Греховные поцелуи - [15]
Мужчина, который мог «превращать солому в золото», был опасен.
После ужина Фрэн пригласила всех на открытую террасу. Энди, Мэтью и Лукас говорили о работе, а Сия, устроившись в плетеном кресле возле пруда, лениво потягивала горячий кофе, чтобы прогнать легкий озноб, который принесла вечерняя прохлада.
После подозрительного отсутствия наконец появилась Фрэн и устроилась рядом.
– Это тебе, – сказала она, протягивая Сии длинную бархатную коробочку. – Открой.
Сия отставила в сторону чашку и подняла крышечку, не сумев удержать вздох изумления при виде прекрасного ожерелья из серебристого жемчуга и бриллиантов.
– О, Фрэн, я не могу…
Фрэн мягко коснулась ее руки:
– Это принадлежало моей матери, а еще раньше – моей бабушке. Обручальное кольцо перешло к Эмбер… – она осеклась, с грустью взглянув на Мэтью, – жене моего старшего сына. Но ожерелье я оставила для жены Лукаса. Хочу, чтобы оно было у тебя.
Господи, как она могла отказаться?
Это было еще хуже, чем вилла, – это была семейная драгоценность, выражение преемственности и семейной связи.
Глаза защипало, когда Фрэн застегнула ожерелье у нее на шее.
– С твоими темными волосами оно смотрится просто изумительно! Хотя такой стиль уже не в моде, – сказала Фрэн, улыбнувшись. – Но порадуй меня и надень его хотя бы на свадьбу, а потом… потом, думаю, Лукас купит тебе много всего на твой вкус.
Сия коснулась ожерелья кончиками пальцев.
– Спасибо. – Как это короткое слово не сочеталось с бурлившими внутри ее чувствами!
Фрэн улыбнулась:
– Пожалуйста. Меня смутило, когда ты не захотела, чтобы на церемонии присутствовали родственники. Я была бы рада занять место матери невесты, если в этом дело. Тебе, должно быть, очень их не хватает…
Прежде чем Сия совсем расстроилась, рядом с ними материализовался Лукас:
– Мама. Я говорил тебе, Сия не хочет большой церемонии и всей этой помпы. И ювелирные украшения она не любит.
Фрэн вздохнула, и Сия неуверенно сделала несколько шагов в сторону, благодарная Лукасу за вмешательство.
Глаза щипало.
Никаких церемоний в церкви. Никаких детей с цветами, никакой камерной музыки, никакого платья с открытыми плечами и талией принцессы. Все это подразумевало слишком многое – способность подарить кому-то свою любовь и надежду, что судьба не вырвет у них счастье без предупреждения…
С сердцем, разрывающимся на части, Сия расстегнула ожерелье:
– Благодарю вас, но я не смогу надеть его. Это не подходит к простой гражданской церемонии. И у меня очень много работы, поэтому и завтрак в ближайшее время тоже отпадает.
Фрэн покорно положила ожерелье обратно в футляр, вот только выражение ее лица изменилось.
– Наверное, я поторопилась. Извини меня.
– Все нормально, мама. Нам просто пора идти, – сказал Лукас и кивнул остальным членам его семьи, настороженно наблюдавшим за ними.
Отлично! Теперь они все будут ненавидеть Сию! Вот что она получила за весь вечер! Потом, когда они с Лукасом разведутся, он во всем обвинит ее, и семья снова примет своего блудного сына. Его мать будет говорить – она знала, что Сия не подходит ее сыну. Она поняла это в тот момент, когда та швырнула ей обратно жемчужное ожерелье его бабушки.
Сия пробормотала дежурные слова прощания, и они вышли из дома.
Ночь была беззвездная. Лукас завел мотор, и они поехали, медленно-медленно. Но сейчас Сию это не беспокоило, она сидела расслабившись в мягком кожаном кресле, наслаждаясь ароматом соснового леса.
– Спасибо, Лукас, – сказала она, и ее голос дрогнул. – Ты меня здорово выручил. Сама бы я просто…
– Никаких проблем, – сказал он. – Нужны два человека, чтобы заставить брак работать, настоящий он или фиктивный. Утром я на всякий случай ее проведаю. И должен признаться, очень приятно, что ты назвала меня Лукасом.
Где-то за лесом сверкнула молния, рассекая темное небо.
По ее коже побежала дрожь, пульс участился.
Но было уже поздно.
Глава 5
Оставшуюся дорогу Лукас молчал.
