Гренадилловая шкатулка [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Увеселительный сад в Лондоне (описан в романе У Теккерея «Ярмарка тщеславия»), существовал с 1661 по 1859 г.; название по искаженному имени владельца земельного участка в XIII в. Фалька де Бреоте.

2

Деталь, шип в виде ласточкиного хвоста.

3

День подарков — второй день Рождества (26 декабря), когда слуги, посыльные и другая прислуга получают подарки.

4

Бывшая лондонская гостиница на улице Ладгейт-Хилл; построена в XV в.

5

Одна из главных улиц в центральной части Лондона; в старину шла непосредственно вдоль Темзы.

6

Палладианство — направление в архитектуре, возникшее под влиянием работ великого итальянского архитектора эпохи Возрождения Андреа Палладио (1518–1580); палладианский — в стиле Палладио.

7

Высушенные плоды черного перца.

8

Мера сыпучих тел, равная 36,35 л.

9

Мера сыпучих тел, равная 8,81 л.

10

Имитация персидского ковра, с многоцветным узором; первоначально производился в г. Эксминстер (графство Девоншир).

11

Карточная игра.

12

Колонна, воздвигнутая в лондонском Сити в 1671–1677 гг. в память о Великом лондонском пожаре.

13

До 1749 г. единственный мост через Темзу в Лондоне.

14

Долговая тюрьма в Лондоне, существовала до 1842 г.; стояла на заключенной в XVIII в. в трубу реке Флит.

15

Лондонский рынок мяса и битой птицы.

16

Церковь в Лондоне, существует с IX в.

17

Племянник Дедала и его ученик, превзошедший в мастерстве своего учителя. Талос — изобретатель гончарного круга и других орудий. Из зависти Дедал сбросил его с Акрополя.

18

«Куропатка» по-английски partridge; созвучно с именем Партридж.

19

Поссет — горячий напиток из подслащенного молока с пряностями, створоженного вином или элем.

20

Жаркое из риса, рыбы и пряного порошка карри.

21

Пирог с бараниной или свининой, луком и яблоками.

22

Английская монета в 2 шиллинга 6 пенсов; имела хождение до 1970 г.

23

Королевское общество — ведущий научный центр, выполняющий функции национальной академии наук; самое старое научное общество Великобритании, учреждено в 1660 г.

24

Из бамбука.

25

Клавесин небольшого размера.

26

Архитектурный стиль эпохи королевы Анны, для которого характерны здания из красного кирпича, с простыми линиями в классической манере.

27

Меконий — содержимое кишечника эмбриона.

28

Очевидно, имеется в виду Ирод Агриппа I, царь Иудеи (ок. 10 г. до н. э. — 44 г. н. э.).

29

Аптекарская драхма равна 3,89 г.


Еще от автора Джанет Глисон
Чаша Бланшара

Агнесс Мидоус — повариха в доме знаменитых ювелиров Бланшаров на Фостер-лейн. Она блестяще готовит суп с мускатным орехом и апельсиновый пудинг, но приготовление обеда придется отложить. Кража серебряной чаши для охлаждения вина, изготовленной Бланшарами, положила начало цепи ужасных событий. По поручению хозяев девушка начинает свое расследование и медленно погружается в страшный мир лондонской преступности. Агнесс придется изобрести собственный рецепт, чтобы вывести преступников на чистую воду…Перевод с английского Тамары Матц.


Смарагдовое ожерелье

В промозглый октябрьский вечер 1786 года в дверь дома знаменитого английского портретиста Джошуа Поупа постучалась таинственная незнакомка. Женщина готова отдать великолепную драгоценность — смарагдовое ожерелье в виде искусно сделанной свернувшейся клубком змеи — в обмен на историю одного портрета, написанного им 20 лет назад. Художник отказывается от ожерелья, которое будит в нем страшные воспоминания, но при этом обещает ей рассказать все, что знает о событиях, невольным свидетелем которых оказался.


