Греховная услада - [97]
— Как же вышло, что ты назвал его имя сейчас, а не раньше?
— Мой офис пси-экранирован и оборудован дополнительными мерами предосторожности. Я тоже ношу пси-защиту. Он не может добраться до меня здесь.
— Он все еще может застрелить тебя. Держись подальше от чертовых окон.
— Райли — ты сама забота.
— Конечно, ведь ты мой единственный источник информации.
Он тихо хмыкнул.
— Ты на пути сюда?
— Да.
— Надо сказать охране, чтобы тебе позволили войти.
— Лучше скажи им, чтобы были архи-бдительными. Он идет за тобой, Миша.
— Я в безопасности в этой крепости.
— Уверена, что полно мертвецов, которые думали так же.
— У них, вероятно, не было той системы безопасности, что есть у меня.
Но тот, кто стоял во главе происходящего, скорее всего, знал проектную схему системы безопасности — ведь он имел свободный доступ к сознанию Миши.
— Я буду там в пять.
Я нажала «отбой» и послала Джеку еще одно сообщение, прося его по мере возможности выслать людей к офисному зданию Миши. После чего я начала петлять между машинами и сосредоточилась на том, чтобы не разбить машину. Мишино офисное здание располагалось в «парижском конце»[31] Коллинз-стрит. Это было одно из тех великолепных старых зданий, которое по форме напоминало кафедральный собор — стройные, стремящиеся ввысь сводчатые стеклянные двери и окна пропускали внутрь много света, но не представляли абсолютно никакой защиты, когда дело доходило до пуль. По крайней мере, в современных зданиях использовался пластиглас[32], который изначально предназначался для того, чтобы выдерживать натиск сильных штормов. Он не разбивался на осколки и выдерживал ударную мощь пары оружейных выстрелов, прежде чем разбиться вдребезги. Два выстрела давало мишени время на то, чтобы сбежать или спрятаться.
Я припарковалась в автобусной зоне, схватила рюкзак и, выскочив из машины, побежала через дорогу.
Два неумолимого вида охранника стояли у дверей, скрестив руки на груди.
— Райли Дженсон? — спросил первый.
Когда я кивнула, он поднял вверх какое-то портативное устройство:
— Говорите сюда.
— Мы тратим впустую чертово время, Миша!
Охранник даже не улыбнулся, он с пристальным вниманием смотрел на монитор. Когда устройство подало звуковой сигнал, он кивнул второму охраннику, и дверь открылась. Я задалась вопросом, являются ли эти двое частью хваленой системы безопасности Миши. Если да, тогда он не останется в этом «замке». Я в один миг могла бы уложить обоих одной правой и легко проникнуть в здание.
Один охранник последовал за мной внутрь и нажал кнопку лифта. Когда двери открылись, он заглянул внутрь лифта и нажал кнопку шестого этажа, затем скользнул ключ-картой в пазе электронного замка и улыбнулся мне.
— Лифт доставит вас прямо на этаж. Офис мистера Роллинса — последний слева от вас.
Я благодарно кивнула и зашла в лифт. Как только двери закрылись, я сняла рюкзак, собрала винтовку. После чего засунула ее обратно в рюкзак и одела его на спину. Береженного Бог бережет.
Лифт остановился и двери открылись. Я вышла из него. Коридор был длинным и изобиловал тенями. Свет от лифта рассек мрак яркой вспышкой, которая быстро померкла, словно полумрак был плотным туманом, сквозь который свет не мог пробиться.
В дальнем конце коридора виднелась стальная дверь. Из-под двери не исходило света. Словно там не было щелей. Да и тени рядом с ней казались более густыми.
Меня обуяло чувство тревоги. Я потянулась к рюкзаку на спине и достала винтовку. Может быть, это нервы, а может и нет, но у меня возникло ощущение, что я не одна в этом коридоре.
Однако я ничего не видела. Только тени и собственный силуэт.
