Грешные ангелы - [5]
Но это никогда не помогало. Как и сейчас.
Вот только сейчас такое положение дел угрожало благополучию Алексис. Она заметила, как загорел Дилан. Черт, и откуда у него на это время?
— Давно не виделись, — заговорил Дилан. — Как ты, Алексис?
— Хорошо. Занималась карьерой.
— Ты скромничаешь. При одном упоминании твоего имени обладатели малого бизнеса дрожат от страха.
— И твое имя у всех на устах. Обычно я слышала «этот чертов Дилан Грин».
— Ну с тобой-то мне не сравниться. Делаешь за Винсента всю грязную работу, а?
Алексис сжала руки в кулаки под столом. Сильно.
— Я набираюсь опыта.
— Который сейчас выбрасываешь.
— Это как посмотреть, Дилан.
— Я смотрю. — Он встал из-за стола и подошел к окнам с видом на горы Колорадо. — И вижу в тебе женщину, которая жертвует блестящей карьерой. Что с тобой стало, Алексис?
ГЛАВА ВТОРАЯ
Алексис так разозлилась, что не нашла ответа.
— Ты женат, Дилан?
— Нет.
— Был женат?
— Нет.
— Есть дети?
Он молча взглянул ей в глаза.
— Кто-нибудь имеет от тебя детей?
— Если да, то я об этом ничего не знаю.
— Значит, ты понятия не имеешь, какой выбор стоит перед матерью.
Он улыбнулся.
— Ты все еще с ума по мне сходишь.
— Я давно о тебе забыла, — вспыхнула Алексис.
— Нет. Ты без ума от меня. Кажется, я лучший любовник, чем сам о себе думал.
Типичный случай.
— У меня были любовники хуже. Но были и лучше. Ты где-то посредине. — Вообще нельзя говорить мужчине, что он плохой любовник. А средний?
— В каком ранге Винсент?
Алексис не верила своим ушам.
— Не ты первый, кто намекает, что он взял меня в команду только потому, что я переспала с ним. Но ты ошибаешься, Дилан.
— Я не ставлю под сомнение твои рабочие навыки. Но ты выходишь замуж за этого человека. Естественно предположить, что вы спали вместе.
Их взгляды встретились в безмолвной схватке. Алексис знала, что проиграть нельзя. Она не должна была отвернуться. Не смела даже моргнуть. Она была хороша в этой игре. Ее глаза были такими темными, что люди видели в них свое отражение. Она никогда не подчеркивала их косметикой и всегда прятала эмоции в их темных глубинах.
Но ладно глаза. К щекам явно приливал румянец. Алексис моргнула. Дилан заключил:
— Ты не спала с этим парнем.
— Это — не — твое — дело, — отчеканила Алексис.
— Но я поражен твоей логикой. Или ее отсутствием. Что ты вытворяешь, Алексис?
— Слушаю разум, а не сердце. Если бы люди чаще думали головой, а не другим местом, мы бы лишились работы. Это же твои слова.
— Ну и? Продолжай.
— Сам знаешь эти первые моменты страсти, когда люди не могут оторваться друг от друга…
Дилан, сглотнув, кивнул.
Алексис резко сменила тон, разрушив ауру эротичности:
— Это не длится долго. И тогда ты остаешься с разбитым сердцем. Ты оглядываешься по сторонам и говоришь себе: «Черт, я не могу так жить. О чем я думала?» А потом понимаешь, что вообще не думала. Жила иллюзиями. На этот раз я сама выбрала себе мужчину. Разожгу страсть позже. — Алексис соблазнительно улыбнулась. — Ты же знаешь, что я могу.
— Лучше убедись, что у тебя хорошие дрова, — парировал Дилан.
— Не будь грубияном.
— Эй, я всего лишь заметил, что, если хочешь огня, придется найти хорошие щепки.
— А почему тебя так беспокоят мои щепки?
— Просто хочу знать, станет ли тенденцией то, что успешные деловые женщины будут продаваться за статус высокооплачиваемых жен.
— Я рассматриваю это как возможность защитить себя и своих детей в будущем. Видишь ли… — Алексис замялась.
— Продолжай. С удовольствием послушаю.
Дилан весь превратился в слух, а Алексис очень хотелось, чтобы он ее понял.
— Я хочу детей. Дело в том, что в наши дни женщинам приходится жертвовать многим ради карьеры. Как только живот становится заметен, ситуация выходит из-под контроля. Она злится? Гормоны. Ей грустно? Гормоны. Она агрессивна? Гормоны. И чтобы не задавить будущую маму работой, ей дают только легкие дела. Ей не достаются долгосрочные контракты, потому что скоро в декретный отпуск. А потом она надолго отходит от дел и теряет сноровку. Ведь дети болеют, их нужно воспитывать, кормить и одевать. И женщина чувствует вину. Я видела такие случаи сплошь и рядом. По каким-то причинам у мужчин их не возникает. Им достаточно один раз поговорить с боссом, и он уже любящий и заботливый отец. Я не хочу выбирать между детьми и карьерой. Поэтому я рожу детей и вернусь к работе, когда они станут старше. Это прописано в контракте. Так что не говори мне о том, что я забрасываю карьеру. Я просто отложу ее ненадолго.
