Грешница - [23]
— Плевать я на него хотел! Вся эта дурацкая история со Стефани была три года назад. Ни я, ни Стеф не думали ни о чем таком серьезном. Диана сама довела меня до этого. Она холодна как лед, никакого секса, — говорил Ник, потом выпрямился и повернулся к Чарльзу. — Ее отец не имеет права вмешиваться в мою личную жизнь. Честно говоря, я уже устал от этого идиота! Изображает из себя пуританина, а сам, как мне известно, спит со своими секретаршами.
— Возможно, — сказал Чарльз, наблюдая, как Ник залпом осушил стакан, что на него было совсем не похоже. — Но ты женат на его дочери, и он будет защищать ее до последнего вздоха. Ник, вспомни, он же первый дал деньги на нашу компанию. Конечно, тогда Маккензи мог себе это позволить. Сумма по нынешним меркам не очень большая. Да и благодаря огромным прибылям от фильма ты рассчитался сполна. Но ты до сих пор в долгу перед этой семьей. Самое меньшее, что от тебя требуется, это уважение к Диане. Ты стремишься получить, не думая о том, что можешь кого-то задеть, причинить боль. Но запомни, если обидишь Сару, я убью тебя. Точно!
— Из всего сказанного получается, что больше всех пострадаю я, — отозвался Ник. — Алистер Маккензи, конечно, свинья, но он — моя проблема, а не твоя. Это я женат на его дочери.
— Еще он является главой компании, которой принадлежит земля и недвижимость на Вардор-стрит.
— И это единственное, чем эта чертова компания-банкрот владеет сегодня! — проворчал Ник.
Он знал, что фирма Маккензи, занимающаяся операциями с недвижимостью, понесла недавно значительные убытки, но на состояние его студии, находящейся на Вардор-стрит, все это не повлияло.
— Послушай, а почему бы нам не поискать для студии другое место? — спросил Чарльз. — Мы, по крайней мере, перестали бы зависеть от Маккензи…
— Переполох поднимется страшный. Забудь об этом, Чарли. А потом я только что вколотил полмиллиона на переоборудование аппаратной. Понадобятся еще деньги, чтобы завершить работы. Да и куда, по-твоему, мы могли бы переехать?
— Можно снять помещение поменьше и работать в чужих павильонах, — предложил Чарльз. — Выйдет дешевле.
— Ни за что! — Ник даже стукнул кулаком по подоконнику. — Я десять лет потратил на то, чтобы создать свою компанию с собственными павильонами. Ни к кому я не пойду, остаюсь на Вардор-стрит.
— Тогда придется отказаться от Сары Кэмпбелл, — заявил Чарльз торжествующим тоном. — Иначе все твои труды пойдут насмарку. Что бы там ни было, Маккензи не простит тебе скандала. Ради всего святого, Ник! Ты же знаешь, что я чувствую к Саре. Неужели не можешь оставить ее в покое ради меня!
— Сара не для тебя, Чарли, и ты сам это прекрасно знаешь. Наташа тоже не была тебе парой.
— Мы уже когда-то спорили с тобой о Наташе, — напомнил Чарльз.
— Да. И к чему все привело? Она погибла. Такая жизнь убила ее.
— Ты тоже виноват в ее смерти.
— Нет, черт возьми, и ты это знаешь. Не смей больше говорить об этом!
— Наташа ехала повидаться с тобой, Ник, и попала в катастрофу.
— Я просил ее перестать вести себя так глупо. А ты, именно ты, довел ее до наркотиков! Так же будет и с Сарой! Я не позволю тебе разрушить ее жизнь, запомни.
— Сара — не Наташа.
— Нет, конечно. В двадцать четыре года Наташа уже перепробовала все мыслимые и немыслимые наркотики, чтобы только избавиться от скуки. Она любила свободу, Чарли, а ты посадил ее в клетку. И Сару ты тоже хочешь запереть в этом доме?
— Наташа выбрала меня, — гордо заявил Чарльз, откинувшись на спинку дивана. — Ты не мог простить ей этого, и мне тоже.
— Забыл, как она меня измучила? Сначала я любил ее, но потом… Она обладала какой-то разрушительной силой. И тебя довела до сердечного приступа. Ты еще легко отделался, Чарли.
— Не будь циником, Ник, и не лги мне. Если бы она захотела, ты женился бы на ней.
— Ну нет! Такой ошибки я ни за что бы не совершил.
Ник засмеялся, но ему было совсем не весело, потому что он врал и Чарльзу и самому себе. Ник был по уши влюблен в Наташу, верней, никого он так не любил в своей жизни, как эту удивительную девушку. Правда, эта любовь всегда была его тайной и болью.
— Я спал с ней, — бесстрастным тоном сказал Ник, — но жениться — уволь! Надо уметь быть разумным, чего и тебе советую, если мечтаешь о Саре. Что ты можешь ей предложить? Сделать леди, хозяйкой этого дома? А значит, ей придется отказаться от карьеры. Потом она тебя возненавидит за это, как тогда Наташа.
— Значит, я не могу на ней жениться, потому что ты хочешь сделать ее кинозвездой? Да ты эгоист, Ник!
— Нет, Чарли, этого хочет сама Сара, вот что важно. Но если она предпочтет меня, смирись с этим, как я смирился в свое время, когда Наташа решила стать твоей женой. Обещаю, что оставлю Сару в покое, если уговоришь ее выйти за тебя замуж. Даю шанс.
— Я никому не отдам Сару! Никогда! Я собираюсь на ней жениться. У меня масса преимуществ. Использую все, лишь бы добиться своего.
Ник ошарашенно слушал его, словно не мог поверить. Все повторяется… Они ссорились и спорили так уже несколько лет назад! Но теперь Чарльз ведет себя особенно истерично, если не сказать маниакально…
— Не будь таким наивным, Чарли, — попытался охладить его Ник. — Ей скоро двадцать пять лет. Уверяю, Сара прекрасно разбирается во всем. Ты никогда не сможешь заставить ее делать то, что она не хочет. Поверь мне!
Миллионер Алекс Хэвиленд на собственном печальном опыте убедился – женщины приносят одни лишь неприятности. Особенно такие решительные и независимые, как Кейси Тейлор. Кейси, в свою очередь, полагала: мужчины могут только помешать ей добиться поставленнойцели. Особенно такие сильные и упрямые, как Алекс. Они должны были возненавидеть друг друга – а вместо этого полюбили. Полюбили любовью нежной и страстной. Любовью, которая не признает ни колебаний, ни сомнений…
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.