Двери лифта начали закрываться, и как только яркое пятно света стало уменьшаться, моя тревога возросла. Затем свет исчез, в темноте осталась я и все, что скрывалось в ней. Держа оружие стволом в пол, но сняв его с предохранителя, я направилась к офису Миши.
Тени зашевелились вокруг меня. Темная дымка коснулась моей кожи — лента шелковистого дыма, вызвавшая у меня мурашки. Если бы призраки могли ласкать живых, то, скорее всего, это ощущалось бы именно так. Едва ощутимое дуновение смертоносного тепла. Что бы ни пряталось в тени, оно не было мертвым в том смысле, в каком были мертвы призраки, потому что оно было теплым наощупь. Теплым и несущим смутное предчувствие беды.
Мне начало казаться, что предчувствие беды обострится и станет опасней, если прямо сейчас я смалодушничаю и поверну назад.
— Положи оружие, Райли.
Мишин голос, казалось, исходит из стен. Я огляделась, но не заметила ничего похожего на динамик.
— Только после того, как ты скажешь отступить тому, что есть в коридоре.
— Ты можешь их видеть? — В его голосе прозвучало явное удивление.
— Нет, но могу чувствовать.
— Любопытно.
— Я не уберу оружие, пока ты не прикажешь им уйти. — Я выжидающе остановилась возле двери.
Миша фыркнул от смеха.
— Тити, отступить.
Тени рассеялись, и коридор внезапно стал менее угнетающим и более светлым. Я выполнила свою часть сделки, засунув винтовку обратно в рюкзак. Стальная дверь скользнула в сторону, открывая проход.
Мишин офис оказался меньше, чем я ожидала — не с футбольное поле, как большинство административных учреждений в наши дни, — скорее, он был размером с баскетбольную площадку. Все равно большой, но по крайне мере его размеры были вполне обоснованы.
Страсть зовет. Опасность таится. Но… Когда Дестини МакКри просыпаться рядом с мертвым мужчиной на Орегонcком пляже, она знает только одно: она должна продолжать двигаться, продолжать искать, и быть на шаг впереди сил, преследующих ее от самого сердца Шотландии до этого пустынного места. Почему? Смерть любовника оставила ее в одиночестве с обрывками воспоминаний о прошлом. Сияющее кольцо в форме змеи - это единственная подсказка, которая у нее есть. Единственный козырь в самой опасной игре. И приходит он - Трэй Уилсон, профессиональный вор с сексуальной, всезнающей ухмылкой и с секретным планом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда Дестини Маккри просыпается рядом с мертвым мужчиной на Орегонcком пляже, она знает только одно: она должна продолжать двигаться, продолжать искать, и быть на шаг впереди сил, преследующих ее от самого сердца Шотландии до этого пустынного места. Почему? Смерть ее любовника оставила ее в одиночестве с малой долей памяти о ее прошлом. Сияющее, змееподобное кольцо - это единственная подсказка которая у нее есть, и единственный козырь в самой опасной игре.
Мерси Рейнолдс — репортер в районе залива Сан-Франциско и лишь отчасти человек. Наполовину женщина, наполовину дракон — «Драман», не в силах менять форму, но все еще в состоянии освобождать огненную энергию. Теперь пришло время проверить ее на прочность. Подруга Мерси Рэйни просит ее помочь в расследовании смерти ее сестры. После того, как ужасный несчастный случай уносит жизнь Рэйни, у Мерси есть лишь пять дней, чтобы найти убийцу: если Мерси потерпит неудачу, то согласно драконьему закону душа Рэйни будет обречена на вечные скитания по земле.
Их герои — ВЕРВОЛЬФЫ.Волки-оборотни, охотящиеся на улицах крупных городов.Единственные порождения Ночи, способные достойно соперничать с «аристократами Тьмы» — вампирами.Сборник «Волкогуб и омела» будет интересен и старым поклонникам этих авторов — ведь в рассказах и новеллах, вошедших в него, действуют всеми любимые герои их сериалов — и читателям, только-только знакомящимся с произведениями этого нового, но уже имеющего миллионы и миллионы поклонников жанра…Посвящается мохнатым созданиям, которые разнообразят нам жизнь, и не только в полнолуние: пуделям и хорькам, мышам и боксерам, морским свинкам и большим белым котам.Всего вам вкусного!