Мейсенский узник

Безжалостный король Август Сильный заточил в своем замке юного аптекаря Иоганна Фридриха Бёттгера. Тот должен открыть тайну получения золота из свинца, а неуспех будет стоить ему жизни. Бёттгер не сумел осуществить мечту алхимиков, зато получил рецепт фарфора — экзотической и загадочной субстанции, называемой «белым золотом». И ради того чтобы его раздобыть многие современники готовы лгать, красть и даже убивать…


Рекомендуем почитать
Последний вздох Аполлона

Париж конца XIX века манит запахом жареных каштанов и выставками импрессионистов. Мечтая увидеть натюрморт кисти Ван Гога, скромный учитель рисования из Царскосельской гимназии останавливается в маленьком отеле на острове Сен-Луи. Здесь он встречает своего знакомого – известного английского журналиста, которого вскоре находят мертвым в собственном номере. На первый взгляд кажется, что англичанина застрелили. Пока полиция охотится за сбежавшим портье, постояльцы начинают подозревать друг друга…


Последствия

Один из известных детективов Франции начала 19 века вновь сталкивается с чередой убийств, которые на первый взгляд не отличаются от других, однако раскрываются улики, которые указывают на маньяка, который своими действиями пытается освободить мир от неугодных обществу людей. Но с каждым днём поисков, дело всё больше начинает заходить в тупик и детектив начинает подозревать всех, что приводит к мысли о невозможности завершить дело.


Слушай, смотри и молчи

Все знают, что наша жизнь полна неожиданностей. Иногда сюрпризы, преподносимые судьбой, пугают, но пока не рискнешь пройти это испытание, не узнаешь, с какой целью оно произошло в твоей жизни. Так и спокойная жизнь главной героини в один момент перевернулась. Казалось бы, маленький, неприметный деревенский домик, но сколько тайн и опасностей могут хранить в себе его стены. Но она не сдастся, пока не дойдет до конца и не узнает самый главный секрет в своей жизни.


Канцелярская тесьма

Прибрежный округ Пэнлай, где судья Ди начал свою государственную службу, совместно управлялся судьёй как высшим местным гражданским чиновником и командующим расквартированными здесь частями имперской армии. Пределы их компетенции были определены достаточно чётко; гражданские и военные вопросы редко пересекались. Впрочем, уже через месяц службы в Пэнлае судья Ди оказался втянут в чисто армейское дело. В моей повести «Золото Будды» упоминается большая крепость, стоящая в трёх милях вниз по течению от Пэнлая, которая была возведена близ устья реки, дабы помешать высадке корейского флота.


Кусочек для короля (Жанна-Антуанетта Пуассон де Помпадур, Франция)

Жадные до власти мужчины оставляют своих возлюбленных и заключают «выгодные» браки, любым способом устраняя конкурентов. Дамы, мечтающие о том, чтобы короли правили миром из их постели, готовы на многое, даже на преступления. Путем хитроумнейших уловок прокладывала дорогу к трону бывшая наложница Цыси, ставшая во главе китайской империи. Дочь мелкого служащего Жанна Пуассон, более известная как всесильная маркиза де Помпадур, тоже не чуралась ничего. А Борис Годунов, а великий князь и затем император российский Александр Первый, а княжна Софья Алексеевна и английская королева Елизавета – им пришлось пожертвовать многим, дабы записать свое имя в истории…


Заговор Ван Гога

Эта поездка обещала быть утомительной, но нисколько не опасной: Эсфирь Горен отправилась в Чикаго, чтобы повидаться с отцом, которого почти не помнила и о котором мало что знала.Она никак не могла предполагать, что едва не погибнет при встрече и что отца убьют у нее на глазах, что ей предстоит раскрыть зловещие тайны, ждавшие своего часа со времен Второй мировой войны, и вернуть миру утраченный шедевр великого мастера.