Грешные мысли - [53]
— И в чем ты его подозреваешь? — спросил тот.
— Пока что у меня нет ничего конкретного. Но чует мое сердце: этот малый — скользкий тип. Не мог бы ты постараться навести о нем справки? Он из Сент-Луиса, если, конечно, то, что он говорит, соответствует действительности.
— Разумеется, — уверил друга Натаниэль, — постараюсь. Но учти, старина: на это нужно время. Сам понимаешь, приходится соблюдать строгую конспирацию.
— Времени мне как раз терять бы не хотелось, но что поделаешь. Чем больше ты о нем узнаешь — будь это даже мелочь, — тем лучше. Тем более, — голос Эйдриана стал еще тише, — нам предстоит такое дело, какого еще не было.
— Ты прав, старина, — кивнул тот, — в таком деле малейший прокол означает конец всему!
— Оружие должно прибыть в наш город на днях. Партия очень большая. Хранить его собираются в городском арсенале. Мы решили его поджечь. Напрямую это нашим, увы, не поможет, но чем меньше оружия будет у янки, тем лучше.
— Что ж, — Толботт пожал Форрестеру руку, — если что, дай мне знать. А если мне удастся что-то разузнать о твоем проповеднике, я, разумеется, сообщу тебе первым.
Эйдриан вышел из банка в хорошем настроении. Только бы Натаниэлю удалось разузнать о Мэтьюзе не позже того дня, когда они совершат свою операцию.
Джим всегда старался не спускать глаз со своего босса. Вот и сейчас от его проницательного взгляда не укрылся визит к нему директора приюта.
Вчера Джиму и Сэму не удалось перехватить контрабандный товар, привезенный Форрестером. О чем Форрестер сегодня говорил с Толботтом, Джим, увы, слышать не мог — они скрылись в кабинете директора банка. Но по заговорщицкому виду обоих Джим понял: скорее всего замышляется нечто грандиозное.
Глава 21
Ни от Джима, ни от Сэма новостей наутро так и не было, и Логан понял: остановить контрабандистов им скорее всего не удалось. Ничто так не бесило Логана, как подобное «подвешенное состояние». Он был человеком действия. Скорее бы обезвредить всех заговорщиков и, покончив с «официальной частью» своего пребывания в этом городе, заняться поисками брата!
Иден ничего больше не говорила ему о своей работе на заговорщиков. Большую часть времени днем и все ночи супруги были вместе. Пока Логан как сыщик вынужден был бездействовать, это не создавало ему проблем.
Логан не тешил себя иллюзиями. Рано или поздно Иден узнает, кто он такой на самом деле. Это будет серьезным испытанием для их любви, и Логан не был уверен, что любовь окажется сильнее.
С этими невеселыми мыслями Логан шел по саду. Вдруг до его ушей донесся плач ребенка. Логан огляделся. Конни, сидя на скамейке и держа что-то в руках, заливалась в три ручья.
Логан подошел к ней:
— В чем дело, Конни?
— Кукла… Мистер Форрестер подарил мне куклу… я играла с ней… она сломалась…
— Покажи-ка мне ее, — попросил он.
Конни протянула ему куклу. Та была без головы.
— Я не знаю, почему она оторвалась… Я играла очень осторожно…
— Голова у тебя? Девочка кивнула.
— Починить твою куклу? — спросил Логан.
— Вы сможете? — Малышка вдруг просияла.
— Постараюсь.
Взяв куклу и голову, Логан посмотрел, как они соединяются. И голова, и туловище были полые, и Логана вдруг осенило: вот как Форрестер провез контрабандный товар. Он спрятал его внутри кукол!
— Мистер Форрестер всем подарил по кукле? — спросил он у Конни.
— Только девочкам. Мальчикам — мячи.
— Мальчик куклу и не захочет, — произнес Логан, думая, что можно спрятать внутри такой куклы, — она слишком мала. Разве что лекарства, возможно, морфий.
— Что-то не так, ваше преподобие Логан? — спросила девочка, заметив, как проповедник уставился на куклу.
— Нет, Конни, все в порядке.
— Вы можете ее починить?
— Думаю, что да. Как ее зовут?
— Маргарет.
— Красивое имя. Почему Маргарет?
— Так звали мою маму.
— Вот, держи. — Прикрутив злополучную голову, Логан протянул куклу девочке. — Веселой тебе игры!
— Спасибо! — Конни обняла Логана своими ручонками, затем, вскочив, убежала, заливаясь смехом.
Глядя ей вслед, Логан не мог сдержать улыбку — несмотря на все разочарования, что пришлось испытать ему в жизни, невинность детей по-прежнему радовала его.
— Вот ты где! — раздался вдруг веселый голос. — Меня не проведешь — я видела, как ты уединялся с юной леди! А кто говорил, что его сердце целиком принадлежит мне?
— У Конни сломалась кукла, — объяснил Логан. — Я ее починил.
— Шучу, шучу! Я знаю, что ты только мой! — Иден поцеловала его.
