Гроб с музыкой - [36]
— Живо полезай внутрь!
Леха посмотрел на нее как на ненормальную.
— Зачем?!
— Ой, ну давай быстрей! Пропустим самое главное!
Делать было нечего, и Леха послушно встал на карачки и протиснулся внутрь. С противоположной стороны шкафа оказались точно такие же дверки.
— Толкай их и выползай наружу! — шепнула Топ. — Только, ради бога, не высовывайся.
Спустя несколько мгновений они оказались за барной стойкой с другой стороны от зала. Топ послала бармену благодарный воздушный поцелуй. Тот только усмехнулся.
— Вот проныра! — невольно восхитился Леха. — Ты что, его знаешь?
Топ прижала палец к губам.
— Тихо ты!
Они медленно поползли вдоль барной стойки, прислушиваясь к голосам, доносящимся сверху. Наконец Топ прижала палец к губам показывая, что нашла тех, кого надо. Поманила Леху рукой. Он стремительно приблизился к ней и замер, стараясь не дышать.
Прямо над ними едва слышно из-за громкой музыки разговаривали Ярославна и тот широкоплечий субъект.
— Значит, пока они свернули всю политическую активность? — задумчиво проговорил он.
— Грушков ничего не в состоянии делать без Измайлова, — отозвалась Ярославна. — Да он, собственно, и не желает особо вмешиваться во все это. На уме только бабы и дешевая популярность…
— Ты не особо усердствуй с ним, а то, смотри, дело может плохо кончиться.
— Ерунда! Уж с ним-то я справлюсь.
— Ладно. Что тебе еще удалось раздобыть?
— Альянс поддерживает губернатора и постоянно воюет с городской администрацией. Но опять же, теперь у них словно жало вырвали. Измайловские связи потеряны, а Грушков, я думаю, постепенно вообще отойдет от освещения политических новостей и переключится на «желтую» тематику. Заголовки типа «Мальчика насиловали пятнадцать лет пятнадцать человек!»
Ее спутник сдержанно рассмеялся.
— Ладно. Хорошо, что ты собираешь всю информацию. В этом деле главное не упускать детали. Первый контакт с нашим объектом прошел удачно, хвалю. Теперь он напуган и дезорганизован, и вполне вероятно, что он клюнет на нашу приманку.
При этих словах кровь отлила от лица Лехи. Они без сомнения говорили о нем. Но зачем, черт побери, им это надо? Чего они от него хотят?
Он перевел взгляд на Топ. Та тоже была бледна и напряжена. В глазах ее застыло недоумение.
— Да, кстати, как идет расследование убийства Измайлова? — вновь подал голос незнакомец.
Ярославна презрительно усмехнулась.
— Прокуратура поставила какого-то олуха царя небесного по фамилии Полонин. По-моему, он вообще не понимает, что делает.
— У тебя все нормально на работе? Никто ничего не подозревает?
— Все спокойно.
— Хорошо. Держи нас в курсе событий и каждый день посылай отчеты в Москву.
— Хорошо… Ох, мне же надо идти! — спохватилась вдруг она.
— Что такое?
— У меня запланировано еще одно мероприятие. Здесь наверху есть специальный зал для VIP-персон. Называется «Голубятня». Так вот мои устраивают там небольшой сабантуйчик.
— Ну, тогда до встречи.
— Всего хорошего.
Как только они ушли, Леха с Топ переглянулись. Топ была совершенно подавлена услышанным.
— Я или полная дура, или вообще не знаю кто, раз с самого начала не догадалась… — пробормотала она наконец.
— Ты о чем?! — тревожно спросил Леха.
— Помпадуру к нам заслали, как ты не понимаешь?!
— Кто заслал? Зачем?
Топ смерила его ледяным взглядом.
— Ты чем слушал? Я так полагаю, что наш альянс мешает кое-каким структурам. Выборы-то не за горами! Вот они и заслали к нам прелестную девочку! Она втирается в доверие к Боре, устраивается на работу… Это называется экономическим шпионажем!
— А я-то тут при чем?! — вне себя воскликнул Леха. — Она хочет повесить на меня убийство Измайлова! «Теперь он напуган и дезорганизован!» Да уж, я действительно напуган до полусмерти!
