Грезы любви - [50]

Шрифт
Интервал

Понадобилось несколько секунд, чтобы ее слова пробились сквозь гнев Рори. Когда они дошли до его сознания, он присел на краешек письменного стола, поскольку единственный стул был занят мокрой одеждой Элисон.

– По собственному кораблю? – осторожно спросил он, неуверенный, что правильно расслышал.

Судно, такое как «Нептун», вдвое превышало все его состояние. «Морская ведьма» по сравнению с ним казалась не более чем рыбацкой лодкой. И владелица такого богатства сидит на его койке, закутанная в одно лишь одеяло.

Элисон пожала плечами.

– Так они сказали. Конечно, я не могу похвалить команду за преданность и послушание, но мужчины не приемлют саму идею женского руководства, не правда ли? Боюсь, они предпочитают думать, что настоящим владельцем является Гренвилл.

Если бы Рори сам не переговорил с Фарнли, то счел бы ее безумной. Можно себе представить, что подумали бы офицеры «Нептуна», услышав подобный вздор. Женщина во главе огромного судна! В такое невозможно поверить.

– В таком случае ты могла бы путешествовать с большим комфортом. Может, мне повернуть назад и доставить тебя на «Нептун»? Правда, вначале нужно избавиться от Гренвилла, чтобы ты могла занять его место.

Стоя в мокрой одежде, Рори размышлял об очаровательной плутовке, вошедшей в его жизнь в одно прекрасное утро. Он знал, что она богатая наследница, но не отдавал себе отчета в невероятных размерах этого богатства, пока не увидел «Нептун». Человек, владеющий таким судном, обладает огромной властью, если использовать ее разумно. Он не сомневался, что покойный граф поступал именно так.

Элисон пришла в ужас от подобного предложения.

– Они считают, что я сумасшедшая. И, несмотря на это, капитан готов был позволить Гренвиллу принудить меня к браку. Как ты думаешь, я могу сменить капитана своего корабля, когда мы вернемся в Лондон?

Осознав наконец, что полностью потерял контроль над ситуацией, Рори смирился. С тех пор как он повстречал своего, персонального ангела, он успел побывать в руках разбойников, вызвать на дуэль английского графа, убить похитителя и выпалить из пушки в британское торговое судно. У него осталась одна приличная рубашка, да и та облепила сейчас его плечи, пропитавшись морской водой. Лучше бы он спутался с самим дьяволом! Ведь наивная Элисон, сидя в одеяле, облепленная мокрыми волосами, с которых капала вода, выглядела куда более обольстительной, чем любая женщина, которую ему приходилось, встречать.

Рори постарался отогнать эту мысль.

– Обсудишь это со своими поверенными, когда вернешься. А пока я хотел бы переодеться в сухую одежду. Надеюсь, в моем рундуке еще что-нибудь осталось?

Элисон с интересом наблюдала, как Рори открыл рундук и принялся рыться в его содержимом. Мокрая рубаха прилипла к его коже, обрисовывая литые мускулы, бугрившиеся на широкой спине, и что-то похожее на удовольствие согрело ее кровь. Ей хотелось потрогать его твердые плечи, но она никогда бы не осмелилась. Вместо этого Элисон свесилась с койки, разглядывая содержимое рундука, который он перерыл в поисках рубашки. Она вспомнила, в каком жалком состоянии пребывал гардероб Рори перед тем, как она покинула его. Но он выглядел таким элегантным на приеме у Латимеров, что она совсем забыла об этом. Последнее соображение навело ее на мысль, что она снова лишилась всей своей одежды. Единственное, что у нее осталось, так это мокрое платье, висевшее на стуле. Хорошо еще, что она не слишком озабочена своим внешним видом. Рори тем временем нашел то, что искал. Присев на корточки, он оказался лицом к лицу с Элисон, склонившейся над рундуком. Эффект от ее неожиданной близости не был бы таким сокрушительным, если бы он удержал свой взгляд на ее лице. Но дьявол, тот самый, что свел его однажды с Элисон, теперь подначил Рори скользнуть глазами вниз, по изящному подбородку и стройной шее, туда, где одеяло, обвиснув, обнажило кремовые округлости. Зрелище отправило Рори прямиком в первый круг ада.

К его чести, он нашел в себе силы оторвать взгляд от этого пейзажа с кремовыми холмами прежде, чем совершил какую-нибудь глупость. Схватив первую попавшуюся одежду и захлопнув крышку рундука, Рори резко выпрямился и, не оглядываясь, выскочил за дверь.

Элисон в изумлении смотрела ему вслед. Что такого ужасного могло обнаружиться в рундуке, чтобы заставить его ретироваться с такой скоростью? Впрочем, будь там что-нибудь опасное, едва ли Рори оставил бы ее здесь одну. Наверное, вспомнил о каком-то важном деле и поспешил заняться им. В любом случае он был не в лучшем настроении. Может, немного повеселеет, когда вернется.

Вспомнив о печальном состоянии собственной одежды, Элисон опустилась на колени возле рундука в надежде, что там найдется что-нибудь подходящее и для нее. Не успела она должным образом изучить содержимое, как раздался стук в дверь и в ответ на ее приглашение вошел юнга с кувшином горячей воды.

В восторге, от возможности смыть с себя грязную речную воду, Элисон вскочила на ноги, придерживая одеяло.

Мальчик смущенно отвел глаза, уставившись в стену.

– А где капитан? Дугал велел напомнить ему, что дамские вещи лежат под койкой.