Дилан подошел ближе, сел на стул рядом с ней и посмотрел прямо в глаза.
Алексис чувствовала себя неловко под его взглядом. И Дилан был слишком близко. Она осознавала, что, несмотря ни на что, все еще хочет его. После стольких лет тело предало ее самым бессовестным образом.
— Ты его не любишь, — заключил Дилан.
— Откуда ты знаешь?
— Я помню твои глаза, они другие, когда ты влюблена.
Удар ниже пояса. Она действительно была в него влюблена. Алексис считала, что Дилан — тот самый, единственный.
— Кто-то сказал мне однажды: «Любовь бывает разная, и не всякая приходит вместе с кольцом». На этот раз у меня будет кольцо.
Дилан говорил такие слова. Да. Такие тоже.
Отом и Клэю захотелось проверить свои чувства через агентство брачных знакомств. Эта смешная и трогательная интрига только укрепила их любовь и навсегда соединила их судьбы.
Саре Липтон в жизни не хватает двух вещей: финансовой стабильности и настоящих отношений с мужчинами. Кажется, Саймон Нортроп, вице-президент их компании, способен обеспечить ей и то и другое...
Жизнь бухгалтера Джейн Нельсон скучна и однообразна. Она мечтает о приключениях, о головокружительном романе… Влюбившись в Гарретта Чарльза, владельца модельного агентства, она становится его бизнес-менеджером. Но как завоевать сердце своего нового босса?
Свадьба Блэйр расстроилась: ее жених оказался подлецом. Но как же быть? Ведь церемония должна состояться на корабле, который находится в открытом морс. Выход один — прыгать за борт. И Блэйр прыгнула…
Устав от бесконечных попыток матери выдать ее замуж, Хейли выдумала себе жениха, который якобы вечно в разъездах. Мать успокоилась, но начала волноваться сама Хейли: дата свадьбы неумолимо приближается, а она еще не придумала, как признаться в обмане. Может, легче найти кого-то, кто согласится сыграть роль жениха, хотя бы за деньги?
Что труднее: руководить фирмой или воспитывать детей? Глава крупной компании Гаррисон Ротвелл был уверен в первом, пока к нему не приехали погостить малолетние племянники. И туго пришлось бы новоиспеченному воспитателю, если бы не вовремя подоспевшая помощь в лице его взбалмошной соседки — Кэрри Брент.
Родители Инги умерли, оставив ей в наследство пришедшую в упадок ферму и множество долгов, которые она изо всех сил старается отработать. Мало жизненных радостей выпало на ее долю, а тут еще и несчастливый роман с заезжим бизнесменом… Но вот судьба, кажется, сжалилась над нею: она сталкивает ее с красавцем-мужчиной, купившим соседний с ее усадьбой участок земли. Да вот беда: перенесенная душевная травма сделала ее недоверчивой и осторожной, а явно и недвусмысленно обративший на нее внимание сосед слишком напорист и самоуверен.
Морской круиз, куда Ровена отправилась по приглашению родителей Джеффа, сулил массу удовольствий. Шикарная программа, комфортабельный корабль… Но за обеденным столом девушка неожиданно увидела Блейка, известного автогонщика, с которым четыре года назад разорвала помолвку. Ровена поняла, что любит его по-прежнему, но у нее есть жених, а рядом с Блейком — преданная Хелен…
Луизе Найвен трудно живется. Она много работает, а все свободное время отдает различным благотворительным проектам. И очень-очень одинока. В ее прошлом есть какая-то тайна, лишающая ее желания сближаться с людьми.Встреча со Стивеном Дэвидсоном меняет ее жизнь. Этот зеленоглазый богатырь, лейтенант пожарной части, уверен, что сумеет излечить Луизу от неврозов, коренящихся в прошлом. И Стив делает это. Потому что объятия любимого — лучшее лекарство для женщины.
Героиня романа Ванесса Прескотт была обычной деловой девушкой, отдававшей все свои силы и время заботам о процветании небольшого магазина модной одежды. Но в душе она хранила, казалось бы, наивную надежду когда-нибудь встретить прекрасного сказочного принца, мистера Совершенство. И вот одним апрельским вечером он внезапно появился в облике французского юриста Мориса Куртада, предложившего ей бескорыстную помощь в борьбе с донимавшим ее врагом…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…