Греческая любовь - [9]
Загорелый. Горячий. Он шел к их столику, не отрывая взгляда от Франчески.
София обмахивалась руками, стараясь остудить усиливающийся жар в теле. Она не встречала никого соблазнительнее этого парня с тех пор, как они с Франческой провели первый настоящий отпуск на пляже в Греции.
От жары в клубе София практически задыхалась. Обмахиваясь ещё сильнее, она задела рукой стакан и опрокинула его. В отчаянной попытке поймать стакан она лишь всё ухудшила. Кубик льда вылетел из стакана и приземлился прямо в её декольте. Туда, где новый бюстгальтер от «Виктория Сикрет» поддерживал её идеальной формы грудь второго размера, преподнося существующие активы в более выгодном свете.
Дерьмо! Теперь она привлекла к себе внимание, которого вовсе не желала.
Софии не следовало слушать Франческу и вместо блузки с глубоким, практически до сосков вырезом, одеть что-то более скромное. София не смела поднять голову, проверить, заметил ли красавчик случившуюся катастрофу, впрочем, она догадывалась, что заметил, и медленно умирала от стыда. Пытаясь спасти остатки собственного достоинства, София попыталась быстро убрать тающий лёд со своей груди.
— Может, я помогу?
Его низкий мелодичный голос потряс её, отвлекая от действительности. Она подняла голову и посмотрела на мужчину, ощутив, как быстрее забилось её сердце. Он стоял всего в нескольких дюймах от Софии, его песочного цвета волосы создавали идеальный контраст с загорелым лицом, как будто он проводил на солнце по нескольку часов каждый день. Его пронзительные, голубые, как море, глаза блестели от озорства.
Прежде чем София осознала, о чём её спрашивает незнакомец, он протянул руку к ледяному кубику, застрявшему между её грудей, и вытащил его. При этом коснувшись пальцами обнаженной пышной плоти, и София могла бы поклясться, что его прикосновение обожгло её.
Как загипнотизированная, она безмолвно наблюдала, как он взял этот злосчастный кубик льда и проглотил его.
— Ммм, освежающий, — прокомментировал он, оценивающе скользя взглядом по её телу. Ни один изгиб, ни один дюйм, казалось, не избежал его внимания. От жара, прилившего к голове, София поняла, что покраснела, как помидор.
— Хочешь потанцевать? — спросил он.
Нет, София не хотела танцевать с ним, чувствовать, как эти руки прикасаются к ней, обнимают её. Чем дальше она будет держаться от кого-то вроде него, тем лучше для неё. Кроме того, он только что доказал свои предпочтения: направлялся сначала прямиком к Франческе, но после того как София своей неуклюжестью обратила его внимание на свою грудь, резко сменил курс. Если бы это не было так очевидно, она не знала бы, что делать.
— Конечно, она хочет танцевать, — София услышала, как за неё ответила Франческа.
София просверлила подругу негодующим взглядом, но та даже не смотрела на неё. Улыбаясь, та пялилась на красавчика.
— Пойдем? — снова спросил он, на этот раз взяв её за руку.
Каждый нерв в теле Софии отреагировал на его прикосновение, как будто через неё пропустили электрический разряд. София мгновенно поняла, что для сопротивления ему ей потребуется каждая унция энергии. Она не должна поддаваться ему. Так как он из тех парней, от которых учащается сердцебиение и пульс, и, в конце концов, он причинит ей боль. Один взгляд в его великолепные глаза подтвердил её опасения — он прекрасно знал, как его чары на неё действуют. Она видела этот самодовольный взгляд у мужчин раньше. Говоривший о том, что для них важно успешное завоевание, а не то, что хотела, или нужно было ей.
Только на этот раз она не влюбится в него, пообещала София себе, позволяя ему поднять её со стула.
Когда он опустил её, она ощутила под ногами пол, с таким же успехом это могло быть облако, настолько сильно у неё кружилась голова от его близости. София встряхнула головой, пытаясь побороть головокружение.
Он мгновенно приобнял её рукой за талию и потянул в сторону танцпола. Незнакомец прижал пальцы к её топу, и она сильнее ощутила исходивший от него жар. Или она воспламенилась от того, что красавчик смотрел на неё, как охотник на свою добычу, — пристальным интенсивным взглядом? К счастью, эта добыча категорически не согласна с ролью жертвы. Так что его охота не удастся.
На танцполе он притянул её в сильные объятия. Прижимаясь к ней бедрами с каждым движением. От него исходил запах океана, и она как будто перенеслась на берег, ощущая в воздухе аромат песка, соли и ветра.
София чувствовала, что возбуждается. От того что она находилась настолько близко к такому мужественному мужчине, в невероятно соблазнительной упаковке, её мозги практически расплавились, превращаясь в желе.
Покачиваясь с ней под медленную музыку, он прикоснулся рукой к её щеке, и сладкая дрожь пробежала вниз по её спине. Через мгновение он притянул её к себе ещё ближе, и коснулся щеки губами.
Чёрт, а парень оказался шустрый! Она должна поставить его на место, прежде чем он позволит себе что-нибудь похлеще. Но сделать это оказалось невероятно трудно.
Даже Ральф не доходил до второй базы на их втором свидании, несмотря на его статус защитника в школьной футбольной команде и жесткой конкуренции с одной из болельщиц, которая давила на Софию и просто выводила из себя. Конечно, он стал её первым, но даже тогда она не целовалась, по крайней мере, до конца вечера. И этот парень не зайдет далеко, поклялась она сама себе. Не то чтобы ей нужно это доказывать себе, к тому же она остро ощущала, что Франческа за ними наблюдает.
