Грешный и опасный - [69]
Маскировка срабатывала уже несколько десятилетий, хотя орден владел зданием гораздо дольше.
Дверной молоток в форме головы средневекового ученого, казалось, подмигнул Роэну. И тут же послышался радостный собачий лай. Он всегда был любимцем свирепых сторожевых псов Данте-Хауса. Они прекрасно понимали друг друга.
Роэн снял шляпу, когда мистер Грей, тощий дворецкий, поспешил в вестибюль навстречу гостю.
— Добро пожаловать, ваша светлость. Можно взять ваше пальто? — громко спросил он, перекрывая лай.
Роэн, кивнув, отдал ему шляпу и пальто. Псы продолжали с нескрываемым обожанием прыгать вокруг Роэна.
— Вирджил здесь?
— Простите, сэр?
— Молчать! — приказал он псам по-немецки.
Мгновенно воцарилась тишина.
— Где Вирджил? — повторил он.
— В гостиной, с лордами Ротерстоуном и Фолконриджем, ваша светлость.
— Превосходно.
Кажется, он пришел вовремя. Роэн почесал за ухом огромного черно-рыжего пса, погладил другого и снова выпрямился. Вся свора покорно потрусила за ним.
Шагая по коридору, он старался не обращать внимания угнетающе пошлую обстановку. Алые стулья в стиле рококо словно были взяты в борделе. Атмосфера разврата царила во всем. Это служило дополнительной маскировкой.
— Смотрите, кто вернулся из Корнуолла! — приветствовал Макс, глава его команды. — Услышал шум и подумал, это ты.
— Что ты здесь делаешь? — парировал Роэн. — Жена тебя вышвырнула?
— Я приехал поесть, — объяснил только что женившийся маркиз, который все еще выглядел абсурдно счастливым, таким же как при последней встрече.
Мидас, Макс Сент-Олбанс, маркиз Ротерстоун, темноволосый, с вечно насмешливой улыбкой, сидел на диване и чистил пару пистолетов «ментон». Макс был кем-то вроде финансового гения: превосходно умел прослеживать аферы прометеанцев по их банковским операциям, а кроме того, мудрыми инвестициями помогал пополнять сундуки ордена.
Роэн кивнул и второму члену команды, Джордану Ленноксу, графу Фолконриджу.
— Джорд…
Еще один весьма ценный агент. Джордан был экспертом по кодам. Он поднял глаза от страницы газетных объявлений, которую изучал в поисках скрытых сообщений.
— Навестил своих призраков?
Роэн ответил сухой улыбкой и грубым жестом в итальянской манере. Джордан тихо рассмеялся и перевернул страницу «Таймс». Вирджил только фыркнул, но его мрачная физиономия никого не одурачила. Он любил их как собственных сыновей.
В настоящее время глава лондонского отделения ордена стоял у окна, отрезая перочинным ножом ломтики яблока и тут же поедая.
Он лично отобрал трех мальчишек из аристократических семей, лично наблюдал за их тренировками в старом шотландском замке ордена и с тех пор следил за выполнением ими заданий.
— Сэр, — кивнул ему Роэн.
— Ты взял под контроль контрабандистов? — проворчал Вирджил, бросив кусочек яблока собакам.
— Разумеется. Все в порядке, — кивнул Роэн. — У береговой охраны нет претензий. Я выдал глупцов, устроивших кораблекрушение. Остальные все поняли и больше так не поступят.
— Прекрасно. От мертвых контрабандистов пользы нет, — буркнул Горец.
Роэн снова кивнул.
— Итак, что я пропустил?
Новостей почти не было. Отсутствовал он чуть меньше месяца, и за это время Дрезден Бладуэлл, штатный убийца прометеанцев, больше ни разу не вышел из укрытия. Джордану поручили отслеживать его в обществе, а когда появится, идти по следу.
— Пока ничего, — доложил Джордан.
Макс тем временем присматривал за Альбертом Кэрью, новым герцогом Холифилдом, которого подозревали в сотрудничестве с прометеанцами.
— Теперь, когда Кэрью так возвысился, — пояснил Макс, — он больше обычного пресмыкается перед принцем-регентом. Постепенно втирается к нему в доверие. Неудивительно, что совет попытается внедрить в компанию принца кого-то еще, после того как мы убили их последнего шпиона. Поверьте, я глаз с Кэрью не спускаю.
Роэн искоса глянул на него.
— Надеюсь, он держится как можно дальше от твоей жены.
— Чертовски верно, — фыркнул Макс, поскольку Кэрью ухаживал за золотоволосой Дафной.
В свете недавнего знакомства с Кейт Роэн теперь не находил романтические муки Макса такими забавными, как несколько месяцев назад.
Но он снова постарался выбросить из головы Кейт, опасаясь, что они заметят происходившие в нем изменения. А она изменила его. Он знал это до самых глубин своей варварской души. Она сделала его… как там это иностранное слово… о да.
Счастливым.
— Как насчет Дрейка? — спросил он, игнорируя приятные воспоминания о прошлой ночи. — Кто-то видел его или Джеймса Фолкерка?
— Никто, — коротко ответил Вирджил.
Роэн облокотился о спинку большого мягкого кресла.
— Как насчет других команд?
