Грильяж в Шампаньетте - [7]

Шрифт
Интервал

Доброго вечера и тебе, прекрасное создание. Большая честь иметь рядом возле моей персоны такую очаровательную леди, – мужчина улыбнулся своей белоснежной улыбкой, над

которой явно потрудился опытный и недешёвый стоматолог.

Я смотрела на мужчину. Высокий, поджарый и спортивного телосложения. Но седина и морщины, несмотря на модный моложавый прикид, выдавали его если не пенсионный, то предпенсионный возраст. Большие голубые глаза придавали некий шарм этому синьору, но огромный нос картошкой в пол физиономии портил весь «пейзаж картины».

Меня зовут Морено, – мужчина протянул мне руку.

Маргарита. Или можно Марго, – улыбнулась я в ответ и протянула ему свою изящную руку, украшенную браслетом из белого золота с изумрудными камнями, подарком моего первого супруга.

Что-нибудь желаете выпить, прекрасная синьорина?

Пожалуй, не откажусь от бокала шампанского «ВДОВА КЛИКО». Спасибо.

А «Просекко» тебя не устроит? Оно тоже неплохое, – спохватился вдруг джентльмен.

«Жадный, сразу видно. Жмётся. Вместо шампанского предлагает шипучку. А ни хрена! Я выбора не меняю. Я дорогая женщина. Не фиг на мне экономить!»– подумала я.

Вы понимаете, Морено, у меня от «Просекко» жуткая изжога, а вот от шампанского – никогда. Даже не знаю, как объяснить этот факт, – соврала я и достала из сумочки пачку сигарет.

Ты куришь? – спросил он так, словно я вытащила не сигареты, а кулёк с кокаином или коноплёй.

Вас удивляет курящая женщина в 2013 году?– иронично спросила я.

Нет, что ты? Просто я не переношу табачного дыма.

«Дыма он не переносит, видите ли! Какого тогда вообще припёрся в злачное заведение? Я понимаю, что в Италии с 2003 года запрет на курение в публичных и общественных местах. Но на ночные клубы эти правила не распространяются. Здесь можно дымить сколько угодно. Такое впечатление, что он первый раз в жизни забрёл сюда».

В этот момент подошла Розита.

Розита, будь добра, принеси, пожалуйста, бокал «Вдовы Клико». Морено, а Вы что будете?

Я только кофе. За рулём не пью. У меня дорогая машина, не хочу рисковать, – отчитался

«дедок».

Морено, а сколько Вам лет?– спросила я.

Мне шестьдесят. Но я, как видишь, в прекрасной форме. – указал мужчина на свой мускул под рубашкой, которого на самом деле не было. – Я совершаю велосипедные прогулки по 25-30 км. Не пью и не курю. Лишь иногда могу позволить выпить бокал вина, и то, только собственного домашнего приготовления.

Я понимающе кивала головой, словно китайский болванчик. Розита поднесла шампанское и кофе.

Желаете что-нибудь из еды? Синьор, хотите лёгкий ужин?– поинтересовалась Розита.

Нет, спасибо, я поел.

Ты, Марго? Под шампанское лёгкую закуску? – спросила Розита у меня.

Да. Пожалуй, принеси мне салатик из морепродуктов.

Краем глаза я заметила, как Морено побагровел, явно от своей жадности за заказанный мной деликатес. Его нос, и без того похожий на картошку, казалось, стал ещё больше. «Носорог, твою мать» – подумала я.

Морено, за наше знакомство! – подняла бокал я и наклеила дежурную улыбку.

За знакомство. – Мужчина поднял свою чашку с кофе. – Прости, что не могу чокнуться с тобой. Но рисковать не могу. У меня новая машина.

Мой взгляд невольно остановился на брелке от «Мерседеса» последней марки.

Знаешь, Марго, я очень люблю путешествовать. Но обычно стараюсь ездить только по

выгодным пакетам турфирм или акциям из интернета. А зачем переплачивать больше? Вот я и сыну пытаюсь втолковать, чтобы не тратился впустую. А то он швыряется деньгами, то на невесту, то на себя. А деньги нужно собирать и относить в банк. О старости ведь нужно заботиться смолоду.

«Самый настоящий скряга. Да, и к тому же, больной на голову на почве жадности». – сразу поставила я диагноз этому господину.

Морено, а кем Вы работаете, если не секрет?

Я– финансист, – горделиво напыжился он. – Моя фирма даёт под проценты деньги в долг.

Хорошая и благородная работа, – одобрила я.

В этот момент Розита принесла блюда с закуской из кальмаров, лангуста и устриц. Увидев мой пустой бокал, она спросила:

Марго, принесу ещё шампанское?»

Нет, я уже, пожалуй пойду, – спохватился Морено, явно запаниковавший об оплате за консумацию моей двойной порции.

Куда же Вы так торопитесь, Морено? Мы же только начали общаться.

Уже поздно. У меня завтра трудный рабочий день. Я ещё забегу на днях, – засуетился жмот и направился к барной стойке.

«Да уж! Жадный до безумия! Абсолютный контраст Джузеппе!»– подумала я и принялась лицезреть шоу Тани, ловко крутящейся на шесте и выполняющей сложные пируэты.

