Грешные ангелы - [8]
— Мм, ладно. Хорошая маркетинговая стратегия у этого отеля, — сменила тему Алексис. — Я видела роскошный салон внизу.
— Это салон для высокопоставленных особ, — пояснила Саншайн. — Для лучших клиентов и, разумеется, лучших девушек. Меня, например, любят пожилые джентльмены и вдовцы, у которых есть денежки. Я делаю так, чтобы они специально спрашивали обо мне. Умно, да?
— Очень.
— Я входила в тот салон, и другие богачи видели меня и могли тоже попросить прислать меня к ним. — Саншайн молитвенно сложила руки. — Некоторые из них были очень хороши внешне. Как твой красавчик.
Алексис поняла, что Саншайн говорит о Дилане. Неужели по конференц-залу расставлены камеры?
— Как ты узнала?
Саншайн отошла и указала на дверь возле пожарного выхода.
— Лестница на чердак.
Алексис не стала открывать дверь.
— Саншайн, откуда ты знаешь о Дилане?
— Я видела твое лицо.
Ее лицо? Алексис всегда считала, что виртуозно прячет свои эмоции. Впрочем, ей нечего было скрывать.
— Это так очевидно?
— Только мне, дорогая. Пойдем, — подтолкнула ее Саншайн.
Наверное, стоило рассказать обо всем Винсенту, заключила Алексис, открыв дверь и уставившись на ступени. Просто упомянуть о том, что она встречалась с Диланом в прошлом. Но тогда Винсент удивился бы, почему она ничего не сказала ему раньше. Как Алексис уже говорила матери, люди часто создают проблемы на пустом месте, и чем больше их пытаешься убедить в том, что нет никакой проблемы, тем упорнее им начинает казаться обратное.
Алексис настолько погрузилась в свои мысли, что прошла добрую половину пути, ничего не замечая. Но потом ей бросились в глаза старые перила и темная пыльная лестница. Определенно не для гостей. Алексис повернулась, чтобы сказать об этом Саншайн. Было так темно, что девушка почти исчезла. На мгновенье Алексис показалось, что она даже может видеть сквозь нее. Она зажмурилась и снова открыла глаза.
— Еще чуть-чуть.
— Нужно сказать менеджеру, чтобы добавили здесь света. Удивлена, как комиссия проворонила такое упущение.
— Не думаю, что это место показывали инспекторам.
Девушки подошли к двери.
— Я открою.
Алексис не заметила, как Саншайн взялась за ручку, но дверь со скрипом отворилась.
Алексис позабыла все, что хотела сказать. Комната как будто сошла с холста какого-нибудь художника викторианской эпохи. Девушки, одетые в старинные платья, ходили по залу среди коробок, вешалок и накрытой простынями мебели.
— Я… я думала, это личная встреча.
— Девчонки! Вот и она! Это Алексис О'Хара.
— Браво! — миниатюрная темноволосая девушка в халатике захлопала в ладоши на старинный европейский манер. — Браво!
Остальные тоже начали аплодировать. Рыжая в ковбойской шляпе сунула в рот два пальца и, свистнув, издала воинственный клич:
— И-ха!
— Мы тобой гордимся, шери.
— Что происходит? — громко спросила Алексис. Такие розыгрыши устраивают как сюрприз на день рождения. Может, невесты в гостинице в Мэйден-Фолс получают в подарок девичник от горничных в маскарадных костюмах?
— Да, да. Она хорошо поработала, — раздался из-за стола низкий голос.
Женщина с зеленоватой кожей, черными бровями и желтыми, накрученными на бигуди волосами сидела за столом. Ее кожа казалась зеленоватой из-за света зеленого торшера.
Девушки затихли.
— Я Мисс Арлотта, — объявила женщина. — Можешь докладывать.
Да, у нее явно будет особенная свадьба. Алексис решила подыграть собравшимся. К чему быть занудой?
— Мисс Арлотта, — Саншайн возникла рядом с женщиной, — по брачному контракту Алексис получит сто тысяч долларов в год.
— Золотом? — уточнила Мисс Арлотта. Она взглянула на Алексис. — Сначала убедись, что платят золотом.
Алексис с трудом сдержала смех.
— Хороший совет, — играла она свою роль — сама не понимая, какую.
— Это еще не все! — Саншайн сложила руки и восторженно подпрыгнула. — Она также будет получать столько денег, сколько имела бы, работая.
— Впечатляет.
— Зависит от того, сколько она зарабатывает, — хмыкнула девушка, пытающаяся растянуть свой корсет.
— Я отличный специалист, — защищалась Алексис.
Девушка ухмыльнулась.
— Скрытые таланты. Уловки. За извращения…
— Фло, — остановила ее Мисс Арлотта, — Алексис наша гостья. — Женщина встала. Она оказалась не столь уж высокой для обладательницы такого густого голоса. — Мы хотим, чтобы ты знала: несмотря на разделяющие нас годы и поколения, мы рады, что одна из нас успешна в карьере.
— Я… спасибо, — совсем растерялась Алексис.
— Боже, она предстафлена большему количестфу богачей, чем королефская куртизанка.
— Я думала, это ты королевская куртизанка, Контесс, — заметила Саншайн.
— Разумеется. Я так поняла, она моя коллега.
— Вы куртизанка?
— Это так, — кивнула Контесс.
— То есть… любовница? — Да.
— Но я не собираюсь быть любовницей. Я выхожу замуж.
— Дорогая, как тебе удалось выпотрошить его кошелек, не предложив свой товар, хотелось бы мне знать? — поинтересовалась рыжая.
— Глори, мы же всегда заставляем их платить вперед, — напомнила Саншайн.
— Минутку… погодите-ка… это уже не смешно.
Все обернулись и уставились на Алексис.
— Вы занимаетесь продажной любовью? И намекаете, что я тоже?
— Дорогая, — вмешалась Мисс Арлотта. — Ты уже показала, что продаешься. И всего лишь торгуешься сейчас.
Отом и Клэю захотелось проверить свои чувства через агентство брачных знакомств. Эта смешная и трогательная интрига только укрепила их любовь и навсегда соединила их судьбы.
Саре Липтон в жизни не хватает двух вещей: финансовой стабильности и настоящих отношений с мужчинами. Кажется, Саймон Нортроп, вице-президент их компании, способен обеспечить ей и то и другое...
Жизнь бухгалтера Джейн Нельсон скучна и однообразна. Она мечтает о приключениях, о головокружительном романе… Влюбившись в Гарретта Чарльза, владельца модельного агентства, она становится его бизнес-менеджером. Но как завоевать сердце своего нового босса?
Свадьба Блэйр расстроилась: ее жених оказался подлецом. Но как же быть? Ведь церемония должна состояться на корабле, который находится в открытом морс. Выход один — прыгать за борт. И Блэйр прыгнула…
Устав от бесконечных попыток матери выдать ее замуж, Хейли выдумала себе жениха, который якобы вечно в разъездах. Мать успокоилась, но начала волноваться сама Хейли: дата свадьбы неумолимо приближается, а она еще не придумала, как признаться в обмане. Может, легче найти кого-то, кто согласится сыграть роль жениха, хотя бы за деньги?
Что труднее: руководить фирмой или воспитывать детей? Глава крупной компании Гаррисон Ротвелл был уверен в первом, пока к нему не приехали погостить малолетние племянники. И туго пришлось бы новоиспеченному воспитателю, если бы не вовремя подоспевшая помощь в лице его взбалмошной соседки — Кэрри Брент.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…