Грех и невинность - [43]
Кристиан вскинул голову. Джейн и сама удивлялась тому, что вообще завела этот разговор. Но беседа с мадам не давала ей покоя, и она хотела выяснить все раз и навсегда.
— Да, — пробормотал Уикем. — Я лежал под кроватью.
— Вы ведь не ломали руку леди Мэтчелл, верно?
Он пожал плечами, не отрывая взгляда от дороги:
— Она упала с качелей на самом пике наслаждения.
— Значит, это был несчастный случай?
— Да, несчастный случай во время занятий любовью.
В беззаботном тоне Уикема послышались насмешливые нотки. Именно так он разговаривал с Джейн в дни их юности.
— Это действительно моих рук дело. Ей нравились такие грубые удовольствия. Все, что говорила вам Броуэм о связывании, истязании кнутом и личной темнице, — правда. Я сек женщин, и они секли меня.
— Но зачем? — От этих признаний голова Джейн кружилась больше, чем от бешеной скачки. Она ожидала, что Уикем станет все отрицать. — Зачем вам было сечь кого-то кнутом? Или связывать? Зачем подавлять волю более слабого человека?
— В основном потому, что люди, о которых мы говорим, получали от этого удовольствие. Но вы правы. Все это подпитывало какое-то существо внутри меня.
— А вы… до сих пор проделываете подобные вещи? — бросила Джейн.
Кристиан продолжал смотреть прямо перед собой. В голосе Джейн не было гнева. Только замешательство. И это полоснуло Кристиана по сердцу сильнее, чем самые грубые оскорбительные ругательства. В ее голосе слышалось разочарование, и это по какой-то непонятной причине очень встревожило Кристиана.
— Нет. С тех самых пор, как со мной порвала последняя любовница.
— Ваша любовница?
Насколько же сложным был голос Джейн. Он мог быть тихим и спокойным, заставляя сердце биться сильнее, или резким до зубовного скрежета, или преисполненным такой ранимости и беззащитности, что Кристиан готов был из кожи вон лезть, чтобы сделать его обладательницу счастливой. Может, он сошел с ума?
— Жена одного из моих друзей, которого я оставил в Бомбее, — ответил Уикем.
— Как же вы могли предать друга, лорд Уикем?
— Не надо, дорогая.
Подобное обращение поразило и ошеломило Джейн.
— Не стоит объявлять мне священную войну, леди Джейн Бомон. Не пытайтесь меня спасти.
Кристиан стегнул лошадей, пуская их в еще более быстрый галоп, и грохот копыт по дороге освободил его от дальнейших расспросов Джейн Бомон.
Впереди появились очертания Гринвич-парка. К югу от дороги виднелся шпиль церкви, упирающийся в затянутое тучами небо, а вокруг расстилались вересковые поля, казавшиеся в полумраке ночи темно-синей безмолвной гладью.
Когда они проезжали Гринвич-парк, Кристиану пришлось замедлить ход. Монтегю-Хаус, бывшая резиденция принцессы Каролины, располагался в дальнем углу обширного парка. Недалеко оттуда — дом миссис Броуэм. Кристиан с тяжело бьющимся сердцем осматривал ряды домов в поисках внушительного особняка, выстроенного в георгианском стиле. От Гринвич-парка его отделяла высокая каменная стена.
— Вон там! — указала рукой Джейн. — Мне кажется, это он.
Кристиан остановил экипаж прямо перед домом. Звон сбруи растаял во влажном ночном воздухе. Лошади тяжело дышали. Кристиан едва не загнал их. И что еще хуже — здесь для них не было укрытия.
— Что будем делать? — выдохнула Джейн. — Поднимемся и постучим в дверь? — Судя по выражению ее лица, она готова была стучать до тех пор, пока не упадет замертво. Однако ее руки заметно дрожали.
— Сомневаюсь, что они по первому требованию выдадут мне сестру. — Кристиан спрыгнул на землю, помог спуститься Джейн и осмотрелся по сторонам. Дом утопал в тишине и темноте. Судя по всему, его никто не охранял снаружи, но это вовсе не означало, что и внутри нет охранников.
— Собираетесь ворваться в дом с помощью своих людей?
