Греховная связь - [26]

Шрифт
Интервал

Клара скорее почувствовала, чем увидела, как выражение его лица стало серьезным.

— Но это едва ли ваша вина.

— Могут сказать, что я поощряла его, и, может быть, так и было. Моя сестра только что вышла замуж за герцога, и на меня давили, заставляя последовать ее примеру и удачно выйти замуж.

— И вы взбунтовались.

Клара сжала зубы от такой проницательности. Она чувствовала, как в ней закипает раздражение. Почему они говорят об этом? Она же хотела все забыть.

Но она хотела быть и открытой книгой.

Сегер поднял руки, желая показать что сдается.

— Не смотрите на меня так. Я на вашей стороне. Я верю, что время от времени хороший бунт полезен. Видит Бог, что весь мир был свидетелем моих небольших мятежей. Вы не вышли за того человека, как я понимаю?

— Конечно, нет.

Клара предпочла не рассказывать маркизу, как она была близка к этому. Как ее отец вовремя приехал на пароход, отплывавший в Европу, на борту которого они и собирались пожениться.

Слава Богу, что отец успел!

— Значит, история имеет счастливый конец? — шепнул ей на ухо Сегер. — А у вас было приключение. Хорошая девочка.

Клара не могла сдержать улыбки, и ее гнев начал испаряться. Она расслабила плечи и наконец с облегчением вздохнула.

Маркиз явно не придерживался строгих взглядов на так называемые скандалы и нарушения приличий, и это, вероятно, было совсем неплохо. Она сомневалась, что когда-нибудь рассказала бы кому-либо из лондонских джентльменов то, что только что рассказала маркизу. И уж конечно, она не могла и представить, что расскажет об этом герцогу Гайсборо.

— Значит, если ваша сестра не будет иметь успеха в Америке в этот сезон, — спросил Сегер, — то она на следующий год приедет в Лондон?

— Вероятно.

Он отвел глаза.

— Газеты правы, это становится, безумной охотой на титулованных женихов.

Клара бросила на маркиза сердитый взгляд. Он усмехнулся:

— Что, разве не за этим вы приехали сюда? Чтобы вырваться из вашего нищего в отношении титулов и знатности общества и, как вы сказали, удачно выйти замуж.

Клара покачала головой в ответ на его презрительное высказывание.

— Я приехала сюда, чтобы найти достойного и респектабельного человека, с которым провела бы всю жизнь. Для меня не имеет значения, есть у него титул или нет. — Она отвернулась и вздернула подбородок. Она чувствовала, что Сегер разглядывает ее профиль, и, поняв, что он посмеивается над ней, повернулась к нему:

— Вы мне не верите!

Он с улыбкой покачал головой:

— Честно говоря, нет. Вы, кажется, принадлежите к людям с амбициями. К таким, которые хотят самого лучшего, особенно после того, как уже один раз оступились.

— То, что я считаю «лучшим», может удивить вас. Возможно, это не имеет отношения к рождению, мой благородный лорд.

Клара слышала сарказм в своем голосе и понимала, что оскорбляет маркиза, однако не могла преодолеть себя. Казалось, он все время дразнил и провоцировал ее. Клара подозревала, что ему нравится, как она отбивается от него. Неожиданно она почувствовала свой американизм на фоне его англицизма. И не могла отрицать, что непринужденная связь между ними забавляла ее.

— Не думаю, что вы чем-то можете удивить меня, — сказал Сегер.

Клара понизила голос:

— Почему вы так обращаетесь со мной? Все время кажется, что вы хотите довести меня до беды. Вы говорите ужасно неприличные вещи. Или, может быть, они так звучат только из ваших уст?

— Я говорю такие вещи, потому что мне нравится, как вы краснеете.

Гости парами начали входить в комнату. Клара выпрямилась на своем стуле, решив, что не позволит ему заразить ее своим соблазняющим пылом. Она должна быть осторожней. Она еще не могла доверять маркизу в том, что он будет вести себя прилично, поэтому не могла допустить, чтобы ее страсть довела ее до чего-либо опасного и гибельного.