Путь к счастью Сабрины и Дэниела был долгим, чувствительным, и был усеян множеством препятствий. Наконец, они достигли конечной станции – Сабрина и Дэниел женятся! Песчаный пляж в Хэмптонс - идеальное и романтичное место, чтобы дать свое согласие... но, когда газетная статья выставляет Сабрину эскорт работницей, их идеальная свадьба и счастливое будущее внезапно оказываются под угрозой.
Майю обратили в вампира против ее воли. Поэтому вампиру и телохранителю из Службы личной охраны, Габриэлю, поручили охранять ее и найти преступника.Из всех клиентов Габриэля Майя была самой обворожительной девушкой. Ранимая и сильная. Она - сплошное противоречие, перед которым почти невозможно устоять. Но Габриэль должен сопротивляться влечению. Хоть между ними уже не раз пробегала искра, которая могла связать их, он изо всех сил противится этому чувству. Ведь тот самый вампир уже рядом, поэтому Габриэль должен быть начеку.
Вампир-холостяк Самсон перестал возбуждаться. И даже его психиатр не в силах помочь ему. Всё меняется, когда очаровательная смертная-аудитор Далила оказывается (вероятно, после случайного нападения) в его объятиях. Внезапно, пока Далила была в его объятиях, его "кран" приходит в норму. Моральные убеждения Самсона и сомнения в том, стоит ли затащить Далилу в кровать рассеиваются, как дым, когда его мозгоправ убеждает в том, что это единственный способ решить возникнувшую проблему. Решив, что все, что ему нужно – это единственная ночь, проведенная вместе с ней, Самсон окунается в море безграничного удовольствия и страсти.
Вампир Амор Ле-Санг проклят. Он как постоянную мигрень ощущает эмоции всех. Единственный способ облегчить боль – это секс. Когда Амор встречает дерзкую человеческую женщину Нину, то кажется, что исцеление уже досягаемо: в присутствии этой женщины вся боль исчезает. К несчастью, Нина намерена его убить, так как считает, что он вовлечен в смерть ее брата. И она бы добилась в этом успеха, если бы только шарм плохого парня Амора не приводил в полный беспорядок ее гормоны и не заставлял ее желать пасть в его объятия и постель каждый раз, когда она оказывалась с ним рядом.
После того как Иветт похитил охотник на вампиров, ее первым инстинктивным желанием телохранителя было убить ублюдка. Но прежде чем у нее появляется хотя бы шанс, она узнает, что охотника уже дважды предавала ведьма, на которую работал, и сейчас он в большей опасности, чем сама Иветт. Чтобы вытащить брата из беды, охотник за головами, Хевен должен доставить ведьме молодую актрису Кимберли. К несчастью, ту защищает самое ненавистное создание: вампир. Удержит ли естественная ненависть Иветт и Хевен друг от друга во время их попыток сбежать из тюрьмы и спасти актрису и брата Хевена? Или кипящая между ними страсть достаточно сильна, чтобы заставить рискнуть жизнями и остановить ведьму от использования величайшей силы мира?
Джейк Стоун приезжает на остров с волшебным источником, чтобы загадать единственное желание в жизни: вновь стать смертным. Будучи вампиром, он устал от одинокого и не приносящего удовлетворение существования.Затем он встретил Клер Калвер - женщину, для которой поездка на остров стала последним шансом. Она жаждала чуда, чтобы вылечиться от неизлечимой болезни.Исполнится ли желание Клер, или это рождество станет для нее последним?
Говорила мне мама в детстве: никогда не садись в машину к незнакомцам, не подходи к подозрительным личностям, тем более на безлюдной улице, но что делать, если пожилой человек схватился за сердце, готовый осесть на землю. Естественно, кинуться на помощь. Только вот старикашка оказался совсем не болен и вместо того, чтобы принять предложенную помощь, подложил знатную свинью. В итоге я оказалась в совершенно незнакомом мире с варварскими обычаями, в чужом теле и… рабском ошейнике, одной из сотни гонимых мужчин и женщин на невольничий рынок Таргезии.
Давным-давно обманщик Локи пытался украсть золотые яблоки бессмертия. Но зачем? Что он собирался с ними делать? Совсем недавно смертная жена Локи, Каролина, родила их первенца. Родители, лишенные сна, изо всех сил пытаются насладиться своей первой спокойной ночью за последние нескольких месяцев, но старая песня рождает старые воспоминания, и Каролина наконец-то узнает мрачную, душераздирающую историю о том, почему Локи попытался украсть волшебные яблоки Идунны. И что он потерял при этой попытке. Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜: http://vk.com/club43447162.
Для Кота и его друзей наступила пора нового испытания. Их всех ждала Академия. Чем обернётся новая встреча с Дмитрием? Каким окажется на пробу Илья Разумовский, тот, кто может унаследовать титул князя? И проявят ли себя враги? Коту, всегда остро ощущающему опасность, теперь нужно быть всегда на стороже. Всегда жить в предчувствии атаки…
«Произведение впечатляет. Как будто сжатый до предела роман… Неожиданный финал сильно воздействует на восприятие. Рассказ запоминается в целом, остаются в памяти многие фразы».(Отзыв | Главный редактор «ACT»)
Это книга о том, как из людей получаются волшебники. Это не так уж сложно — надо только попасть в ловушку, оказаться в Лабиринте и последовательно пройти семь перевоплощений.Сначала надо стать Красной Девой, потом — Оранжевым Гномом, потом — кем-то жёлтым, а кем, я уже и не помню, так как читал эту книгу слишком давно. А вы можете прочитать ее прямо сейчас — во всяком случае, первую глобулу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.