Топ прищурила глаза.
— Черта с два у нее это выйдет! Идем!
Тем же путем они выбрались из-за стойки. Топ вызвала своего знакомого бармена и довольно долго чего-то у него выспрашивала.
— Пошли! — крикнула она в конце концов, подзывая к себе Леху. — Нам вон туда!
В глубине коридора темнела низенькая неказистая дверь с табличкой «Служебный вход».
— Что это? — спросил Леха.
Топ остановилась.
— Ты когда-нибудь слышал про «Голубятню», о которой они говорили?
— Нет.
— И я нет. Раньше я считала, что знаю в этом «Кресте» все закоулки. Оказывается, здесь есть коробочка с секретом. Думаю, сейчас мы с тобой увидим кое-что весьма удивительное.
За дверью оказался узенький коридорчик, освещенный бледной неоновой лампой, посреди которого стояли два амбалоподобных молодых человека. Завидев посетителей, они преградили им путь. По всей видимости, джинсики и бейсболка Топ не внушили им никакого доверия.
— Вы к кому? — спросил один из них, с абсолютно лысым черепом.
— У нас там запланировано мероприятие, — не моргнув глазом, пояснила она.
Леха с восхищением посмотрел на нее. Он всегда завидовал ее способности не терять присутствие духа ни при каких обстоятельствах.
— А вы знаете, что вход в «Голубятню» платный?
— Пятьдесят долларов, — пояснил второй охранник, явно уверенный, что эти двое впадут в транс, услышав такое.
Топ упрямо сжала губы и, сняв с плеча свой рюкзачок, вытащила из записной книжки сложенную вчетверо стодолларовую бумажку.
«Я – человек необычной биографии и необычных страданий. Я живу в самом дурацком городе на земле – Северном Голливуде. У меня толстая попа. У меня нет мужа, детей и полезных привычек. Зато у меня есть личный психоаналитик, мопс Ронский-Понский и собственное место на кладбище».Мардж Тенш – русская литагентша, осевшая в Голливуде, – по совету психоаналитика заводит дневник. Съемки кино и раскрутка знаменитостей, атака на ВТЦ и война в Ираке, роман с режиссером и фиктивный брак… Мардж от души веселится над собой и окружающим миром, и для нее это лучшее лекарство от жизненных невзгод.
Клим Рогов приехал в надменный Буэнос-Айрес, не имея ни гроша и не зная ни слова по-испански. Он превратился в блестящего журналиста, любимца публики. Днем норовистая редакция, вечером — танго на тротуарах, залитых солнцем и вином. В мае 1917 года он получил телеграмму: в родном Нижнем Новгороде ему оставили наследство.Клим не был дома десять лет и мало что понимал в делах Северного полушария. Он не узнавал Россию: страна завралась, запуталась, подставила себя проходимцам со смешным названием «большевики».
Белоэмигрант Клим Рогов выдал себя за американца и в октябре 1927 года приехал в советскую Москву, чтобы разыскать там жену Нину. Клим устроился корреспондентом новостного агентства United Press и нежданно-негаданно превратился в советского аристократа – после уничтожения старой русской элиты, ее место в СССР заняли партийные чиновники и… иностранные журналисты.Клим нашел Нину, но совсем не там, где рассчитывал: оказалось, что ее пригрел «красный миллионер» – один из очень немногих западных коммерсантов, которым было позволено вести бизнес в СССР.
Меня зовут Мардж Тенш. Мне 41 год – время собирать камни и складывать их за пазуху. Полжизни проведено замужем: что ни супруг, то личность – Трус, Балбес, Бывалый и Д'Артаньян.Кажется, на этот раз Мардж встретила мужчину своей мечты – Пола, и теперь ей всего лишь надо получить развод у своего молодого мужа – кинозвезды Зэка. Но что делать, если Зэк всеми правдами и неправдами уходит от этого. А тут еще и первая жена Пола действует на нервы… Мардж не унывает. И воспринимает любые жизненные неурядицы с неизменным чувством юмора.
