Грехи - [2]

Шрифт
Интервал


Эрон Грант был в своем кабинете, когда к нему вошла жена и бросила ему на стол журнал.

– Ну, доктор, ты помнишь ее?

Эрон позволил себе тихо присвистнуть:

– Боже правый, это наша Эрика? Проклятие, детка, она выглядит не так уж плохо.

Пэм хлопнула мужа по плечу:

– Я помню, ты считал, что даже тогда она выглядела довольно хорошо.

– Думаю, память не изменяет тебе, дорогая. – Он взял журнал и стал перелистывать его, пока не добрался до центрального разворота. – Ну и ну! Взгляни-ка на, грудь этой крошки!

Пэм, смеясь, выхватила журнал из его рук, стараясь казаться рассерженной. Ее муж не оставлял без внимания ни одну женщину, но она ни на миг не сомневалась в его верности. Она всегда говорила, что кастрирует его, если он когда-нибудь ограничится не только взглядом.

Борясь за номер «Плеймейтс», он притянул ее к себе на колени и обнял за располневшую талию.

– Перестань, Эрон. Ты повредишь малышу.

– Ты шутишь? Этот малыш уже больше меня. Теперь дай мне взглянуть, – ему удалось отобрать у нее журнал, – я хочу только взглянуть, – сказал он умоляюще, что вызвало у Пэм усмешку.

– Ты противный старик.

– Я? Разве я только что купил этот журнал?

– Я тоже его не покупала, его доставили срочной почтой всего десять минут назад.

– И тебе понадобилось десять минут, чтобы принести его мне?

Пэм залилась краской:

– Я тоже посмотрела фотографии. Можешь привлечь меня к суду.

Эрон снова восхищенно присвистнул, рассматривая фотографии.

– Ты должна признать, она совсем не дурна. Я всегда думал, что она работает на радио или занимается чем-то вроде этого. Одна из больших звезд Нью-Йорка, да? Что она делает в журнале для мужчин?

Пэм легко соскользнула с колен мужа, что на восьмом месяце беременности было нелегким делом.

– Она работает на радио в Бостоне. Я не могу с уверенностью сказать, чему посвящен этот журнал, но несомненно одно – она хотела официально известить о своем возвращении в Сент-Джоун.

Эрон Грант развернулся вместе с креслом и посмотрел жене в лицо.

– Зачем?

– Она купила радиостанцию, но, полагаю, мы оба знаем, что это не единственная причина.


– Привет, Джуниор! Твой отец просил, чтобы ты сразу зашел к нему в кабинет, – сообщила хорошенькая блондинка-диспетчер помощнику шерифа Аллану Уиткому, едва он вошел в офис.

– Что заставило всех его мальков собраться в стаю?

– Возможно, некий журнал, который был доставлен для тебя срочной почтой сегодня утром.

– Да? Где же он?

– Его взял твой отец.

– Как же так, ведь он был адресован мне?

Таня Свини пожала плечами:

– Ты же знаешь, как это бывает. Приходит почта, адресованная А. Уиткому, и чисто автоматически я решаю, что она для шерифа. Заметила «Дж.», только когда он уже взял ее.

– Так сообщи мне хоть какую-то информацию.

– Ну, это один из тех порнографических журналов, знаешь? Думаю, «Плеймейтс». Во всяком случае, на обложке твой старый друг детства. – Таня засмеялась. – Улавливаешь? «Плеймейтс мэгэзин», твой старый друг детства?

Аллан почесал в затылке, глаза его вспыхнули раздражением.

– Улавливаю, Таня. Но не понимаю, о чем ты говоришь.

– Ладно, раньше ее имя было Эрика Кэссиди, но она изменила его на Рикки Блю. Не спрашивай меня почему. Во всяком случае, фотографии горяченькие, очень горяченькие. – Она замахала руками, как будто обожглась о раскаленные фотографии. – Но больше всего твоего отца взволновала статья.

– Выкладывай все, Таня.

Таня задумалась на долю секунды, но, взглянув ему в глаза, поняла, что лучше сразу сделать то, что он просил.

