Грешная любовь - [50]
Простить Саймону вскрывшийся обман со спасением жизни капитана было бы легко, все-таки мушкетная пуля угодила в него по-настоящему. Но никогда в жизни она не сможет простить хладнокровную готовность разбить ее сердце, его безжалостные поступки, превращавшие в обман ту сладость на губах, которую ей дарили его поцелуи.
Катриона продиралась по лесу, с хрустом раздавливая тонкую снежную корочку и не замечая, как ветки деревьев больно хлестали по ее щекам. Увернувшись от разлапистых ветвей орешника, она сбежала по склону и оказалась на длинном каменистом холме, поросшем мхом и пестрым лишайником. Ей казалось, что она может добежать до вершины самого высокого места Северного нагорья, но силы покинули ее, и она остановилась, переводя дыхание.
Катриона ухватилась рукой за гладкий ствол осины и жадно вдыхала морозный воздух. Где-то вдалеке слышалось журчание горного ручья. Постояв всего несколько мгновений в неподвижности, она почувствовала, что дрожит от холода и усталости. Как бы ей сейчас пригодился наброшенный на плечи сюртук Саймона. Или даже сильные теплые руки, обнимающие ее тело.
Катриона снова двинулась в путь. Теперь она карабкалась по крутому склону холма, цепляясь руками за корни растений, выступающие из каменистой почвы.
Наконец она взобралась на вершину и очутилась на самом краю крутого обрыва. Слишком поздно оценив всю опасность, Катриона отчаянно замахала руками, тщетно пытаясь дотянуться до ветвей ближайшего дерева. С пронзительным криком, потеряв всякую надежду удержать равновесие, она полетела с обрыва прямо в ледяную воду ручья.
Невыносимый холод острыми когтями пронзил все ее тело. Несколько секунд Катриона была не в состоянии ни кричать, ни дышать, ни даже думать.
Летом этот ручей, вероятно, сильно пересыхал и лениво струился среди камней. Но сейчас это была полноводная река, вобравшая в себя потоки от тающего в горах снега. Когда Катриона вынырнула на поверхность, бешено колотя руками, откашливаясь и жадно хватая ртом воздух, течение отнесло ее уже далеко от места падения.
Вращаясь в потоке воды, словно легкая пробка, она приподняла голову и выкрикнула: «Саймон!»
Не важно, что он не хотел становиться ее героем. Сейчас Катриона могла надеяться только на его помощь.
Ведь это он всегда поддерживал ее в минуты одиночества. Он укрывал ее от холода, выступал в ее защиту перед дядей Россом, Элис и Эддингемом.
Собравшись с последними силами, Катриона открыла рот, чтобы вновь позвать на помощь, но успела лишь сделать отчаянный глоток воздуха. В следующее мгновение тяжесть набухших от воды юбок потащила ее вниз, отдавая на милость беспощадного потока.
Глава 13
«Саймон! Помоги мне, Саймон! Спаси меня!»
Уэскотт приподнялся и сел. Сердце его бешено колотилось, в ушах стоял умоляющий женский крик. Он стал прислушиваться, но тишину нарушали лишь веселый писк рыжей белки да его тяжелое дыхание. Саймон недоуменно провел рукой по лицу, словно пытаясь отогнать слабое эхо своего имени.
Должно быть, он просто заснул.
Господи, какими реалистичными бывают сны. Он только что блуждал по запутанным лабиринтам отцовского дома. Он был маленьким мальчиком, а затем сразу взрослым мужчиной. В памяти возникло видение промелькнувшей в полутемном коридоре женской юбки, в голове зазвучал смех матери, так часто являвшейся ему в тяжелых сновидениях. Но когда он пытался догонять ее, ноги с каждым шагом делались все короче, и вскоре он понимал, что по-прежнему остается совсем один.
Наверное, где-то под утро ему приснилось, что он все-таки сумел добежать до угла. Но там почему-то столкнулся лицом к лицу с холодным призраком Катрионы. Она с мольбой протягивала к нему руки, и с ее бледных пальцев сыпались лепестки розы, похожие на капли крови.
Поежившись, Саймон медленно поднялся на ноги. Все тело так задеревенело от холода, что казалось, ноги вот-вот заскрипят. Костер погас еще ночью. Во рту Уэскотт чувствовал отвратительную горечь. Вдалеке валялась на земле пустая бутылка из-под виски. Похоже, он сам отшвырнул ее туда в приступе раздражения. Когда робкие утренние лучи солнца коснулись лица Саймона, он понял, что его неестественно частое сердцебиение — пустяк в сравнении с тем, как сильно от боли раскалывается голова.
Уэскотт обхватил ладонями голову и простонал. В ответ раздалось жалобное мяуканье. Саймон открыл глаза и увидел неподалеку от груды одеял клетку для кур, в которой томился Роберт Брюс. По спине Уэскотта пробежал холодок. Конечно, Катриона могла покинуть его и уйти не оглядываясь. Но ни за что на свете она не бросила бы своего проклятого кота. Саймон понял, что ночью от пьянства на него нашло какое-то помешательство, иначе он ни за что не допустил бы, чтобы Катриона одна убежала в лес.