— Команда Бошема, — напомнил Джордан, — будет со дня на день, а пока прислали мне весьма интересные новости. Им удалось выследить Тэвистока.
— Банкира прометеанцев? — уточнил Роэн. — Того вороватого негодяя на Фондовой бирже?
— Совершенно верно, — ответил Макс, продолжая полировать дуло пистолета. — Сэр Ричард Тэвисток украл миллионы для прометеанцев, когда они вызвали обвал рынка сразу после Ватерлоо.
— Так что они выяснили?
— Тэвисток мертв, — отрезал Вирджил. — Люди Бошема проследили его до долины Луары, где какие-то крестьяне привели их к неглубокой могиле. Там лежит Тэвисток. Он был удушен.
Скромная компаньонка Лиззи Карлайл и блестящий повеса Девлин Кимбалл, лорд Стрэтмор, по праву заслуживший прозвище Дьявол Что могло связать столь разных людей?Только каприз эксцентричной тетушки Девлина, вдовствующей герцогини, уверенной, что Лиззи — единственная женщина, способная составить счастье ее бесценного племянника.Поначалу лорд Стрэтмор сомневается, не сошла ли герцогиня с ума, — но постепенно его презрение к «бедной провинциалочке» превращается в жгучую, неподдельную страсть к единственной женщине, упрямо остающейся равнодушной к его чарам.
Сэр Алек Найт. Самый блестящий холостяк и самый завидный жених лондонского света.Почему же та единственная, которую сэр Алек мечтает повести к алтарю, не желает и слышать о его ухаживаниях?Бекки Уорд не знатна, не слишком богата — и к тому же ее жизни угрожает смертельная опасность.Однако сэр Алек готов любой ценой спасти юную Бекки от гибели — и во что бы то ни стало пробудить в ней ответную страсть…
Повеса, обольститель, авантюрист… Свет обожал и ненавидел лорда Люсьена Найта — блестящего и гордого лондонского аристократа. Однако никому в голову не приходило, сколь тонкую игру ведет человек, которого все считали всего лишь охотником за удовольствиями…Никому — кроме юной и невинной Элис Монтегю, которую Люсьен должен полностью подчинить своей воле. Гордая красавица не поддается чарам коварного соблазнителя, а он, сам того не желая, привязывается к ней всем сердцем!
Юная Иден Фарради, дочь английского ученого, выросшая в Южной Америке, с детства наслаждалась свободой и независимостью. Но чем старше она становилась, тем сильнее ей хотелось вернуться на родину, к блеску и развлечениям Лондона.Самым подходящим для путешествия было судно коммерсанта Джека Найта, но он не собирался осложнять себе жизнь, охраняя прелестную девушку от грубых матросов… В надежде отпугнуть красавицу Найт постарался предстать перед ней в образе коварного соблазнителя.Однако игра, затеянная им, приняла совершенно неожиданный оборот – Джек и сам не заметил, как влюбился без памяти…
«Он холоден как лед, у него нет сердца», — шептались и признанные красавицы лондонского света, мечтавшие о любовной интрижке с Дэмьеном Найтом, и богатые невесты, грезящие о замужестве…Ни одна женщина не решалась посягнуть на свободу лорда Найта… пока в жизни его не появилась невинная и озорная Миранда Фицхьюберт, дочь погибшего друга…Девочка, которую надо опекать и защищать?..О нет — девушка, которая готова страстно любить — и требовать от возлюбленного такой же страсти!..
Дарнус Сантьяго по праву считался лучшим из шпионов маленького средиземноморского королевства. Говорили, что этот человек, сочетавший в себе пламенную отвагу с ледяным хладнокровием, попросту не имеет слабостей. Однако так говорили те, кто не мог заглянуть в сердце Дариуса. В сердце, опаленное безумной страстью к юной принцессе Серафине — страстью, которая кажется безнадежной… но только поначалу. Ибо под маской принцессы, послушной родительской воле, скрывается пылкая дочь пирата, готовая бросить вызов всему миру — во имя счастья любить и быть любимой!
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Жизнь тайного агента трудна, а порой чревата реальными опасностями. И испытания, через которые пришлось пройти графу Фальконриджу во имя короны, были нешуточными.А все началось с того, что ему пришлось пожертвовать счастьем и отказаться от обожаемой невесты — красавицы Мары Брайс. Но вот спустя несколько лет судьба смилостивилась и преподнесла графу новую встречу с овдовевшей Марой. И стоило их страсти вспыхнуть с новой силой, как опасная профессия опять разлучила влюбленных.Поймет ли его Мара? Согласится ли связать судьбу с человеком, который никогда не раскроет всех своих секретов?..
Маркиз Ротерстоун — человек-скандал, известный повеса и ловелас. Восстановить свою репутацию в свете он может лишь при помощи блестящей партии, а это значит, что репутация невесты должна быть незапятнанной… Зачем маркизу Дафна Старлинг с её независимым характером, пренебрегающая мнением света?.. О ней судачат… О ней сплетничают…Никто не может, разумеется, сказать ничего определенного, но свет уже вынес свой вердикт. И лишь страстно влюбленный Ротерстоун упорно добивается руки и сердца Дафны, ведь настоящей, страстной любви не страшны ни сомнения, ни доводы рассудка…