Грешники перед алтарем. Часть 4. Ноябрьский дождь - [32]
— И о чем там говорилось? — спросил Эрик, наполняя тарелку едой. — Убирайся!
Убирайся из Аггиной киски, Джейс. Ты опаздываешь на собственный предсвадебный ужин?
—Ты сам прекрасно знаешь, что там было написано, придурок, — Агги продолжала
настаивать на своем.
— Он мой, — ответил ему Джейс. Он взял со стола тяжелую фарфоровую тарелку и
последовал за Эриком вдоль стола с едой.
Эрик повернул голову, и его приподнятые брови едва не доставали до волос. —
Малявка, ты хочешь чем-то поделиться?
— Нет, — Джейс толкнул друга. — Таким было послание на зеркале.
— Я бы с радостью взял ответственность за эту британическую….
— Разве есть такое слово? — Ребекка перебила мужа.
— Если нет, то должно появиться, — ответил он.
— Так это не вы? — Агги наклонилась вперед, чтобы лучше видеть Эрика. Ее
хрустально—голубые глаза сверлили Эрика, ожидая, что он сознается в своей лжи.
— Неа. Мы ждали вашего прибытия, — ответил Эрик. — Может, это фанатка Джейса,
та единственная, о которой я знаю, решила сорвать вашу свадьбу.
— Или это место притягивает меня, — Джейс озвучил свои мысли вслух.
— Ты видел призрака? — радостно вскрикнула Ребекка. — Я слышала, в замке есть
призрак королевы. Я весь вечер пытаюсь ее увидеть.
— Я видел … — Джейс почесал затылок, словно пытался подобрать слова всем
случившимся с ним странностям. — Что-то.
— Правда? — переспросила Агги.
— Это был всего лишь свет фонаря в тумане, — не задумываясь, ответил он, стараясь
убедить в этом больше себя, чем друзей, что увиденное им было обманом зрения, а не
призраком. Он же не верил во все это, ведь так?
— Уууу, — завыл Эрик, изображая приведение, за что получил пинок в голень.
— Вы точно не писали то послание? — переспросила Агги.
Эрик отрицательно помотал головой. — Может, тебе и оно привиделось?
— Нет, я тоже его видел, — сказал Джейс.
— Значит, у вас массовые галлюцинации, — ответил Эрик, пожимая плечами.
— Как клево!— воскликнула Ребекка. — Я хочу ее увидеть. Вы же ее не стерли?
Агги мотнула головой. — Посмотрим позже.
Да, намного позже, подумал Джейс. Может завтра, когда Хэллоуин закончится.
Предсвадебный ужин ведь длиться до утра, да? Он очень на это надеялся. Джейс закусил губу
и продолжил накладывать еду в тарелку, не обращая внимания на блюда.
Все четверо присоединились за столом к Брайану и Мирне. Пара уже закончила есть, но они пытались убедить их упрямого сына попробовать незнакомую еду, в то время как он
увлеченно смотрел на гостей, не обращая внимания на предлагаемым папой «самолетик с
едой». Судя по испачканной рубашке Брайана, Мал не был в восторге от английской кухни.
— Она ему не нравится, — сказала Мирна.
— Ему ничего не нравится, — сказал Брайан, закрывая глаза перед тем, как Мал
выплюнул красное пюре? Свеклу? Брайан дотянулся до салфетки и вытер лицо. — Мал, ты
хоть что-нибудь съешь?
— Нет! — ответил Малкольм.
— Если съешь обед, то получишь торт. — Брайан предложил ему взятку.
— Нет!
— Ты устал? — спросила Мирна.
— Нет!
— Тогда, что ты хочешь?
— Бегать! — Малкольм попытался выбраться из детского кресла, но его удерживало
крепление между ножек.
Брайан усадил ребенка на место и плотнее прижал столик.
— Бегать, папа, пожавуста, — сказал Малкольм, хлопая в ладоши, делая грустное
лицо.
У Брайана было больше выдержки, чем у Джейса. Он бы давно поддался на уговоры
ребенка.
