Гремлины - [54]
— Почему вы ищете мерзкого карлика? — спросил другой певец.
— Потому что ему надо домой, — ответил Билли. Он решил не пугать их правдой. — Куда он вообще-то пошел?
Несколько человек указали на темное здание, которое нависало тяжелой тенью между двумя маленькими ярко освещенными домами. Это было здание ИМКА.
— Не знаю, почему он туда пошел, — сказал один из певцов. — Там закрыто крепко-накрепко.
— Может, он просто испугался, — предложил другой.
— Спасибо, — сказал Билли. — И скажите Нилу, что я прошу прощения, если малыш поранил его.
Когда он начал отходить, трое или четверо мальчиков одновременно заметили Подарка, который высунулся изпод крышки рюкзака, и побежали за ним.
— Эй, — позвал один из них. — Что это за зверек? Какой хорошенький.
— Это Могвай, — ответил Билли.
— Откуда он?
— Издалека. Послушайте, мне надо идти. Большое спасибо за помощь.
Быстро махнув им на прощание, он побежал к темному зданию, найдя знакомый трехпалый след Полоски меньше чем через минуту. Побежав быстрее, он проследовал по свежим следам почти полностью вокруг здания, пока они не оборвались.
Прямо под разбитым окном.
— Должно быть, это то самое место, Подарок, — сказал Билли, в голосе его послышалась смесь предвкушения и волнения.
Когда Билли вынимал оставшиеся куски стекла из рамы, чтобы забраться через разбитое окно, он вспомнил скандал, который разразился несколько месяцев назад, когда из конторы ИМКА украли пишущую машинку. Некоторые возмущенные жители, может быть, слишком живо воспринявшие случившееся, предложили напичкать каждое общественное здание во всем городе лучшими сигнальными устройствами и патрулировать их круглые сутки вооруженными охранниками. Другие, те, кто гордился репутацией Кингстон Фоллз как безопасного для жизни места, решили, что пока эта кража не окажется чем-то большим, нежели единичное преступление, достаточно обычных мер предосторожности. Было заменено несколько заманчиво слабых замков в средней школе и в ИМКА, а также вставлены выбитые стекла на первых этажах. Теперь, пробираясь через отверстие, Билли вспомнил один из основных моментов крупных дискуссий прошлым летом относительно руководства Кингстон Фоллз.
«Я всецело за то, чтобы потратить деньги на оборудование служебной части этих зданий устройствами против грабителей, — сказал один из членов совета, — но я не понимаю, почему мы должны тратить деньги на то, чтобы защищать от грабителей первый этаж ИМКА. Там ведь только несколько привинченных к полу металлических сейфов, баскетбольная площадка и другие вещи, которые невозможно унести. Что там будут красть? В любом случае, полиция как следует патрулирует этот район, и соседи тоже присматривают».
Теперь, опасно балансируя на раме, Билли подумал: что если несмотря на погоду и плохую видимость, кто-нибудь уже заметил его? Если это так, он знал, что очень скоро услышит вой сирены, поскольку жители Кингстон Фоллз гордились своим уважением к закону и порядку и не были склонны отворачиваться, когда сталкивались с преступной деятельностью.
Преступная деятельность, думал он, неужели я в такое ввязался? Он знал, что это не так, но ему пришлось признать: для постороннего глаза его действия казались явно противозаконными. Что бы он мог сказать, если бы его поймали внутри здания? Поскольку никакое оправдание не показалось бы логичным в такой ситуации, его арестовали бы за взлом — просто так. Интересно, разрешили бы ему получить рождественские подарки в тюрьме.
— Значит, опять наружу, — сказал он громко. — Последний шанс…
Приняв собственный вызов, он резко прыгнул в здание. Приземлившись на бок в темноте, он быстро нашел фонарь, который выпал из кармана и начал вставать на ноги. В этот момент он услышал неземной страшный хохот, который пронесся по нижнему этажу. Он прозвучал близко, но поскольку зал был просторным и пустым, Билли знал, что Полоска мог быть в пятидесяти или ста футах от него.
Помедлив, он решил дать возможность глазам привыкнуть к темноте прежде чем двигаться вперед. Прошла минута. Не было слышно ни звука кроме позвякивания цепей машины, проехавшей недалеко от центра. Проползла еще минута. Билли чувствовал теплое дыхание Подарка на шее, слышал легкий шорох ткани, когда его рука изменила положение на боку. Кроме этого, ничего… Не слышно ни скрежета когтистых лап, ни смеха, ничего…
Наконец тишину пронзил звук. Не мягкий или тихий звук, выдающий местопребывание кого-то, но явный и четкий звук, которого можно было ожидать в таких условиях.
Стук баскетбольного мяча.
Тук… Тук… Тук-тук-тук…
Это не намеренный стук мячом, поправился Билли. Это баскетбольный мяч, который упал и теперь останавливается.
Сориентировавшись, он двинулся так быстро, насколько позволяла темнота, в направлении отсека с оборудованием — части первого этажа, про которую член совета забыл, когда утверждал, что там нечего красть. Но отсек всегда был заперт, насколько Билли помнил, и не каким-нибудь навесным замком, который можно отпилить или сорвать. Подойдя к двери, он протянул руку и потрогал бронзовый квадрат, всегда напоминавший ему замки, которые показывают в фильмах про тюрьму. Он слегка толкнул дверь, потом сильнее. Дверь не поддавалась.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?
Антикоммунист Леверетт считает, что электричество разумно и интернационально. Электричеству все равно, по проводам какой страны бежать, России или Америки. Оно убъет любого, кто намерен начать атомную войну. Леверетт был с этим не согласен…
Человек впечатлителен, и его мозг может сам создавать симптомы различных болезней. Профессор Макс Редфорд, выдающийся доктор, подвел писателя к бледному молодому мужчине с выступающими ребрами. И вдруг доходяга за несколько минут стал крепким и здоровым парнем. Выяснилось, что такова сила гипноза Макса. А можно ли гипнозом превратить человека в мертвеца? Эксперимент начался…
Пол прожил с женой долгую счастливую жизнь, но настал день, когда память и разум Гвендолин начали слабеть. Пол готов на все, чтобы вернуть любимую. Рассказ − номинант премии Хьюго за 2006 год.
На фабрику по производству радиол попадает рабочий из будущего. Находясь в состоянии частичной амнезии, он создает загадочный аппарат — твонк и маскирует его под продукцию фабрики. Что натворит эта «безобидная» радиола, попав к обычным людям?