Гренадилловая шкатулка - [137]

Шрифт
Интервал

Пока Роберт читал последние слова отца, я встал и отошел к окну. Вдалеке между двумя купами деревьев виднелась башня. Я вновь пережил события этого утра. Представил фигуры мисс Аллен и Элис у парапета. Вообразил себя, неуклюже бегущего к ним с поднятым мечом. Услышал визгливый голос мисс Аллен, разъяренной моим неожиданным появлением. Увидел ужас, отразившийся на лице Элис, когда она поняла, что задумала мисс Аллен. Вот Элис падает. Панический вопль мисс Аллен, опрокинувшейся через парапет…

— А что у вас за второе письмо? — спросил Роберт. — Его вы тоже взяли в комнате отца?

— Да, — протянул я. — Оно лежало в том же альбоме. Это письмо моего друга Партриджа, адресованное мисс Аллен. Эти два письма и помогли мне распутать все дело, так как, ознакомившись с посланием друга, я понял, что это ваша тетя предложила ему прийти сюда в новогодний вечер, когда лорд Монтфорт давал ужин.

Роберт протянул руку и нетерпеливо щелкнул пальцами, требуя, чтобы я вручил ему письмо. Он быстро пробежал его глазами и, раздраженно пожав плечами, передал листок Фоули. Тот внимательно прочитал его и передал Уэстли.

Я не мог сказать им, как сжималось мое сердце каждый раз, когда я смотрел на листок, исписанный рукой Партриджа. Я живо представлял, как он сидит в своей комнате и, ни о чем не подозревая, сочиняет письмо коварной женщине, которая через некоторое время убьет его.

— Почему мисс Аллен показала это письмо брату? — осведомился Уэстли.

— Мне хотелось бы думать, что она стремилась помочь Партриджу, но, скорей всего, она просто желала досадить лорду Монтфорту. Он годами мучил ее, и она считала, что будет только справедливо, если он тоже помучается, узнав, что появился еще один претендент на его богатство.

— Зачем же она убила Партриджа? Он не представлял для нее угрозы.

— Партриджа она убила непреднамеренно. Прежде всего, нужно учитывать характер мисс Аллен. Она — женщина с неблагополучной судьбой, одержимая потребностью обеспечить свое будущее. В отличие от лорда Монтфорта, она не была подвержена неожиданным вспышкам ярости или приступам отчаяния; скорее, она действовала хитростью и обманом. Она исповедовала нравственность — извращенную, но все же нравственность. И умела быть доброй. Я никогда не забуду, что это по ее настоянию Партриджу устроили достойные похороны в Хорсхите, хотя, возможно, ею двигало раскаяние. Но в то же время она была способна на безрассудную жестокость, если чувствовала, что ей угрожают. Печальная история ее жизни вам всем хорошо известна. Утрата жениха, постоянные унижения, которые она терпела от брата, отчаянное стремление добиться независимости — вот мотивы ее поступков. Убийство не входило в ее планы, но она сознательно собиралась подставить невинного человека. Разумеется, она понимала, что Партриджа повесят, — по той простой причине, что это соответствовало ее цели.

— Но почему она остановила свой выбор на Партридже? — спросил Уэстли.

— Отчасти из-за его связи с лордом Монтфортом. Когда он столь неожиданно объявился здесь, она приняла его за сына своего брата. Не подвернулся бы Партридж, она, вне сомнения, использовала бы кого-нибудь из слуг; возможно, даже попыталась бы бросить тень подозрения на меня. Как бы то ни было, явился бедняга Партридж — идеальный «преступник», имевший более чем убедительный мотив для убийства: ведь лорд Монтфорт оттолкнул его. Она пообещала похлопотать за него перед братом и таким образом заманила его в усадьбу еще раз — об этом он упоминает в своем письме. На самом деле она собиралась выставить Партриджа «убийцей» лорда Монтфорта. С этой целью она вложила в руку брата шкатулку из красного дерева и разбросала на полу эскизы Партриджа и Чиппендейла, — чтобы вышла наружу история о том, как Партридж приходил к лорду Монтфорту и тот вышвырнул его за дверь. Помните, как мисс Аллен поторопилась рассказать нам об этой ссоре, когда было обнаружено тело Партриджа.

— Почему же она так зверски расправилась с ним? — скептически поинтересовался Фоули.