Он огляделся по сторонам, мутным взглядом пытаясь, что-то увидеть в зарослях.
— Катриона! — позвал Уэскотт. — Ты где, радость моя?
В ответ лишь тихо прошептали что-то качнувшиеся от порыва ветра сосновые ветви. Но смысл этого шепота не предназначался для человеческого понимания. Тогда Уэскотт направился в ту сторону, куда, по его смутным воспоминаниям, убежала Катриона. Но его тут же остановило жалобное мяуканье.
Согласно древним законам Шотландии, невесту можно похитить даже у алтаря. Но Эммалина Марлоу, вынужденная стать женой богатого аристократа, чтобы спасти отца от долгов, знать не знала об этом диком обычае, пока горец Джейми Синклер не выкрал ее прямо из церкви.Что теперь — презирать и ненавидеть похитителя?Свадьба юной Эммалины и молодого красавца Джейми приведет к междоусобной войне кланов. А взаимная любовь может стоить им жизни. Однако разве опасности остановят настоящего мужчину и прекрасную женщину, связанных неразрывными узами страсти?
Аннотация: Доблесть Габриэля Фейрчалда во время битвы при Трафальгаре принесла ему звание героя, но стоила зрения и надежд на будущее. Брошенный невестой, которую он обожал, этот мужчина, ранее расхаживавший как принц среди лондонского бомонда, заточил себя в семейном особняке, проклиная свои дни и ночи, погруженные во тьму.Саманта Викершем приезжает в Фейрчалд–Парк, чтобы заступить на должность медсестры графа и обнаруживает, что ее новый подопечный больше напоминает зверя, чем человека. После первых яростных столкновений, она вовлекает высокомерного графа в веселое сражение остроумия и желаний.
Лауру Фарли, осиротевшую дочь приходского священника, вырастила добрая благодетельница, которая оставила ей после своей смерти поместье Арден Менор с условием, что Лаура должна выйти замуж до того, как ей исполнится 21 год — за три недели до начала этой истории. Лаура узнает, что никогда не навещавший свою мать сын благотворительницы, Стерлинг Харлоу, распутный герцог, известный под прозвищем Девонбрукский Дьявол, планирует вернуться и предъявить права на свою собственность. Лаура, желая не допустить, чтобы Стерлинг выбросил ее вместе с младшим братом и сестрой на улицу, в буквальном смысле молит Бога послать ей мужчину, за которого она могла бы выйти замуж.Ответ на ее молитвы приходит, когда прекрасный Стерлинг падает с лошади, и она находит его лежащим без сознания на земле.
Один бросок игральных костей — и расплачиваться за проигрыш своего легкомысленного отца предстоит юной леди Ровене. Отважную девушку увозит в свой мрачный замок сэр Гарет Карлеонский, обвиняемый молвой в убийстве и других темных делах. Рыцарь давно ждал возможности поквитаться со своей злой судьбой. Он пытается использовать в этих целях юную Ровену, но оказывается безоружным перед цельностью и чистотой ее натуры. Поняв любящим сердцем трагедию прошлого Гарета, она возвращает ему радость жизни, надежду и любовь.
Чтобы положить конец вражде между кланами, мудрый Камерон выдает свою прелестную дочь Сабрину за отважного воина Моргана Макдоннела. Встреченная враждебно обитателями замка, Сабрина вскоре покоряет их сердца и в первую очередь упрямое сердце своего мужа. Но те, кто жаждет войны, стремятся разлучить влюбленных. Заговор следует за заговором, кровь взывает к крови. Но и в разлуке Сабрина и Морган готовы на все ради своей любви.
Семья Памелы Дарби разорена, ее сестра готова пожертвовать собой… но у Памелы есть более интересный план. Если она найдет подходящего шотландского горца и выдаст его за пропавшего наследника престарелого герцога, ее ждет щедрая награда.Красавец разбойник Коннор Кинкейд, неудачно попытавшийся ограбить ее экипаж, подходит по всем статьям. Он происходит из старинного рода? Замечательно! Ему давно уже нечего терять? Тем лучше! Именно такой человек нужен мисс Дарби.Предприимчивая Памела продумала все до мелочей, но не учла одного — в ее игру неожиданно вмешалась любовь…
Европа. Конец XIX века. Преддверие великих перемен. Время, подарившее нам незабываемую историю о любви.Он таинственный черноволосый незнакомец, чье появление зачастую предвещает гигантская летучая мышь.Она бедная сирота, воспитанная в приюте, чистая рассудком, душой и телом. Романтическая натура, десять раз прочитавшая «Джен Эйр».Он утверждает, что ждал встречи с ней четыреста лет и готов подарить ей богатство и вечную молодость. Но его зовут граф Дракула. Готова ли будет героиня отказаться от человеческой жизни, чтобы жить вечно с вампиром?
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…