Греховный поцелуй - [29]

Шрифт
Интервал

— Ваш Господь предупредил вас насчет сплетен? Вам бы следовало об этом подумать, прежде чем вы очутились на коленях у Лайонкрофта, мисс Пембертон. Вы подумали об этом?

— Эдмунд! — одернула его Роуз. — Довольно! В лице ее не было ни кровинки.

Она проскользнула мимо него и сделала несколько шагов вперед, пока не оказалась возле изножья кровати.

Мисс Пембертон закрыла глаза. Она дышала медленно и глубоко, будто старалась восстановить свои силы. Когда глаза ее открылись, ее взгляд задержался на Эдмунде.

— Да, — ответила она, — предупредил.

Эдмунд подавился глотком виски. Глядя на его изумленное лицо, Гэвин почти ожидал, что его хватит удар.

— Что? — Эдмунд, пошатываясь, стоял в дверном проеме. — И что он сказал? Я имею в виду Господа Бога. Что он сказал?

Мисс Пембертон вздрогнула, будто ноги едва держали ее. Гэвин поднялся с подоконника.

— Оставь ее в покое.

Эдмунд пожал плечами и снова принялся за свою фляжку. Мисс Пембертон посмотрела на кровать, вздрогнула, покачнулась. Гэвин бросился к ней.

Роуз потянулась к ней помочь устоять на ногах.

— Не обращайте внимания на Эдмунда. Он пьян. К тому же болван. Вы выглядите…

Но как только пальцы Роуз коснулись обнаженного запястья мисс Пембертон, та опустилась на пол в глубоком обмороке.

Эванджелина очнулась в своей спальне, лишенной окон, страдая от жесточайшей головной боли.

В камине едва потрескивал огонь, наполняя комнату трепетными бликами и слабым запахом горящего дерева. Все же это было лучше, чем смрад смерти.

Никогда больше… Никогда больше, да поможет ей Бог, не войдет она в эту проклятую комнату. Эванджелина решила, что скорее предпочтет самую ужасную бедность и жизнь на улице, чем станет использовать свой темный дар. Вот почему матушка заставила ее поклясться, что она будет применять свои знания только ради помощи тем, кто в них в самом деле нуждается, потому что тот, кто обладает даром, обречен на короткую жизнь, полную горестей, одиночества и предательства. И не впервые Эванджелина пожелала стать обычной девушкой из обычной семьи.

Она смотрела на Сьюзен, которая сидела теперь у камина в ее спальне, перелистывая страницы небольшой книжечки.

— Что вы читаете? — хрипло проговорила Эванджелина.

Книга выпала из пальцев Сьюзен:

— Вы очнулись! О! Это? — Сьюзен нырнула вниз, чтобы поднять с пола упавшую книгу. — Ужасно нудное руководство по истории металлургии шестнадцатого века. Лайонкрофт говорит, что вы случайно уронили ее.

Эванджелина подавила желание рассмеяться. Книга, которую она утащила из библиотеки, оказалась руководством по металлургии? Мистер Лайонкрофт, вне всякого сомнения, был так же озадачен ее выбором, как и Сьюзен, но очень мило, что он принес книгу сюда. Она не предполагала, что он может обладать добротой. Хотя… она могла бы умереть, если бы он не спас ее. Он оказал ей помощь, помог успокоиться, приказал дышать.

Сьюзен отдернула полог на постели и села на краешек.

— О! Вы бледная и липкая от пота. А что за синяки у вас на шее? Лайонкиллер не пытался вас душить?

Эванджелина сделала попытку сесть, не увенчавшуюся успехом, и снова упала на постель.

— Как давно вы здесь?

— С тех пор как Лайонкиллер принес вас сюда.

— А когда это было?

— Возможно, час назад.

Эванджелина и сейчас находилась в каком-то трансе, вспоминая последние, полные ужаса мгновения жизни лорда Хедерингтона. Следующим, что она помнила, было то, что она оказалась в сильных объятиях Гэвина. Ей было тепло. Надежно. Она чувствовала себя защищенной.

Осознание этого вызвало у нее недоумение и страх. За всю ее жизнь единственным человеком, пытавшимся ее защитить, была мать. И вот она умерла. От рук жестокого негодяя. А в теперешнем случае в роли жестокого негодяя выступал Лайонкрофт. Но он защитил ее.

Этот человек был для нее загадкой, решить которую ей было не под силу.

— Так расскажете мне, что произошло? — спросила Сьюзен, устраиваясь поудобнее на краю постели Эванджелины.

— Не знаю, — ответила та, не будучи уверенной, обращается ли к Сьюзен или отвечает на свои собственные мысли.

— Что вы хотите сказать? Что значит «не знаю»? Вы же там были. Узнали, умер ли Хедерингтон мирно или… произошло что-то более мрачное?

— Боюсь, что-то более мрачное.

— А! Я хочу, чтобы вы рассказали мне все в мельчайших подробностях. Кто его убил?

Эванджелина мучительно хотела рассказать о своем видении, о том, каким тяжелым испытанием это стало для нее. Много лет она жаждала иметь друга, кому могла довериться и рассказать о своем даре. Но ее матушка говорила, что светским людям доверять нельзя.

Сьюзен была славной, но она тоже принадлежала к светской публике.

Эванджелина только пожала плечами и вздрогнула. Когда собеседница встряхнула ее за плечи, все еще болевшие и слишком чувствительные.

— Что? — воскликнула Сьюзен. — Как это вы можете не знать? Вы должны знать все! И рассказать обо всем мне! Если бы жизнь была настолько простой! Одна только мысль, одно только ощущение, что она лежит на матрасе точно так же, как лорд Хедерингтон лежал на своем, ощущение мягкой перьевой подушки под головой, точно такой же подушки, как та, что закрыла его лицо, лишая его доступа воздуха, отнимая у него возможность дышать, отнимая жизнь…


Еще от автора Эрика Ридли
Слишком грешен

Уединенный особняк на берегу моря — новое место заточения юной леди Сьюзен Стэнтон. Тихий, спокойный замок? Или настоящий лабиринт увлекательных и опасных тайн?Сьюзен лучше держаться подальше и от каких-либо тайн, и от лихого красавца Эвана Ботуика, промышляющего контрабандой. Но однажды она случайно раскрывает чужой секрет, который может стоить ей жизни.И единственный, кто в силах помочь Сьюзен, — непредсказуемый красавец Эван, с первого взгляда страстно полюбивший лондонскую дебютантку…


Рекомендуем почитать
Любовь на плахе (Невеста)

Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.


Полночный всадник

Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…


Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…