— Потому что в ее плане произошел сбой. Она ожидала, что Партридж явится после того, как прозвучит выстрел, а он, вероятно, ждал в итальянском саду и, заметив в темной библиотеке мерцание свечи, решил, что ему подают обещанный сигнал. Он приблизился к дому, полагая, что лорд Монтфорт согласился принять его, но, когда вскарабкался на подоконник и заглянул в комнату, увидел мисс Аллен, колдующую над трупом брата. Возможно, как раз в эту минуту она держала в руке револьвер. Только Партридж не мог знать, что лорд Монтфорт уже мертв. Вообразите его негодование, когда он увидел, как она поднесла револьвер к виску человека, который, возможно, был его отцом. Естественно, он попытался вмешаться и полез в окно, которое я оставил приоткрытым. Мисс Аллен, должно быть, услышала его возню. Сообразив, что Партридж видел ее приготовления и вот-вот проникнет в комнату, она мгновенно изменила план. Как и было задумано, Партридж послужит козлом отпущения, но прежде она заставит его замолчать.

Я резко оборвал свою речь и подошел к окну, на котором в новогодний вечер обнаружил лужу крови. Сумерки быстро сгустились, и я уже не видел ни просторов поместья, ни итальянского парка. За отражением моего изможденного лица в стекле чернела одна только непроницаемая тьма.


Еще от автора Джанет Глисон
Чаша Бланшара

Агнесс Мидоус — повариха в доме знаменитых ювелиров Бланшаров на Фостер-лейн. Она блестяще готовит суп с мускатным орехом и апельсиновый пудинг, но приготовление обеда придется отложить. Кража серебряной чаши для охлаждения вина, изготовленной Бланшарами, положила начало цепи ужасных событий. По поручению хозяев девушка начинает свое расследование и медленно погружается в страшный мир лондонской преступности. Агнесс придется изобрести собственный рецепт, чтобы вывести преступников на чистую воду…Перевод с английского Тамары Матц.


Смарагдовое ожерелье

В промозглый октябрьский вечер 1786 года в дверь дома знаменитого английского портретиста Джошуа Поупа постучалась таинственная незнакомка. Женщина готова отдать великолепную драгоценность — смарагдовое ожерелье в виде искусно сделанной свернувшейся клубком змеи — в обмен на историю одного портрета, написанного им 20 лет назад. Художник отказывается от ожерелья, которое будит в нем страшные воспоминания, но при этом обещает ей рассказать все, что знает о событиях, невольным свидетелем которых оказался.


Мейсенский узник

Безжалостный король Август Сильный заточил в своем замке юного аптекаря Иоганна Фридриха Бёттгера. Тот должен открыть тайну получения золота из свинца, а неуспех будет стоить ему жизни. Бёттгер не сумел осуществить мечту алхимиков, зато получил рецепт фарфора — экзотической и загадочной субстанции, называемой «белым золотом». И ради того чтобы его раздобыть многие современники готовы лгать, красть и даже убивать…


Рекомендуем почитать
Человек в маске

Продолжение приключений Сеньки Козыря и его подельников в Томске — сибирских Афинах.


Убийство в стиле «ню»

Когда в Витебске был обнаружен истерзанный труп 82-летнего художника Пэна, его ученик Марк Шагал находился в своем парижском особняке. Однако следователи обнаружили на месте преступления массу зацепок и ниточек, ведущих в Париж…


Трагедия баловня судьбы

19 мая 1984 года в сомнамбулическом состоянии член сборной СССР по футболу Валерий Воронин вошел в пивную-автопоилку на Автозаводской улице, 17. Взял чью-то кружку, стал пить… У него вырвали кружку из рук, ударили ею по голове и вышвырнули на улицу. Кто убил Валерия Воронина, нанеся ему смертельный удар в той пьяной разборке?.. Следствие было засекреченным.


Искусство убивать. Расследует миссис Кристи

Знаменитая писательница, автор детективов Агата Кристи переживает сложный период: она потеряла мать – близкого ей человека, а муж тем временем увлекся другой женщиной и хочет оставить семью. Новая книга не пишется, одолевают горькие мысли, и в этой ситуации видится только один выход. Миссис Кристи в отчаянии, ей кажется, что она теряет связь с окружающим миром. Ее не покидает ощущение надвигающейся опасности… Однажды писательница спускается в лондонскую подземку, и чья-то рука подталкивает ее к краю платформы.


Мертвецам не дожить до рассвета. Герметичный детектив

«Мертвецам не дожить до рассвета» — не просто детектив или триллер, но и книга с философскими рассуждениями о путях и выборе человека в тяжёлых, чуждых его природе условиях. Увлекательный сюжет, в котором присутствуют мистика и оккультизм, переносит читателя в декабрь 1918 года, в самый разгар Пермской наступательной операции Колчака.


Пепел и роса

Исходя из специфики сюжета, порой там встречаются реальные персонажи (да что лукавить, они там постоянно проживают), но если разнообразные забавности из нашей истории подлинные, то обстоятельства жизни Ксении и ее ближайшего окружения — это вольная интерпретация реалий российской действительности того времени и на подтверждение архивными документами не претендует. Более того, с течением сюжета отрыв моих трактовок от официальной исторической правды будет только усиливаться, так что не взыщитеПродолжение «Пыли и бисера».