1922 год. Богатый полуколониальный Шанхай охвачен паникой: к гавани подошла военная эскадра – последний отряд разгромленной большевиками белой армии. Две тысячи русских просят разрешения сойти на берег.У Клима Рогова не осталось иного богатства, кроме остроумия и блестящего таланта к журналистике. Нина, жена, тайком сбегает от него в город. Ей требуется другой тип зубоскала: чтоб показывал клыки, а не смеялся – мужчина с арифмометром в голове и валютой под стельками ботинок.«Лукавая девочка, ты не знаешь Шанхая.
Вы мечтаете, что однажды напишете успешную книгу? У вас есть все задатки для этого, но вам не хочется зря расходовать силы и совершать дурацкие ошибки? Этот учебник – пошаговое руководство для новичков, которые пытаются найти свой путь в литературе. Вы узнаете, что стоит за коммерческим успехом мировых бестселлеров и как вырастить в себе настоящего писателя. Автор учебника – Эльвира Барякина, на счету которой 16 книг, опубликованных как в России, так и за рубежом. Ее образовательный портал «Справочник писателя» – avtoram.com – ежегодно посещает более полумиллиона человек.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
«Бабочки Креза» После себя криминальный авторитет XIX века Крез оставил уникальную коллекцию бабочек из драгоценных камней. Но бабочки не принесли счастья ни одному владельцу, на них слишком много крови — и до сих пор за коллекцией тянется длинный шлейф преступлений… Напасти обрушились на писательницу Алену Дмитриеву, когда она зашла в парикмахерскую. Сначала ее постригли чуть ли не налысо, а потом случайная знакомая наняла Дмитриеву для расследования преступления, совершенного… в прошлом веке. Но прекрасные бабочки Креза стоят таких жертв, в этом писательница убедилась, как только узнала их историю… «Камень богини любви» По легенде, редкий камень, рутиловый кварц, хранит в себе частицу богини любви Венеры и обладает необыкновенными свойствами.
Наташа Устинова неожиданно для себя купила в странном магазине «Астарта» куклу-ведьму и, разочаровавшись в жизни и в любви, попросила ее о помощи. Ведьма… помогла: Наташа бросила опостылевшую работу в банке и устроилась переводчицей к таинственному иностранцу Джузеппе Романо. Он якобы приехал в Россию, чтобы посетить свое родовое гнездо – поместье Якушкиных, – и только ближайшее окружение итальянца знало истинную цель его визита. На самом деле он собирался найти некий загадочный артефакт, которым, по легенде, владел его предок, масон Лев Якушкин.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Детективные расследования главной героини Аллы Арбениной — Клавдии («Приговор в брачной корзине») — продолжаются.Оказавшись в археологической экспедиции, Клавдия внимательно прислушивается к рассказу шведской аспирантки об удивительных исторических находках, которые исчезли практически сразу после того, как были найдены. Ценнейшие экспонаты, среди которых уникальные золотые реликвии времен Вещего Олега, похищены.Как только Клавдия берется за расследование, на ее жизнь совершается покушение. А затем клубок убийств и исчезновений катится по нарастающей как снежный ком.
Вы держите в руках сборник остросюжетных рассказов известного автора в жанре артефакт-детектива Натальи Солнцевой. В каждой из этих историй есть изюминка – своя маленькая тайна: изумруды княгини Юсуповой, скифское золото, древний медальон, колье от знаменитого французского ювелира… Изящество стиля и уникальные захватывающие интриги доставят удовольствие и давним почитателям творчества Натальи Солнцевой, и тем, для кого этот сборник – первое приятное знакомство с писательницей!Содержание сборника:Амулет викингаБраслет скифской царевныВино из мандрагорыГороскопКолье от «Лалик»Кольцо с коралловой эмальюМедальонМесопотамский демонСлучайный гость.
Совладелица антикварного магазина в Торонто Лара Макклинток летит на Мальту, чтобы проследить за пересылкой старинной мебели в новый дом известного архитектора и сердцееда Мартина Галеа. Но, когда Галеа находят мертвым, Лара выясняет, что ее клиент и его дом попали под заклятие прошлого, корни которого уходят в те далекие времена, когда на Мальте правила Великая богиня.Лин Гамильтон — популярная канадская писательница, уже в начале своей карьеры была удостоена награды Ассоциации детективных авторов Канады.