Еще от автора Патриция Райс
Желание и честь

Красавица Диллиан Уитнелл, искавшая спасения от смертельной опасности в усадьбе Гэвина Лоренса, маркиза Эффингема, готова была заплатить этому ожесточенному человеку за защиту любой ценой – даже ценой своей невинности. Однако не вынужденная покорность девушки нужна Гэвину, а подлинная, обжигающая сила страсти. Страсти, в огне которой пылает он сам.


Обманутая любовь

Нежная, мечтательная Кристина Мактавиш не знала, что однажды ее грезы станут явью. Но почему отважный незнакомец в черном плаще, пробудивший в ней настоящее чувство, так напоминает ей графа Дамиана Дрейтона, дерзкого повесу и донжуана? Чтобы найти ответ на этот вопрос, девушке надо прислушаться к голосу своего сердца, охваченного пламенем пылкой любви…


Любовь навеки

Прелестная Пенелопа Карлайл не ждала от брака с суровым виконтом Грэмом Тревельяном ни счастья, ни радости. Заменить мать его осиротевшей дочери, честно исполнять супружеский долг и подарить лорду Тревельяну наследника – вот и все, что от нее требовалось.Но под маской безжалостного циника лорда Грэма скрывается пламенная душа настоящего мужчины – и он твердо намерен доказать юной супруге, что брак для женщины может быть не скучной обязанностью, но счастьем страсти, наслаждения и нежности!..


Прекрасная колдунья

Лорд Дрейк Невилл прекрасно понимал, на что идет и чем рискует, предлагая руку и сердце воспитаннице обедневших дворян.Однако обжигающая красота и неукротимый дух Эйлин Саммервилл искупали в его глазах все – и бедность, и неприличную для юной леди независимость, и загадочное происхождение…Чтобы обладать женщиной, можно поставить на карту все – и деньги, и титул, и положение в свете…Но чтобы спасти эту женщину, придется рисковать жизнью…


Дьявольски красив

Блейк Монтегю мечтает избавить Европу от тиранической власти Наполеона, — а пока то и дело ввязывается в скандал и слывет самым лихим дуэлянтом Лондона.Джослин Каррингтон намерена любыми средствами спасти от разорения фамильное имение, а пока всего лишь разыскивает своего любимого попугая — хама и сквернослова.Брачный алтарь — последнее, о чем они думают при случайной встрече.Однако так уж вышло, что им предстоит стать женихом и невестой и пережить вместе множество приключений — порой забавных, а порой и смертельно опасных…


Бумажный тигр

Будущее светской красавицы Джорджины Хановер казалось вполне определенным: брак с богатым и обаятельным Питером Маллони — лучшее, чего можно только желать. Но неизвестно откуда возникает Дэниел Маллони, брат и недруг Питера, истинный «тигр от журналистики», чье перо обладает хлесткостью кнута и чья неодолимая притягательность пробуждает в Джорджине доселе дремавшую страсть…


Рекомендуем почитать
Свита мертвой королевы

Король Педру I, сын Альфонсу IV, правил Португалией с 1358 по 1367 год. Будучи наследным принцем, он полюбил женщину, которая родила ему детей-бастардов. Его отец зарубил избранницу сына у алтаря церкви. Принц не смирился с такой жестокостью короля, что привело к гражданской войне. В результате Педру взошел на престол, сместив деспотичного отца, и посадил рядом с собой на трон труп бывшей возлюбленной!..


Креольская принцесса

Идет жестокая война, но в небольшом порту Нового Орлеана о ней знают лишь понаслышке. У красавицы Лиз и без того нелегкая жизнь. Ей приходится тяжело работать, чтобы помочь семье. Один вечер меняет все – Лиз попадает на бал! Среди знатных джентльменов она встречает загадочного дона Рафаэля Гонсалеса. Девушка сталкивалась с ним и раньше, однако именно здесь, среди огней вечера, он покорил ее сердце. Но почему этот испанский дон так любезен с Лиз? Неужели он совсем не тот, за кого себя выдает?


Тюремная песнь королевы

Датская принцесса Энгебурга, ставшая королевой Франции, провела двадцать лет в монастырях и тюрьмах. За что молодой король так поступил с ней? Возможно, своей красотой она напомнила ему о кощунстве, совершенном в ночь перед посвящением в рыцари. Тогда, в храме, юный Филипп, вместо того чтобы молиться, расточал слова любви статуе Мадонны, умоляя ее снизойти в его объятия. Через несколько лет ему представили невесту, лицо и фигура которой были точно скопированы с той самой статуи. Единственной ее виной было сходство с Божьей Матерью – и за это двадцать лет она провела в заточении! Что это, если не проклятие?..


Последние дни Помпей. Пелэм, или Приключения джентльмена

Эдуард Джордж Бульвер-Литтон (1803–1873) – романист, драматург, один из наиболее известных писателей своего времени.В данную книгу вошли исторический роман «Последние дни Помпей» и один из ранних романов писателя «Пелэм, или Приключения джентльмена» (1828).В романе «Последние дни Помпей» описываются события, предшествующие извержению Везувия в I в. н. э., похоронившему под пеплом процветающий курортный древнеримский город. Вулканический пепел сохранил в неприкосновенности дома тех, кто жил за две тысячи лет до нас.


Акива и Рахель. История великой любви

Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.


Танцующая на лепестках лотоса

Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…


Идеальная невеста

Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…


Тайны летней ночи

Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!


Нежная мятежница

Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…


Где властвует любовь

Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…