Редкий гибрид вампиров и оборотней, Райли Дженсон и ее брат-близнец Роан, работают на Мельбурнское Управление Иных Рас, в организации созданной для охраны сверхъестественных видов и для защиты человечества от их бесчинств. В то время как Роан высокопоставленный страж, — иными словами — ассасин, Райли всего лишь офисная служащая… до тех пор, пока ее брат не пропадает без вести во время одной из миссий. Худшего момента и не придумаешь. В большей степени оборотень, чем вампир, Райли крайне чувствительна к растущей луне за неделю до полнолуния.
История приключений и любви девушки-охотницы за артефактами. Героиня — немного мэрисьюшная, спасение мира — присутствует, юмор — встречается, любви — предостаточно. Что делать красивой девушке, если она — придворный артефактор? Правильно — бегать по всему Подлунному миру и добывать для дяди-императора разные магические "игрушки". А что у нас обычно бывает в путешествиях? Красавцы-мужчины, балы, неудобные ночевки под открытым небом, а иной раз и злобные некроманты, желающие твоей смерти. Но приказ есть приказ, значит, снова в путь! Может, по дороге и найду, наконец, настоящую любовь?
Едва Джек Кросби удалила обнаруженное в своей голове следящее устройство — она поняла, что вляпалась в крупные неприятности. На протяжении последних пары недель, ей удавалось не попасться на глаза своему боссу, но девушка понимала, что следующее задание — не более чем уловка, чтобы подстроить её убийство. Выйдя на крыльцо своего дома, Дилан Боуэн был крайне удивлён, увидев красивую женщину, направившую дуло пистолета аккурат в его грудь. Незнакомка сидела на ступенях в луже собственной крови — у неё было несколько огнестрельных ранений и полная потеря памяти. Благодаря её запаху, Дилан прекрасно понимал, кто она для него… Или кем может стать, если не умрёт раньше. Когда память Джек возвращается, девушка понимает, что если её найдут — Боуэны могут умереть.
После мучительного развода Анна Кэрол собиралась начать жизнь с чистого листа. Но стоит ей подписать договор аренды своей новой квартиры, как она попадает в ловушку дьявола. Теперь ей придётся искать помощи в самом необычном месте. Ведь победить дьявола может только другой дьявол… или действительно могущественная ведьма.
Пережив испытания Магических Игр, наёмный маг Сера Деринг вернулась домой в Сан-Франциско. Ей больше всего хочется расслабиться и наконец-то сходить на давно откладываемое свидание с драконом-оборотнем Каем. К сожалению, у вселенной другие планы. Когда одного из сотрудников Кая обнаруживают мёртвым, Кай обращается к Сере за помощью в решении магической тайны, окружающей эту смерть. И где-то между сражениями с монстрами, спасением похищенных детей, срывом планов пиратов и убеждением ворчливого привидения ей помочь, Сера решительно настроена завершить их свидание. «Магические ночи» — третья книга в серии городского фэнтези «Драконорожденная Серафина».
Спустя столетия многие эльфы будут проклинать тот день, когда два клана решили прекратить извечную вражду меж ними. Одни будут костерить нерешительность принца, испугавшегося свалившейся на него ответственности. Другие сквозь зубы будут произносить имена правящего дома светлых. И лишь немногие будут знать правду - все они в тот момент оказались лишь инструментом в руках "мудрых прародителей", что решили завершить игру, затеянную их "детьми". Так кого же на самом деле стоит проклинать?
Если характер вдруг резко меняется — это обычно не к добру. Но чтоб настолько! Перемены приводят Настю не куда-нибудь, а в чужую вселенную, где есть непривычные боги и маги, и более привычные ненависть и надежда… А как же наш мир? Кажется, что в отличие от того, параллельного, он начисто лишён магии. Но если очень-очень хорошо поискать?