Грезы - [4]

Шрифт
Интервал

намечена эта встреча?

— Ты собираешься рискнуть?

— Не волнуйся, мы тоже не лыком шиты. Не отрицаю, он довольно мил, но никаких поблажек и привилегий он от меня не получит. И выходить за рамки деловых отношений я тоже не собираюсь.

— Дело твое. Но с другой стороны, у него куча денег, и Музыку заказывает он. Если вы поладите, у тебя от заказчиков отбоя не будет. Ты чертовски хорошо работаешь, и поэтому завтра, в девять ноль-ноль, у тебя состоится встреча с мистером Грегом Торренсом. У него на заводе, — деловито закончила Эди.

— Ах, — произнесла Мэри, удовлетворенно вздохнув. — Вот так. И меня по носу щелкнула, и себя работой обеспечила. — Она усмехнулась. — Не волнуйся. Я ни за что не упущу этой возможности. Мои кредиторы не потерпят этого.

* * *

Мэри вошла в шикарный кабинет секретарши. От страха ее сильно мутило; она надеялась, что это последняя инстанция на пути к боссу.

Темно-синий костюм с большой перламутровой пуговицей на жакете, белая шелковая, сшитая на заказ блузка, туфли на высоченных каблуках из черной крокодиловой кожи и в тон им сумочка — в этом наряде она чувствовала себя неотразимой деловой леди и… красивой женщиной. Это вам не шорты с лифчиком…

— Привет, у меня назначена на девять часов встреча с мистером Торренсом, — Мэри натянуто улыбнулась.

Пожилая женщина приветливо взглянула на нее.

— Вы, наверное, мисс Гэллагер. Подождите, он сейчас на сборочном конвейере, проверяет пресс.

— Я уже здесь, — раздался голос.

Мэри и секретарша повернулись к Грегу Торренсу, стоявшему у входа в приемную. На нем были серые брюки от костюма, белая рубашка и галстук. Рукава закатаны до локтей, руки загорелые и мускулистые, как Мэри и представляла.

— Здравствуйте, мисс Гэллагер, — произнес он низким, хрипловатым голосом. — Приятно снова видеть вас.

— Здравствуйте, мистер Торренс, — замороженно ответила она.

— Сюзанна, я занят, если будут рваться ко мне, — обронил он через плечо.

— Если будут использовать таран, босс, я не справлюсь, — весело сказала та, глядя сквозь блестящие желтые очки и продолжая печатать.

Тихо закрыв дверь, он посмотрел на Мэри. Сегодня глаза у него были совсем синими.

Мэри прошлась по кабинету, потрогала на ходу мебель. Ее поразил аромат: смесь запахов дорогой кожи, лосьона после бритья, чернил и карандашной стружки создавала впечатление очень мужской рабочей атмосферы. Вместо дорогого эффектного офиса, который ожидала увидеть, она оказалась в большой удобной рабочей комнате.

На одном конце стола для заседаний лежали несколько комплектов чертежей и стопки бумаги. В противоположном конце комнаты стоял огромный стол, тоже заваленный планами. И только на двух темно-зеленых кожаных креслах не было бумаг.

Грег наконец отошел от двери и швырнул пиджак на один из стульев.

— Наконец-то одни, — он обошел стол, сел в большое кожаное кресло и стал свободно раскачиваться.

Мэри села напротив и уставилась в одну точку.

Он еще раз вздохнул и начал отворачивать рукава рубашки.

— Видимо, мисс Гэллагер, я не могу поднять вам настроение. А что, если мы перейдем к сути дела?

— Настроение у меня нормальное, и я готова перейти к сути дела, — как можно решительнее ответила она и потянулась за портфелем.

— Давайте начнем сначала, — остановил ее Грег. — Давайте поговорим.

Она задержала на замках-защелках побелевшие от напряжения пальцы. Сознавая, как необходимы ей деньги, которые принесет сделка с ним, Мэри постаралась придать своему лицу равнодушный деловой вид. Это было невыносимо трудно, но необходимо.

— На прошлой неделе, мистер Торренс, вы предлагали мне сразу же подписать контракт, а я попросила вас подождать.

— А вы уверены, что именно этого хотите? — возразил он.

— Конечно. Почему спрашиваете?

— Вы не хотите смотреть мне в глаза, ведете себя так, будто я прокаженный. Вы отклоняете все мои попытки поухаживать за вами… как за деловой женщиной. Что вас отталкивает во мне, Мэри-Элен Гэллагер?

— Ничего, — прошептала она.

В воздухе повисла тишина. Он впился в нее глазами, ожидая ответа.

Но разве она могла сказать ему, что ее с самого начала потянуло к нему? И что она не станет мечтать о любимом? Ей хватит прошлой боли, а он может причинить боль, может, это видно. Она мысленно встряхнула себя. Все это глупость. Но он все же задел ее чувства, и ей было досадно, что она допустила это. Она сердилась не на него. Она сердилась на себя.

В этот момент в Дверях появилась блондинка в комбинезоне и дорогой белой блузке:

— Привет, как дела?

Судя по реакции хозяина кабинета, появление женщины было само собой разумеющимся.

— Стараюсь убедить госпожу Гэллагер вести себя естественно в моем присутствии, но ничего не получается. Может быть, у тебя получится? Она как будто чего-то боится.

Женщина подошла к Мэри-Элен и протянула руку.

— Привет, меня зовут Джанет Торренс, — дружески представилась она, пожимая руку Мэри. — Так это вас называют «талантливой леди с камерой»?

— Вы слышали обо мне? — удивилась Мэри.

— Конечно, Грег видел несколько ваших видеофильмов и считает вас очень талантливой. Он показал мне образец, и я согласна с ним. Мы с Грегом всегда предпочитаем работать с женщинами. Я также выступаю за все, что принесет нам деньги. Ваше участие в работе над проектом будет замечательным сочетанием двух предпочитаемых мною вещей, — она озорно улыбнулась и переглянулась с бывшим мужем. — Что ж, я полностью «за». Когда она начнет?


Еще от автора Рита Клэй Эстрада
Достойные соперники

Ну что может быть общего между красивой, искрящейся юмором, радостью и энергией Кристал Тайнен и мрачным, чопорным, неулыбчивым Блейком Райтом?..


Тайна ключа из слоновой кости

Молодая, талантливая Хоуп Лэнгстон, работая фотожурналистом, много путешествует и встречается с разными людьми. Однажды ей довелось даже повстречать призрака… Возникшие между ними в результате общения теплые отношения очень скоро перерастают в большое и сильное чувство. Что же — любовь с призраком? Такое возможно? Ответы на все вопросы — на страницах предлагаемого романа.


Рекомендуем почитать
Прошлые страсти

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.