Оба вошли в дом, но Логан уже думал о том, как бы ему улучить сегодня момент, чтобы встретиться с Сэмом — ему хотелось скорее рассказать негру о том, что ему только что удалось узнать.
— Партия оружия должна поступить завтра, — сообщил Сэм.
— Хорошо, — кивнул Логан, — постараюсь не спускать глаз с Форрестера. Чует мое сердце, он наверняка проявит интерес к этому оружию.
Сэм покачал головой, обдумывая то, что сообщил Логан. Скорее всего в куклах действительно был морфий — в госпиталях южан сейчас на него жуткий дефицит.
— Хитер же, однако, твой Форрестер! — почесал в затылке негр. — Никому и в голову не пришло потрошить кукол. Кстати, оружие будут хранить здесь. — Он указал на огромное здание склада неподалеку.
Лихой пиратский капитан Адам Трент выиграл в карточной игре плантацию своего заклятого врага.Однако даже у циничного джентльмена удачи не хватило мужества выгнать из родного дома девочку-подростка Лианну Дюшарм.Адам предложил Лианне оставаться в имении на положении гостьи, пока она не подрастет и не выйдет замуж.И вот неловкий «гадкий утенок» превратился в прелестную юную девушку, словно созданную для того, чтобы покорять мужские сердца. Но Лианна мечтает только об одном – покорить сердце самого капитана Трента.
Юная Дестини Стерлинг бежала, из родного Сент-Луиса, опасаясь, что ее вот-вот схватят за убийство ненавистного жениха, навязанного отчимом. Единственный выход для нее теперь — взять чужое имя и выдать себя за одну из «невест по переписке», тысячами отправлявшихся на Дикий Запад,Однако там, в бескрайних прериях, ее ждут рискованные приключения. Ведь ее жених, владелец преуспевающего ранчо красавец Лейн Мэдисон, в действительности оказался лихим техасским рейнджером. Поначалу Дестини должна была стать лишь пешкой в его игре.
Черноволосая Аманда Тейлор, скрывавшая под маской настоящей леди неукротимый и гордый нрав, была уверена, что никогда не покорится мужчине, никому не отдаст свое сердце. Но яростное сопротивление красавицы лишь раззадорило бывшего техасского рейнджера Джека Логана, сопровождавшего девушку на пути из восточных штатов домой. Охваченный охотничьим азартом, Джек решил «приручить» гордячку любой ценой и не заметил, как сам оказался в огненном водовороте безумной страсти…
Поклонники буквально преследовали черноволосую Рени Фортейн, самую обворожительную красавицу сент-луисского высшего света. Но сердце девушки было отдано мужественному Маршаллу Уэстлейку, считавшемуся, увы, не просто безнадежным холостяком, но и отъявленным женоненавистником. Он, переживший глубокую личную драму, поклялся никогда более не поддаваться женским чарам. Однако страстно влюбленная Рени знала — рано или поздно она завладеет единственным мужчиной, без которого не в силах жить. Рано или поздно Маршалл будет принадлежать ей…
Слейд Брэкстон, бесстрашный слуга закона, прекрасно понимал, что, внедряясь в банду головорезов, рискует жизнью, но никак не ожидал, что станет рисковать собственным сердцем, которое с первого взгляда покорила серьезная, сдержанная Алиса Мейсон, считавшаяся в городе старой девой. Однако под маской синего чулка Алиса скрывала нежную душу, полную страстных желаний и надежд на счастье — и только мужественный Слейд мог воплотить эти надежды и желания в явь.
Отважного Прайса Ричардсона подстерегала смерть при кораблекрушении, однако прелестная Эллин Дуглас спасла его от верной гибели. С первого взгляда между юношей и девушкой пробежала искра, разгоревшаяся пожаром великой любви — страстной, неистовой, прекрасной, не знающей преград.Однако что могла сулить такая любовь офицеру-северянину и аристократке-южанке в краю, все еще охваченном огнем Гражданской войны? Короткие ночи блаженства — и долгие дни скорби, опасность изощренных интриг коварных недругов — и ни на секунду не умирающую, святую надежду на счастье…
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Юная Гизела, дочь знаменитого скрипача Феррариса, встретила, гуляя по романтичному Венскому лесу, таинственного незнакомца — и, словно по наваждению, оказалась во власти первой любви. Увы, прекрасное чувство грозит обернуться горем на пути влюбленных стоят непререкаемые законы высшего света. Но истинная любовь способна преодолеть все преграды, и по-прежнему звучит дивной мелодией вальс сердец…
Очаровательная Лила Кавендиш, мечтавшая посвятить себя живописи, бежала от жестокого отчима и нелюбимого жениха в Амстердам — и поневоле оказалась втянутой в преступную игру негодяев, подделывающих произведения искусства. Однако благородный маркиз Кейнстон, который должен был стать одною из жертв преступников, покорил сердце Лилы и, сам любя ее всей душой, решился спасти возлюбленную. Ибо картину можно подделать, но истинная любовь неподдельна…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…