– Она возвращается в Сент-Джоун. Только и всего.

– Только и всего?! Проклятие, девочка, поверь мне, это не пустяк. Это Неприятность с большой буквы.


Салли Джейн Мэттерз тоже прочитала статью. Сейчас она сидела, глядя в окно, из которого открывался вид на озеро. Сегодня в ярком свете весеннего солнца озеро искрилось, как лист стекла, усеянный алмазами. Озарк – это рай, он прекрасен, но так было не всегда.

Было время, когда все здесь было пропитано насилием и страхом. Но, Боже, это было десять лет назад.

Она снова взглянула на очаровательное лицо своей подруги детства.

– Итак, Эрика, какую чертовщину ты замышляешь?

Книга первая

Друзья детства, приходите и будем вместе играть.

Приведите трех своих подружек,

Заберитесь на мою яблоню,

Опрокиньте мою бочку для дождевой воды,

Сдвиньте крышку моего погреба.

Й мы будем отличными друзьями

Навсегда.

Сэкси Доуэл

17 мая 1985 года-28 мая 1985 года

Глава 1

Они были красивы и беззаботны. В их родном Сент-Джоуне, штат Миссури, небольшом курортном городке с населением восемь тысяч триста тридцать пять человек, расположенном на берегу озера, не происходило ничего примечательного… то есть миссис Беннет еще не родила двойню… и пока не совершилось еще одно убийство.

Сейчас Эрику Кэссиди и Кэрри Робертс не интересовали будущие дети и убийства. Они оканчивали школу, и в их молодой жизни наступала самая важная неделя, с которой начинался новый отсчет времени. Им предстояло сделать решительный шаг во взрослую жизнь.

Девушки пересекли торговый район в центре города и направились к дорогому магазину женской одежды, который удовлетворял запросам самых состоятельных жителей курорта и богатых приезжих, заполнявших побережье озера каждую весну и лето.


Рекомендуем почитать
Свора

Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы.В книге представлены 2 романа, по-разному представляющие любовные истории, герои которых всегда в плену страстей, интриг, флирта и надежд…


Вайпертон. Северный округ

Однажды Йеллоустон все-таки взорвался… Но человечество – оно живучее, так что сумело выкарабкаться и даже наладить какую-никакую жизнь. Постапокалипсис? О чем вы! В Вайпертоне об этом не думают. Вот наркоторговля, убийства, серийные маньяки, кражи – дело другое. А разбираться во всем этом приходится рядовым полицейским, в просторечии – зипперам… Знакомьтесь: детектив Текс Нортон, его напарник Пол Дженкис… и стажерка Алия ард-Дин, дочь главы влиятельной корпорации «Династия». И как только такую девушку угораздило поступить в полицейскую академию, да еще и закончить ее с отличием…


О чем молчат подростки

Часть 1. Осень. "Дорогой дневник, храни мои секреты и отныне никому их никогда не показывай. Знаю, мама и папа никогда не читали мой личный дневник, даже если он лежал на самом видном месте, но мне кажется, что как только тут будет что-то запретное – они сами начнут его искать…".


Преступный маскарад

Боб Томас — американский писатель, работающий в жанре детектива. В предлагаемой вашему вниманию повести автор отказывается от традиционного хеппи-энда и выносит на суд читателя образ главной героини — одновременно и преступницы, и жертвы, вызывающей не только осуждение, но и сострадание. Криминальный сюжет повести строится на событиях обыденной жизни: семейный конфликт между сестрами-близнецами приводит к тому, что Эдит Филипс оказывается в ловушке, из которой нет выхода…


Любовный приворот для одноклассницы

Героиня, после разрушительной для себя связи с женатым мужчиной, едет в Швейцарию. Там ее ждет любовь, а также настоящая опасность: ее жизнь и жизнь ее возлюбленного мистическим образом переплетаются с историей любви ведьмы и бедного художника, попавших в капкан инквизиции.


Дороги, где нет бензоколонок

Слишком просто броситься в пропасть. Труднее стоять на краю и протягивать друг другу руку.