Грезы наяву - [28]
Сидни натянул рубашку, застегнул ее и заправил в брюки. Джесси не нашла в себе сил, чтобы отвернуться от него, как это сделал он, пока она одевалась.
Сидни вскочил на лошадь, нагнулся и, подхватив ее под мышки, ловко посадил перед собой в седло. Другую лошадь он повел в поводу.
Какое удовольствие прижаться к нему, подумала Джесси. Ее голова покоилась на плече Сидни, сильное кольцо мужских рук поддерживало спину девушки, а его ладони легко обнимали ее за талию.
Джесси посмотрела вверх, утонув в зелени его глаз. Сидни тоже взглянул на ее лицо и улыбнулся.
Девушка чувствовала себя умиротворенной и счастливой. Она не хотела заглядывать в будущее. Этих мгновений, этих волнующих мгновений рядом с Сидни было более чем достаточно…
Джесси очнулась от странного звука, похожего на раскаты грома.
– Сидни?
Его рука плотнее обвила ее талию. Она заглянула в его лицо и заметила глубокую складку возле напряженно сжатых губ.
Шум не прекращался, напротив, становился все громче и громче, словно рев самолета, идущего на посадку.
– Держись, Джесси, – прокричал Сидни сквозь шум. – Не паникуй!
Не паникуй? О чем это он? Джесси повернулась и почувствовала, как у нее открывается рот, а волосы встают дыбом.
Прямо на них, как черная туча, с бешеной скоростью надвигалось стадо коров. Животные с дикими глазами фыркали и мычали.
– Вперед, – услышала она голос Сидни. Он отпустил лошадь, которую вел за собой, и через секунду их закружил пыльный вихрь. Пыль слепила глаза, забивалась в горло и в нос. Джесси с неподдельным ужасом прижалась к Сидни, когда лошадь попыталась их сбросить.
Неуправляемое стадо атаковало его лошадь, оказавшуюся посреди этого неистового водоворота и сдавленную со всех сторон, в то время как мечущиеся животные проносились мимо них.
Сквозь неослабевающий грохот стучащих копыт Джесси едва слышала отчаянные крики людей и смутно видела фигуры ковбоев, скачущих во весь опор возле стада, пытаясь вернуть его под контроль.
Девушка, дрожа, уткнулась лицом в крепкую грудь Сидни, пытаясь спастись от пыли, которая окутала ее.
Она почувствовала ровные удары его сердца, напряжение его мышц, когда Сидни пытался управлять испуганной лошадью, чтобы они оба удержались в седле.
А потом вдруг шум начал удаляться, и они оказались позади этого безумного стада в пыли, рассеивающейся вокруг них.
Джесси подняла лицо и взглянула в чистоту его нефритовых глаз. Его лицо было потным и пыльным.
Из взгляды встретились. Руки Сидни все еще продолжали обнимать ее.
– Вы в порядке?
– Да, – дрожащим голосом произнесла Джесси. – Думаю, что да. А вы?
– Я тоже. – Он ослабил объятия и нежно коснулся ее щеки большим пальцем.
– Мои губы напоминают мне, что они удивительным образом не пострадали, – прошептала девушка.
Он наклонился так близко, что она почувствовала щекой его дыхание. Их губы встретились.
– В самом деле удивительно, – согласился Сидни и прижался к ее рту. Джесси почувствовала вкус пыли на его губах.
Этот поцелуй был просто волшебным!
Неожиданно он резко отстранился от нее.
– Что случилось?
Сидни коснулся пальцем ее губ и запрокинул голову, вслушиваясь в рокочущий шум, который Джесси не услышала из-за громкого биения своего сердца. Она потерлась носом о его палец.
– Сукин сын, – пробормотал Сидни, тяжело дыша.
Джесси оставила в покое его палец и прислушалась.
Какое-то мгновение она ничего не слышала, а затем ее слух уловил равномерный усиливающийся шум лопастей вертолета, рассекающих воздух.
– Интересно, кто этот придурок? – требовательно спросила Джесси.
Глаза Сидни были устремлены в небо. Через секунду вертолет появился в поле его зрения.
– Угадайте, – выразительно сказал он.
– Угадать? Но я не знаю никого, имеющего вертолет.
Машина, рокоча, кружилась над ними. Лошадь Сидни нервно затанцевала, но он твердой рукой удержал ее.
Вертолет начал снижаться и приземлился недалеко от них. Кто бы ни был в нем, он по-видимому, совершенно не понимал, что шум машины делает с уже взвинченной лошадью.
– Да кто это, черт возьми? – в бешенстве сказала Джесси. – Как можно быть таким тупым?
Руки, которые так нежно держали ее, соскользнули с талии девушки. Она вопросительно взглянула на Сидни, но его глаза были устремлены на вертолет. Он дал ей возможность спуститься с лошади на землю.
Тело Джесси вновь задеревенело, боль пронзила конечности, и ей пришлось ухватиться за стремя, чтобы не упасть.
Из вертолета появилась мужская фигура, спустилась вниз и направилась к ним.
– Чарльз! – Джесси уставилась на него, не веря своим глазам.
Она быстро повернулась, чтобы взглянуть на Сидни.
По безразличному выражению его лица ничего нельзя было понять, что бы он там ни подумал.
– Джесси, – сказал Чарльз, подходя к ней. Он хотел было ее обнять, но внезапно остановился. – Бог мой, девочка, ты выглядишь так, как будто тебя протащили за ноги через лужу грязи.
От Джесси не укрылось сердитое сопение мужчины, сидевшего на лошади позади нее.
– Чарльз, – запинаясь произнесла девушка. – Что, черт возьми, ты здесь делаешь?
– Разыскиваю тебя везде, где только можно, – прокричал он сквозь несмолкающий шум вертолета.
Джесси открыла рот. Косвенно она оказалась причиной этого ужаса. Как Чарльз мог оказаться таким идиотом?
В романе рассказывается о судьбе молодой американки, которая отправляется в свадебное путешествие на родину мужа — Ирландию. В этой стране ее поджидает ряд драматических и романтических событий. Юная женщина, сама не догадываясь об этом, становится объектом языческого ритуала, который чуть не оканчивается для нее смертью.Этот остросюжетный любовный роман держит читателя в напряжении с первой до последней страницы.
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…