— Я бы предпочла сейчас изменить тему, милорд.

Комнату заполнили гости, и им пришлось воздержаться от дальнейшего откровенного разговора. Клара понимала язык тела маркиза и его намеки и понимала, что он одновременно притягивает и отталкивает ее. Их разговор стал слишком интимным.

Она почувствовала разочарование. Из всего, что маркиз сказал в этот вечер, было легко понять, что ему нужна была только короткая интрижка, а не глубокая сердечная привязанность. Он был человеком, не верившим в брак, основанный на верности.

Расстроенная Клара смотрела на пианиста, который пересек комнату, сел на скамеечку перед пианино и приготовился играть. Она с огорчением думала, что ее желания противоречивы. Она жаждала чего-то волнующего и интересного. В душе ей хотелось вырваться за рамки благопристойного поведения, и в то же время она желала оставаться респектабельной порядочной девушкой. Ей был нужен мужчина, веривший в святость брака. Она хотела, чтобы он обладал высокими моральными качествами, но в то же время он не должен быть скучным. Однако такое сочетание было невозможным.

Гордон был отчаянным, но не имел представления о чести. С ним она получила суровый урок, поэтому теперь действовала решительно.

Клара снова почувствовала разочарование. Она не верила, что маркиз Родон именно тот человек, который ей нужен. Как и Гордон, маркиз был слишком неукротимым. Казалось, его совершенно не интересовали правила приличия. И он как будто не был склонен к настоящей сердечной близости и вполне довольствовался плотскими удовольствиями. Он постоянно отталкивал ее, когда она пыталась пойти дальше легкого флирта. Он сказал, что рад, что он не тот человек, за которого она хотела бы выйти замуж.


Еще от автора Джулиана Маклейн
Плененная горцем

Бесстрашный шотландец граф Дункан Маклин горит жаждой мести. Когда-то славящийся своей жестокостью англичанин Ричард Беннетт погубил его невесту. И вот в руках Дункана оказывается юная Амелия, невеста Беннетта, он похищает ее. Но со временем понимает, что ни за какие сокровища мира не согласится расстаться с этой женщиной. Безумная страсть охватывает его, и нежная красавица окунается в пучину неведомых ей ранее чувственных наслаждений. Но их счастью могут помешать…


Блестящая партия

Герцог Уэнтуорт, опасный сердцеед, скрывающий под маской безупречного воспитания душу отчаянного авантюриста, – не самый подходящий жених для юной девушки, которой строгая мать подыскивает блестящую партию.Однако прелестная Софи напрасно гонит от себя мысли об Уэнтуорте, каждый взгляд которого зажигает в ее сердце доселе неизведанное пламя обжигающей страсти...


Мой герой

Ради любви мужчина и женщина готовы на все?Какой вздор!Гордой, рассудочной Адель Уилсон, две сестры которой уже стали жертвами безобразных любовных скандалов, это ясно как день.Выходить замуж надо только по расчету – за состоятельного, титулованного, глубоко порядочного человека!Однако красавец и авантюрист Дамьен Рэншоу, барон Элсестер, с первого взгляда до безумия влюбляется в невесту своего скучного кузена – и намерен на собственном примере доказать Адели, что холодный расчет отступает перед жгучим пламенем страсти!


Прелюдия любви

На квартиру Донована Найта совершено нападение. Последовавшие за этим угрозы говорят о серьезности намерений преступника.Пригласив телохранителя Джоселин Маккензи, Донован и не подозревает, что в этой «железной леди» скоро увидит женщину, без которой не сможет прожить и дня…


В моих безумных фантазиях

Когда-то таинственный незнакомец спас маленькую Ребекку Ньюленд во время опасного дорожного инцидента — и раз и навсегда покорил ее сердце!Ребекка поклялась, что однажды разыщет спасителя и непременно станет его женой.Прошли годы. Угловатая девочка превратилась в прекрасную девушку и забыла о своих детских клятвах. Но внезапно судьба дарит ей новую встречу с загадочным героем, и давняя любовь разгорается с новой силой. Отныне единственное, что заботит Ребекку, — как пробудить в Девоне Синклере, которого все считают холодным и жестоким, пламя ответной страсти и превратить свои безумные фантазии в реальность?..


