в схватку со Злом вступает женщина – врач Клэр Эллиот. Спасая от гибели собственного сына, она борется за жизни всех юных жителей Транквиля, а может быть, и не только их…


Рекомендуем почитать
Узют-каны

Отдыхающим и сотрудникам санатория предложено оказать помощь в спасении экипажа упавшего в тайге вертолёта. Их привлечение связанно с занятостью основных сил МЧС при тушении таёжного пожара. Несмотря на то, что большинство воспринимает путешествие как развлечение, посёлки и леса Горной Шории приберегли для них немало сюрпризов. Потому как Узют-каны в переводе с шорского языка – души умерших, блуждающие по тайге. Первые наброски романа принадлежат к началу 90-х годов, автор время от времени надолго прерывался, поскольку с некоторым искажением выдуманные им события начали происходить в реальности.


Экзорцист

Стен с юных лет считал, что знает все о правильной жизни. Долг. Любовь. Дети. Он экзорцист – страж на границе Темного мира и мира людей. Что может быть благороднее? Он муж и отец. Что может быть правильнее? Но отчего-то ничего не складывается. И жена уходит, и с детьми не ладится. Да и на службе все почему-то не так… Пытаясь все это пережить, он узнает тайны людей, поймет себя и станет легендой.Исходники для обложки взяты с сайта depositphotos.


Как стать злодеем

Тёмная сторона. Такая соблазнительная и манящая. Одна лишь мысль о мировом господстве кружит голову сильнее любого вина. Однако Генри Грин, сын потомственных злодеев, иного мнения — он не желает ступать по скользкой дорожке. Издавна известно, что герои получают сверхспособности в результате несчастного случая. Но если всё так просто, то почему города до сих пор не населяют только сверхлюди? Это и пытается выяснить Генри. Однако что бы он ни предпринимал, результат один и тот же — больничная койка. Но жизнь странная штука.


Вызов для детектива

Здравствуйте. Меня зовут Ксирия Санчес. Я — самый успешный детектив нашего города. У меня нет ни одного нераскрытого дела. Грабежи, убийства, заговоры — я раскрываю все. В чем секрет моего успеха? Все просто. У меня есть способность: абсорбция памяти. Я могу считывать чужую память через прикосновение. Это играет мне на руку, свой Дар я использую в благих целях. Но недавно мне поручили новое дело, в ходе которого выясняется, что… я такая не одна. Но кто остальные люди? Какие таланты у них? И кто похищает людей? Будет ли это дело первым нераскрытым в моей практике? На все эти вопросы мне только предстоит найти ответы. Тема обложки предложена автором.


Без причины

Пятеро друзей, которые много лет назад поймали банду грабителей, встречаются в кафе, чтобы отметить старый Новый год. К ним подсаживается некий человек, достает пистолет и заявляет, что дает два часа на прощание с близкими, после чего убьет каждого из них. С этого момента на друзей открывают охоту.Чтобы спастись от кошмара, мало убегать, прятаться и защищаться. Необходимо понять, что происходит. В чем причина всего. Потому что не могут же их убивать без причины. Где она кроется, в прошлом или в настоящем? На разгадку ребуса времени в обрез — за каждый прожитый час приходится рассчитываться жизнями близких людей.


Сорок лет назад

Психологический триллер. Больной дядюшка жаждет перед смертью встретиться с племянником, которого никогда не видел. Но тот исчезает при загадочных обстоятельствах, и ему подыскивают замену, имеющую, для большей убедительности, внешнее сходство с дядюшкой. Впрочем, так ли все обстоит на самом деле? Крайне опасно недооценивать интеллект последнего.


Хранитель смерти

Археологи всего мира предвкушают сенсацию: в запасниках одного из бостонских музеев была найдена прекрасно сохранившаяся египетская мумия, которую называют Госпожой Икс. При томографии находки присутствует специально приглашенная судмедэксперт Маура Айлз. Каково же удивление Мауры и других участников эксперимента, когда в ноге древнего экспоната они обнаруживают… пулю! Как оказалось, Госпоже Икс вовсе не две тысячи лет… Вскоре детектив Джейн Риццоли находит в музейных подвалах еще несколько пугающих артефактов, и становится ясно, что мумифицированные жертвы – это дело рук убийцы, обладающего особыми знаниями и навыками. Роман «Хранитель смерти» – седьмой в серии, посвященной Джейн Риццоли и Мауре Айлз.


Клуб Мефисто

В дни рождественских каникул полагается отдыхать, веселиться и верить в добрые сказки. Так думали детектив Джейн Риццоли и патологоанатом Маура Айлз, пока в канун светлого праздника не столкнулись с самым пугающим и невероятным делом в своей карьере. Им придется расшифровывать латинские надписи и сатанинские символы, окунуться в историю и древние тексты, а еще — проникнуть в самую сердцевину зла и встретиться с изощренным убийцей-хищником, который только начал свою охоту…


Грешница

Детектив Джейн Риццоли и судмедэксперт Маура Айлз снова сталкиваются лицом к лицу со Злом. В католическом монастыре на окраине Бостона происходит убийство. Жертвы — молодая послушница и пожилая монахиня. Кому пришло в голову нападать на монастырь? Чтобы ответить на этот вопрос, детективу Риццоли и ее коллегам придется распутать целый клубок жутких преступлений, начало которым положило страшное событие в индийской деревне Бара…


Умереть снова

Бостонский детектив Джейн Риццоли с помощью патологоанатома Мауры Айлз расследует жестокое убийство Леона Готта – таксидермиста и заядлого охотника. Его сын Эллиот пропал во время путешествия по Африке за шесть лет до этого. Между двумя происшествиями неожиданно обнаруживается связь. Полицейские выходят на Милли Джекобсон – единственную выжившую в том самом сафари. Кажется, страх навсегда изувечил ее. Но Джейн просит Милли о невозможном: шагнуть навстречу самому опасному хищнику на свете – человеку, стать для него приманкой…Впервые на русском языке!