Греховная связь - [35]
— С чего я должен начать?
— Где вы учились?
Сегер рассказал, что посещал Чартерхаус и что был исключительно прилежным учеником.
— И хорошо себя вели?
— Я был образцовым учеником, любимцем учителей и классных старост. Я был одним из тех немногих счастливчиков, которых никогда не секли розгами.
— Безусловно, это достижение, но я не назвала бы это удачей, если вы хорошо себя вели. А в университете вы учились?
— Да, я учился в Кембридже, затем на несколько лет уехал за границу, в Париж и Индию. — Он рассказал ей о своих путешествиях, о том, что видел и делал.
Клара с жадностью и интересом слушала обо всем. Она быстро забыла, что пришла сюда побольше узнать о нем и решить, безнадежен он или нет. Но сейчас она испытывала почти удовольствие.
Они болтали о любимых занятиях, странных вкусах, сложных ситуациях. Удивительно, но маркиза интересовала ботаника. Клара любила рисовать людей. Маркиз однажды в Париже позировал начинающему художнику, который пытался изобразить Зевса. Это очень плохо кончилось. А Клара однажды написала картину, на которой модель была похожа на гранат.
Она обнаружила, что у него отличное чувство юмора и что по натуре он очень жизнерадостный человек. Казалось, ему доставляет удовольствие множество мелочей в жизни, таких как прекрасно приготовленный стейк из семги или неторопливая прогулка за городом по росистой траве на восходе солнца.
Прошел час, прежде чем Клара это заметила, а она не узнала и половины того, что хотела узнать об этом человеке. Неожиданно оказалось, что она и не представляла, о скольких вещах хотела бы его расспросить еще.
— У вас есть братья или сестры? — спросила она.
— Нет. Моя мать с трудом произвела меня на свет, и доктор посоветовал ей больше не иметь детей. Прошло семь лет, и она допустила ошибку, забыв о его совете. И она, и ребенок погибли во время родов.
— Как жаль! Вы ее хорошо помните?
Выражение его лица смягчилось.
— Это была тихая, скромная женщина и очень добрая. Когда отец женился во второй раз, он выбрал более решительную женщину — мою мачеху, но, к сожалению, детей у них не было, что я лично объясняю сильной привязанностью маркизы к своей племяннице.
— К мисс Флинт? Той молодой женщине, что присутствовала на ассамблее у моей сестры?
— Да. Ее мать умерла несколько лет назад. Они были с Куинтиной близнецами.
— Тогда неудивительно, что она близка ей.
Они помолчали несколько минут, потом Клара ответила на вопросы маркиза о своем воспитании и образовании в Нью-Йорке. Она описала свое раннее детство в Висконсине, рассказала, каково было жить в лесу в хижине, состоявшей из одной комнаты, до того как отец перевез их в город и медленно, но упорно стал делать свое состояние на Уолл-стрит. Затем рассказана, как она с сестрами училась говорить по-французски в Париже, и они обучались правилам этикета в специальной школе.
После этого Клара решила переменить тему разговора.
— А как ваши любовные дела? — напрямик спросила она, зная, что должна быть более настойчивой в достижении своей цели. — Эта женщина, в том судебном деле о разводе, вы любили ее?
Маркиз насмешливо прищурился.
— Теперь мы добрались до сути. Нет, не любил, но и с ее стороны не было ответного чувства.
— А как долго длилась ваша связь?
— Пару месяцев. Она постоянно бывала на Балах посвященных, и когда мы там встречались, мы часто проводили время вместе, но я не был ее единственным мужчиной, как и не был единственным свидетелем на суде. Она была остроумной женщиной. Обожала лимерики.
Кларе было не очень приятно слушать его рассказ о другой женщине. Но она знала, что эти вопросы необходимы, и напоминала себе, что она разумная женщина и ревновать не имеет смысла. Маркиз же не принадлежал ей.
Но все равно это ей не нравилось.
— А где теперь эта женщина?
— Понятия не имею. Она покинула Англию. Возможно, уехала в Ирландию. Ее муж все еще здесь, хотя почти все время проводит в деревне. В прошлом году он снова женился, и, насколько мне известно, они ждут своего первого ребенка.
Клара удобнее устроилась на сиденье.
— У вас никогда и ни с кем не было серьезных отношений?
— А, вопросы становятся все интереснее, не правда ли? — Он некоторое время сидел, глядя в потолок. — Да, были однажды.
Клара подалась вперед.
— Насколько это было серьезно?