Скандальная слава

Лорд Мартин Лэнгдон привык гордиться своей сомнительной репутацией кутилы и соблазнителя. Однако на сей раз скандальная слава оказала ему дурную услугу – Эвелин Уитон, истинный образец настоящей леди, готова скорее умереть, чем связать свою судьбу с подобным человеком!Как Мартину преодолеть сопротивление красавицы, с первого взгляда покорившей его сердце?!Как убедить Эвелин, что даже отъявленный повеса способен испытывать подлинную страсть?Лэнгдон, уверенный, что в любви, как и на войне, хороши любые средства, решать призвать на помощь все свое искусство обольщения…


Рекомендуем почитать
Возвращение приграничного воина

Джон, сын вождя приграничного клана Брансонов, спустя много лет вернулся домой, чтобы заставить свою семью подчиниться приказу короля и остановить кровную месть. Чтобы добиться цели, он должен склонить на свою сторону Кейт Гилнок, женщину из союзного клана, за которую его семья поклялась отомстить. Однако красавица, за воинственностью которой скрывается боль, отказывается ему уступать…


Тайна Северного креста

После долгих скитаний французский рыцарь Раймонд де Клер поступил на службу к польскому королю Владиславу Ягелло. Бесстрашный воин не догадывался, что вдали от родины найдет то, что искал долгие годы. Пан Янек, едва не погибший от меча Раймонда, стал его верным другом и побратимом. А красавица Ясенка, дочь мазовецкого шляхтича, – женщиной, за которую он готов отдать жизнь. Чтобы спасти любимую и тех, кто стал ему дорог, Раймонд должен выступить с войском короля против жестоких и алчных рыцарей Тевтонского ордена.


Поверженный

Эта книга — третья часть трилогии; первые две книги — «Дочь огня» и «Двенадцать ворот Бухары» — выходили в «Советском писателе» и приобрели широкую известность. Действие романа происходит в 1921 году в молодой Бухарской республике, раздираемой жестокой классовой борьбой. Против революции, против Советской власти выступают сбежавший в Афганистан эмир, турецкий полководец Энвер-паша; активизируются и внутренние враги: басмачи, националисты. В острых коллизиях автор раскрывает характеры героев — Асо, Фирузы и других, знакомых читателю по первым двум книгам.


Царица царей

Клеопатра — самая загадочная царица Древнего мира. Она была женой самого Цезаря, великого императора Римской империи. Однако сердце ее завоевал вовсе не грозный владыка мира, а его самый преданный воин — Марк Антоний. Именно ему она предложила помощь, когда тот вел войну с Октавианом. Именно из-за сообщения о его смерти она стала такой… странной. Принеся жертву кровавой богине Сохмет, Клеопатра обрела невиданные ранее силу и власть, и теперь она отомстит Риму за все.


Девадаси

Роман «Девадаси» рассказывает о судьбе девушек-жриц, «жен бога», смыслом жизни которых становится танец. Вот только желание обрести женское счастье по-прежнему волнует их…


Сила любви

Женщины с сильными характерами, способные во имя любви подняться над предрассудками общества; женщины, успешно справляющиеся с эгоизмом и самонадеянностью представителей «сильного» пола; женщины, доказывающие неоспоримое преимущество благородства души над благородством происхождения, — таковы героини романов современной немецкой писательницы Мари Кордоньер.На русском языке романы публикуются впервые.Юная фрейлина королевы Екатерины Медичи вступает в соперничество с могущественной фавориткой Дианой де Пуатье…