— Не хочу, чтобы обитатели дома узнали о моем присутствии так быстро.
— Значит, хотите проникнуть в дом и попытаться поискать Дел самостоятельно? В таком случае без меня вам не обойтись. Вместе мы справимся быстрее.
— Можно подумать, я оставил бы вас здесь одну. Я взял вас с собой и теперь несу за вас ответственность. — Снимая пальто, Кристиан успел заметить обиженно-негодующее выражение лица Джейн.
— Что Вы делаете?
Кристиан накинул пальто на одну из лошадей. Расстегнув мантилью, Джейн протянула ее Кристиану. Мантильей он накрыл вторую лошадь.
— Мы знаем, что слугам щедро платят за то, чтобы с Дел не спускали глаз. Поэтому без боя они не сдадутся. Итак, Джуэл…
— Джейн. Раз уж мы не погибли, перевернувшись в экипаже, я бы предпочла, чтобы вы называли меня по имени, больше никаких прозвищ. Просто Джейн.
«Просто Джейн»? Нет, в ней не было ничего «простого».
— Итак, Джейн…
— Знаю. — Джейн подняла вуаль, упавшую на лицо. — Вы сейчас потребуете, чтобы я не отходила от вас ни на шаг.
Дом дышал вокруг Джейн, точно живое существо, готовое раздавить ее за неожиданное вторжение.
Джейн тряхнула головой, чтобы прогнать наваждение. И все же в доме царило какое-то зловещее спокойствие, хотя его и нельзя было назвать абсолютно тихим. Откуда-то раздавались крики и приглушенное бормотание. Голоса то ставились громче, то совсем стихали.
Джейн следовала за Кристианом, бесшумно отворившим дверь террасы. И вот теперь они осторожно пробирались по утопающему в кромешной тьме коридору.
Юная прекрасная куртизанка Энн Беддингтон идеально подходит на роль любовницы богатого вельможи и готова скрасить одиночество аристократа-затворника Девона Одли, герцога Марча. Однако под маской содержанки скрывается отчаявшаяся девушка, которой необходимо укрыться, ведь ее несправедливо обвиняют в преступлении. Энн готова поступиться честью ради собственной безопасности и покровительства герцога, — но тот отнюдь не намерен пользоваться ее беззащитностью. Девон предлагает Энн необычную сделку: она разделит с ним постель, лишь когда сможет искренне ответить на его страсть не только телом, но и душой…
Как только ни величали Деннис Робинс: и «царствующая императрица своего жанра», и «одна из лучших современных писательниц», и «самая популярная романтическая писательница». Каждая новая ее книга — подтверждение былой славы.Мы предлагаем читателям один из самых нашумевших романов Д. Робинс — «Невеста рока». В книгу первую вошли первая часть «Игрушка для богатых» и начало второй части «Невеста рока». Роман написан в увлекательнейшей манере, изобилует любопытными историческими деталями и экзотическими поворотами сюжета.
Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.
Исполненная трагизма история обретения любви. Не в силах терпеть издевательств мужа, Брианна убегает из дома и находит защитника — сильного, мужественного Коламбуса Ная. Теперь она понимает, что значит любить и быть любимой…
Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…
Сюжет этой книги основан на реальных событиях, произошедших в Венеции в 1576 году, спустя пять лет после сокрушительного поражения Османской империи в морском сражении при Лепанто.Под покровом ночи корабль со смертоносным грузом на борту незаметно подкрадывается к Венеции. С корабля сходит человек, в котором еле теплится жизнь, и направляется к площади Сан-Марко. Он несет жителям Венеции «дар» Константинополя. Через несколько дней уже весь город охвачен чумой – и турецкий султан наслаждается своей местью.На том же судне плыла беглянка – красавица Фейра, врач гарема, сбежавшая от султана, который пожелал сделать ее наложницей.
В каждом благородном семействе имеются свои скелеты в шкафу. Не исключение из общего правила и семейство Уваровых. Что кроется за благородным фасадом? Какие страсти бушевали в прошлом? Что скрывают друг от друга члены фамилии? И что сулит будущее скромной гувернантке волею случая, оказавшейся воспитательницей юной княжны Анны?