— Насколько может быть серьезным молодой человек. Я хотел жениться.
Клара, онемев от удивления, смотрела на Сегера.
— Вас это удивляет? — сказал он.
— Да, удивляет. — Тысяча вопросов промелькнула у нее в голове. — Почему же вы не женились на ней?
Он глубоко вздохнул.
— Потому что я был молод и, по мнению отца и мачехи, не понимал важности своего брака. Я был наследником очень древнего титула и имел несчастье полюбить дочь торговца. И при этом даже не очень преуспевающего торговца.
Все еще не оправившись от шока, Клара двинулась дальше:
— Сколько вам было лет? ….
— Шестнадцать. Уже через неделю я знал, что она создана для меня, и я был ее любовником четыре года, прежде чем сделал предложение. Брак, безусловно, запретили, а ее отослали подальше.
— Кто?
— Мой отец.
Клара сгорала от любопытства.
— И куда она уехала?
— Ее отправили в Америку, но, не достигнув берега, пароход затонул.
Бесстрашный шотландец граф Дункан Маклин горит жаждой мести. Когда-то славящийся своей жестокостью англичанин Ричард Беннетт погубил его невесту. И вот в руках Дункана оказывается юная Амелия, невеста Беннетта, он похищает ее. Но со временем понимает, что ни за какие сокровища мира не согласится расстаться с этой женщиной. Безумная страсть охватывает его, и нежная красавица окунается в пучину неведомых ей ранее чувственных наслаждений. Но их счастью могут помешать…
Герцог Уэнтуорт, опасный сердцеед, скрывающий под маской безупречного воспитания душу отчаянного авантюриста, – не самый подходящий жених для юной девушки, которой строгая мать подыскивает блестящую партию.Однако прелестная Софи напрасно гонит от себя мысли об Уэнтуорте, каждый взгляд которого зажигает в ее сердце доселе неизведанное пламя обжигающей страсти...
Ради любви мужчина и женщина готовы на все?Какой вздор!Гордой, рассудочной Адель Уилсон, две сестры которой уже стали жертвами безобразных любовных скандалов, это ясно как день.Выходить замуж надо только по расчету – за состоятельного, титулованного, глубоко порядочного человека!Однако красавец и авантюрист Дамьен Рэншоу, барон Элсестер, с первого взгляда до безумия влюбляется в невесту своего скучного кузена – и намерен на собственном примере доказать Адели, что холодный расчет отступает перед жгучим пламенем страсти!
На квартиру Донована Найта совершено нападение. Последовавшие за этим угрозы говорят о серьезности намерений преступника.Пригласив телохранителя Джоселин Маккензи, Донован и не подозревает, что в этой «железной леди» скоро увидит женщину, без которой не сможет прожить и дня…
Когда-то таинственный незнакомец спас маленькую Ребекку Ньюленд во время опасного дорожного инцидента — и раз и навсегда покорил ее сердце!Ребекка поклялась, что однажды разыщет спасителя и непременно станет его женой.Прошли годы. Угловатая девочка превратилась в прекрасную девушку и забыла о своих детских клятвах. Но внезапно судьба дарит ей новую встречу с загадочным героем, и давняя любовь разгорается с новой силой. Отныне единственное, что заботит Ребекку, — как пробудить в Девоне Синклере, которого все считают холодным и жестоким, пламя ответной страсти и превратить свои безумные фантазии в реальность?..
Лорд Мартин Лэнгдон привык гордиться своей сомнительной репутацией кутилы и соблазнителя. Однако на сей раз скандальная слава оказала ему дурную услугу – Эвелин Уитон, истинный образец настоящей леди, готова скорее умереть, чем связать свою судьбу с подобным человеком!Как Мартину преодолеть сопротивление красавицы, с первого взгляда покорившей его сердце?!Как убедить Эвелин, что даже отъявленный повеса способен испытывать подлинную страсть?Лэнгдон, уверенный, что в любви, как и на войне, хороши любые средства, решать призвать на помощь все свое искусство обольщения…
Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…
Красавица Джесс Уитби почти забыла свое детство, проведенное среди лондонских воров. Но сейчас ей придется вновь проникнуть в воровской притон, потому что именно там скрывается таинственный наполеоновский шпион, за которым она охотится.Однако со временем Джесс все больше убеждается, что этот опасный человек не кто иной, как мужественный и смелый капитан Себастьян Кеннет, который спас ее от верной гибели и которого она полюбила со всей силой страсти…Ему нельзя доверять.Но можно ли перестать его любить?
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...