Больше всего на свете он хотел войти в дом, прижать Сию к двери и снова начать целовать. Его руки скользили бы по изгибам ее тела, и очень быстро она оказалась бы без одежды…
Но Сия была не такой, как другие женщины.
Как только они вышли из гаража, его рука нашла ее руку.
– Спасибо за то, что пошла со мной на этот ужин.
Ее пальцы замерли. Она удивленно посмотрела на него:
– Ты так говоришь, будто у меня был выбор.
– Конечно. Со мной у тебя всегда будет выбор. Мы партнеры, а не хозяин и раб. Поэтому я благодарю тебя за то, что ты согласилась провести вечер с моей семьей. Нелегкая задача для тебя, и я это ценю.
Ее взгляд скользнул по его лицу, ища какой-то подвох.
– Что ж, тогда – пожалуйста!
Он отпустил ее руку и открыл дверь.
– Не знаю, как у тебя, но после дома моих родителей мне всегда хочется расслабиться. Каждый раз я боюсь сделать лишнее движение, чтобы случайно не уронить какую-нибудь мамину драгоценную безделушку.
Сия улыбнулась:
– Да, в нашем доме легче дышать.
«В нашем доме».
Лукасу понравилось, как это звучит. Они привыкнут друг к другу, найдут общий ритм.
Он вошел следом за ней в гостиную.
– Давай повеселимся.
– В смысле?
Вместо ответа, он подошел к музыкальному центру и нажал на кнопку. Смесь сложных гармоний и электронных шумов грянула из динамиков.
Кит Митчелл бросил Кару накануне свадьбы. Пытаясь справиться с душевной болью, она создает ателье по пошиву подвенечных платьев, которые имеют большой успех у невест ее родного Хьюстона. Два года спустя ее приглашают поучаствовать в свадебном салоне на одном из островов Карибского моря. Консультантом мероприятия выступает Кит, с которым Кара поклялась никогда больше не встречаться. Вынужденные работать бок о бок, молодые люди осознают, что их былая страсть вновь разгорелась ярким пламенем. Удастся ли им исправить ошибки прошлого в надежде обрести безоблачное будущее?
Генеральный директор миллиардной компании Уоррен Геринджер собирается разделаться со своим главным конкурентом, и ему необходимо, чтобы его первоклассный консультант по маркетингу, австралийка Тильда Барретт, осталась в Америке, несмотря на проблемы с визой. Он предлагает своей помощнице оформить фиктивный брак. Казалось бы, вопрос решен, но возникают новые сложности: под строгими костюмами Тильды скрывается самая соблазнительная женщина, которую он когда-либо встречал в своей жизни.
Бурный роман на одну ночь с известным плейбоем Хендриксом Харрисом обернулся для Розалинды Карпентер, дочери уважаемого бизнесмена и аристократа, громким скандалом. Чтобы замять его, Хендрикс решает расстаться со статусом холостяка и жениться на Роз. Она соглашается с условием, что они будут воздерживаться от близости до самой свадьбы. В то время как Хендрикс борется с искушением снова соблазнить Роз, она влюбляется в него, но не верит в серьезность их будущего брака…
То, что должно было стать одной ночью безудержной страсти, перерастает в нечто большее. Техасский бизнесмен Мэтью Уилер случайно встречает на карнавале таинственную незнакомку, и впервые за полтора года в нем вновь просыпаются чувства и желания. Он готов забыться в объятиях прекрасной Эванджелины, но расстаться с прошлым нелегко…
Белла Монторо – член королевской семьи маленького островного государства. Ее властный отец решил, что она должна выйти замуж за рассудительного и серьезного сына одного из самых влиятельных бизнесменов страны. Белла согласилась на брак по расчету, но влюбилась в брата своего жениха, известного футболиста, прожигателя жизни и любимца женщин. Разгневанный отец делает все, чтобы расстроить их отношения, но Белла готова преодолеть все препятствия ради счастья быть с любимым…
После гибели близкого друга, покончившего с собой из-за неразделенной любви, Джонас Ким дал клятву никогда не влюбляться. И когда дед объявляет ему, что хочет женить его на внучке своего старого друга, Джонас, не желая обидеть старика отказом, уговаривает свою подругу Вив сыграть роль его жены. Он в восторге от своего плана. Тем более что он уверен – Вив не станет претендовать на его внимание и любовь, и, когда придет время, они легко смогут расторгнуть этот фиктивный брак. Но события развиваются совсем не так, как он спланировал…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.