На следующий день Таня переехала ко мне. Её скромное имущество уместилось аккурат в чемодане средних размеров и спортивной брезентовой сумке. Будучи уже у меня дома, она раскрыла чемодан, чтобы повесить свои вещи в шкаф, и я невольно заметила, что содержимое её гардероба составляют, в основном, блестящие купальные костюмы да босоножки на высоченной платформе со стразами, предназначенные для её шоу-программы стриптиза. Ни одного вечернего платья и ни одной добротной вещи. Лишь две пары джинсов, три водолазки и пара сапог, да и балетки на каждый день. Странно! Она же ведь и зарабатывает неплохо на своих программах в ночном клубе. Публика, то есть мужики, её буквально забрасывают чаевыми, в полном смысле этого слова. И не имеет ни одной путней шмотки. Конечно, это не моё дело, но куда она всё-таки тратит деньги? Может своим отсылает на родину? – терялась я в догадках.


Еще от автора Лидия Беттакки
Девушка с обочины

Книга о непростой судьбе обычной девушки из России в начале жизненного пути, которая по определенным обстоятельствам приезжает в чужую страну. Стремление устроиться, добиться успехов и благополучия привели ее на обочину жизни. Внутренне сопротивляясь, страдая она пытается вырваться. И ей везет, несмотря на сложности и перипетии, в которые она попадает, счастье улыбается ей.


Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы

«Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы» Лидии Беттакки — это остросюжетный женский роман о неожиданных поворотах судьбы, взлетах и падениях, о внезапных потрясениях и счастливых случайностях. Света — обычная девушка, которой выпало жить в тяжелые 90-е. Из-за безысходности и болезни матери она решается на отчаянный шаг — становится девушкой легкого поведения. И кто бы мог подумать, что в хмурое время переворотов могут происходить чудеса? И что древнейшая профессия на земле подарит девушке мужчину ее мечты, солнечную Италию и простое женское счастье? Но с настоящей любовью приходят и новые серьезные испытания.


Треснувшее зеркало для пленницы красоты

Елизаветта – молодая женщина, которая много лет проживает в Италии. После первого неудавшегося брака она знакомится с состоятельным бизнесменом по имени Флавио, который делает ей предложение руки и сердца. Елизаветта выходит замуж во второй раз. Но характер супруга оказался не сахар, и он даже стал применять рукоприкладство на почве ревности. Вопреки всему Елизаветта прощает Флавио его вспышки агрессии. Ведь он знает, как искупить вину, подарив жене роскошные шубки и путёвку на элитный горнолыжный курорт Кортина.


Рекомендуем почитать
Крем-брюле с бриллиантами

Сказка для девушек внешкольного возраста. Без комплексов.


Коктейль со Смертью

Бестселлер шведской писательницы Марии Эрнестам «Коктейль со Смертью» — это и женский роман, и философская притча, и психологический триллер. Он посвящен одной из популярнейших с литературе тем — на его страницах по улицам Стокгольма бродят Смерть, Дьявол и даже Иисус. Кого бы вы убили, если бы у вас была возможность вершить высшее правосудие: какого-нибудь тирана мирового масштаба, неизлечимо больную старушку или соседа по лестничной клетке? Героине романа предоставлен такой выбор. И хотя ею движут самые лучшие побуждения, последствия ее действий непредсказуемы…


Тайна «Утеса»

Герои романа английской писательницы и литературного критика Д. Мэкардл «Тайна „Утеса“» (1943) журналист Родерик Фицджералд и его сестра Памела, купив прекрасный дом на живописном берегу залива, становятся невольными участниками таинственных и драматических событий.


А Роза упала… Дом, в котором живет месть

«Любимой мамочке от дочерей. Помним, скорбим, любим» — траурный венок с этой надписью на лентах получает больная, но вполне еще живая старуха.С появлением этого «гостинчика» в старый дом пробирается страх.Вскоре всем обитателям становится ясно, что кто-то пытается расправиться с большой и недружной семьей женщин с ботаническими именами.Когда одна из них заканчивает свое земное существование не совсем так, как она планировала, жильцы понимают, что в доме поселилась месть…


Глаза Лорен

Глаза Лорен — не просто прекрасные синие глаза очаровательной молодой женщины. Они обладают уникальной способностью — видеть преступление, которое еще только должно совершиться. Глаза Лорен видят картину убийства ярко, красочно, со всеми подробностями — так, как если бы это происходило в кино. Необычный дар приносит героине массу неприятностей. Ей никто не верит, считают чуть ли не душевнобольной, с ней разрывает помолвку ее жених. И когда в очередной раз к Лорен приходит видение, она решает действовать самостоятельно, на свой страх и риск, и отправляется на другой конец страны, чтобы остановить убийцу.


Украденные сердца

Втянутая в преступную аферу, связанную с многомиллионным наследством, юная Тесс Алкотт, ловкая мошенница, знакомится с известным адвокатом Люком Мэнсфилдом и неожиданно узнает правду о своем прошлом. Охваченная противоречивыми чувствами, она не знает, на что решиться — или довести до конца опасную игру, или прислушаться к голосу своего сердца.