— Может, он побегает и успокоится, — предположила Мирна.
Очевидно, сын высосал из них все силы. По их лицам был заметен недосып. Джейс
понял, отцовство явно не для него. Он любитель поспать, а с ребенком можно забыть о сне до
обеда.
— Ты не пойдешь бегать, пока не съешь ужин, — твердо заявил Брайан.
— Твей! — громко закричал Малкольм, — Твей!
Через секунду к нему подбежал его крестный отец. — Что вы делаете с моим
любимым парнишкой? — Трей пригладил растрепанные волосы мальчика.
— Пытаемся его накормить, — ответил Брайан.
— Кому нужна еда, если можно веселиться? — он одарил крестника широченной
улыбкой. Тот, в свою очередь, повторил за ним. — Мал, хочешь повеселиться?
— Твей! — ответил Малкольм, сжал в кулачке жабо Трея и потянул. — Пожавуста.
Брайан устало покачал головой. — Я сдаюсь.
Трей вытащил крестника из детского кресла. Оказавшись на свободе, Малкольм
быстро нашел одно из своих любимых развлечений — волосы Эрика. Наклонившись вперед, он ухватился за длинную красную прядь, свисающую на плече Эрика. Пытаясь предотвратить
боль, Эрик поднялся на ноги и последовал за Треем и Малом на танцпол до тех пор, пока не
смог высвободить волосы из маленького кулачка.
— Твои друзья плохо влияют на нашего сына, — сказала Мирна Брайану, — Особенно
дядюшка Твей. — По ее улыбке было заметно, она дразнила мужа, но Брайан положил щеку
на стол и начал тереться ею о скатерть.
— Мы обречены, — бормотал он. — Обречены!
— Он уже так хорошо говорит, — начала Агги. — Они так хорошо говорят к 9
месяцам?
— Не часто. Его педиатр говорит, что еще не встречал столь одаренного ребенка.
— Обречены! — повторил Брайан.
Джейс тихо посмеялся и положил в рот кусочек кровянки. Блюдо было солоновато на
его вкус и не такое омерзительное, как он думал.
— Он такой чертовски милый, — прокомментировала Агги, наблюдая за смеющимся
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ультиматум может разбить вам сердце. Каждую ночь, певец Сед Лионхард очаровывает тысячи женщин одним только голосом. Но сцена, это единственное место, где он чувствует страсть, после того, как потерял Джессику. Если вы не готовы нарушить правила... Желание добиться самостоятельного успеха в жизни, заставляет Джессику, студентку-юриста разорвать помолвку. Это разбивает ее сердце. И ни один другой мужчина не может занять место Седа… Однажды, случайная встреча и мучительные обстоятельство вновь разжигают пламя страсти, напоминая об общей уникальной склонности игр на публике.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Барабанщику Эрику Стиксу не терпится жениться на милом и дерзком на язычок звукорежиссере Ребекке Блэйк. Но неужели вместо свадьбы ее мечты, он предложит любимой скромную и спонтанную церемонию? И сможет ли Ребекка дать Эрику то, в чем он нуждался всю его жизнь, даже не подозревая об этом?Серия «Грешники на гастролях» #6.1переводчик: Анастасия Конотопоформление: Наталия Павловаобложка: Елена Малаховаперевод подготовлен для группы: http://vk.com/beautiful_bastard_club.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Пять потрясающих парней, одна сексуальная женщина и лихорадочная романтика... Для него жизнь это музыка и никакой фальши... Когда Брайан Синклер, композитор и гитарист одной из самых горячих метал-групп на сцене теряет свою творческую искру, ему хватает одной пылкой ночи, чтобы выпустить наружу сдерживаемого гения... Она та, кто задает тон... Когда сексуальный психолог Мирна Эванс отправляется на гастроли с «Грешниками», каждый участник группы пытается соблазнить ее. Но для нее существует только Брайан... Шокирующее поведение этих двух влюбленных, подталкивает целую группу на новую вершину славы..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.